S+S Regeltechnik THERMASGARD MWTM Modbus-T3 Operating And Mounting Instructions Manual

S+S Regeltechnik THERMASGARD MWTM Modbus-T3 Operating And Mounting Instructions Manual

Mean value temperature measuring transducers, incl. mounting flange, calibratable, with modbus connection (tyr 3)

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

D G U F r
THERMASGARD
®
D
Bedienungs- und Montageanleitung
Mittelwerttemperaturmessumformer,
inkl. Montageflansch, kalibrierfähig,
mit Modbus-Anschluss (Tyr 3)
G U
Operating and Mounting Instructions
Mean value temperature measuring transducers,
incl. mounting flange, calibratable,
with Modbus connection (Tyr 3)
F
Notice d'instruction
Sonde de température moyenne avec convertisseur,
y compris bride de montage, étalonnable,
avec raccordement Modbus (Tyr 3)
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Преобразователь средней температуры измерительный,
вкл. присоединительный фланец, калибруемый,
с возможностью подключения к шине Modbus (Tyr 3)
6000-4150-0000-1XX 41500-2024 V100 08 ⁄ 2024
MWTM - Modbus - T3
S+S REGELTECHNIK GMBH
THURN-UND-TAXIS - STR. 22
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 ( 0 ) 911 ⁄ 5 19 47- 0
mail@SplusS.de
www.SplusS.de
CARTONS
ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the THERMASGARD MWTM Modbus-T3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for S+S Regeltechnik THERMASGARD MWTM Modbus-T3

  • Page 1 Руководство по монтажу и обслуживанию Преобразователь средней температуры измерительный, вкл. присоединительный фланец, калибруемый, с возможностью подключения к шине Modbus (Tyr 3) S+S REGELTECHNIK GMBH THURN-UND-TAXIS - STR. 22 90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY CARTONS FON +49 ( 0 ) 911 ⁄ 5 19 47- 0 ET EMBALLAGE mail@SplusS.de...
  • Page 2 D G U F r MWTM - Modbus - T3 THERMASGARD ® Maßzeichnung MWTM - Modbus - T3 Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж mit Display [mm] with display avec écran с дисплеем M20x1.5 ohne Display without display sin écran без...
  • Page 3: Technische Daten

    ® THERMASGARD MWTM-Modbus-T3 Rev. Data - V40 Kalibrierfähiger Mittelwerttemperaturmessumformer THERMASGARD ® MWTM - Modbus - T3, mit Modbus-Anschluss, im schlagfesten Kunststoff- gehäuse mit Schnellverschlussschrauben, mit biegsamer Fühlerrute (0,4...20 m, vollaktiv) im robusten Schutzrohr aus Kupfer mit Kunststoff überzug, inkl. Montage flansch, wahl weise mit ⁄ ohne Display, misst Temperatur (–50...+150 °C). Internationales Einheiten system SI (default) ist auf Imperial umstellbar (über Modbus).
  • Page 4 ® THERMASGARD MWTM-Modbus-T3 Rev. Data - V40 Schaltbild THERMASGARD ® Stecker belegung ® THERMASGARD xx - Modbus - T3 xx - Modbus - T3 (M12) Stecker Display MALE FEMALE offset DIP A 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 address DIP B...
  • Page 5: Montage Und Inbetriebnahme

    Montage und Inbetriebnahme Die Geräte sind im spannungslosen Zustand anzuschließen. Der Achtung! Berücksichtigen Sie in jedem Fall die mechanischen und Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung er folgen. thermischen Belastungsgrenzen der Schutzrohre nach DIN 43763 Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von bzw.
  • Page 6: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro industrie“ (ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“. Außerdem sind folgende Punkte zu beachten: – Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten! –...
  • Page 7: Technical Data

    ® THERMASGARD MWTM-Modbus-T3 Rev. Data - V40 Calibratable mean value temperature measuring transducer THERMASGARD ® MWTM - Modbus - T3, with Modbus connection, in an impact-resistant plastic housing with quick-locking screws, with flexible sensor rod (0.4...20 m / 1.3...65.6 ft, fully active) in a robust protective plastic-coated copper tube, incl.
  • Page 8 ® THERMASGARD MWTM-Modbus-T3 Rev. Data - V40 Schematic diagram THERMASGARD ® Pin assignment ® THERMASGARD xx - Modbus - T3 xx - Modbus - T3 (M12) Plug for display MALE FEMALE offset DIP A 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 address DIP B...
  • Page 9: Installation And Commissioning

    Installation and Commissioning Devices are to be connected under dead-voltage condition. Devices must Attention! In any case, please observe the mechanical and thermal only be connected to safety extra-low voltage. Consequential damages load limits of protective tubes according to DIN 43763 respectively caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.
  • Page 10: Safety Notes

    Important notes Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical and Electronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive terms and conditions. In additionIn addition, the following points are to be observed: –...
  • Page 11 ® THERMASGARD MWTM-Modbus-T3 Rev. Data - V40 Convertisseur de température moyenne étalonnable THERMASGARD ® MWTM - Modbus - T3, avec raccordement Modbus, boîtier en plastique résistant aux chocs avec vis de fermeture, avec tige de sonde flexible (0,4...20 m, entièrement active) dans un tube de protection robuste en cuivre avec revêtement en plastique, bride de montage incluse, au choix avec / sans écran, mesure la température (–50...+150 °C).
  • Page 12 ® THERMASGARD MWTM-Modbus-T3 Rev. Data - V40 Schéma de raccordement THERMASGARD ® Affectation des plots ® THERMASGARD xx - Modbus - T3 xx - Modbus - T3 de connexion (M12) Plug for display MALE FEMALE offset DIP A 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 address DIP B...
  • Page 13: Montage Et Mise En Service

    Montage et mise en service Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Attention ! Il faut impérativement tenir compte des limites de solli- Veillez à ne brancher l’appareil que sur un réseau de très basse tension citation mécaniques et thermiques des tubes de protection suivant de sécurité.
  • Page 14: Instructions De Sécurité

    Généralités Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que la clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients. Il convient en outre de respecter les points suivants : –...
  • Page 15: Технические Данные

    ® THERMASGARD MWTM-Modbus-T3 Rev. Data - V40 Калибруемый измерительный преобразователь средней температуры THERMASGARD ® MWTM - Modbus - T3, с возможностью подключения к шине Modbus, в ударопрочном пластиковом корпусе с быстрозаворачиваемыми винтами, с гибким щупом (0,4–20 м, активный по всей длине) в прочной...
  • Page 16 ® THERMASGARD MWTM-Modbus-T3 Rev. Data - V40 Схема подключения THERMASGARD ® Разводка контактов ® THERMASGARD xx - Modbus - T3 xx - Modbus - T3 (M12) Plug for display MALE FEMALE offset DIP A 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 address DIP B...
  • Page 17: Монтаж И Ввод В Эксплуатацию

    Монтаж и ввод в эксплуатацию Приборы следует устанавливать в обесточенном состоянии. Подклю- Внимание! В обязательном порядке следует учитывать предельные чение должно осуществляться исключительно к безопасно малому допустимые механические и термические нагрузки для защитных напряжению. Повреждения приборов вследствие несоблюдения трубок согл. DIN 43763 либо специальных стандартов S+S ! упомянутых...
  • Page 18: Инструкции По Безопасности

    Указания к продуктам В качестве Общих Коммерческих Условий имеют силу исключительно наши Условия, а также действительные «Общие условия поставки продукции и услуг для электрической промышленности» (ZVEI) включая дополнительную статью «Расширенное сохранение прав собственности». Помимо этого, следует учитывать следующие положения: – Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем указания! –...
  • Page 19 Reprint in full or in parts requires permission from S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
  • Page 20 D G U F r MWTM - Modbus - T3 THERMASGARD ® Dimensional drawing MWTM - Modbus - T3 [inch] with display M20x1.5 without display M20x1.5 ø 0.24 0.16 M12 connector (optional on request) 3.70 ø 0.20 4.25...

Table of Contents