enervent Alta eWind Installation Instructions Manual

enervent Alta eWind Installation Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Alta eWind
Ilmanvaihtolaitteen asennusohje
Installationsanvisningar för ventilationsaggregat
Installeringsinstruksjoner for ventilasjonsenheten
Installation instructions for the ventilation unit

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Alta eWind and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for enervent Alta eWind

  • Page 1 Alta eWind Ilmanvaihtolaitteen asennusohje Installationsanvisningar för ventilationsaggregat Installeringsinstruksjoner for ventilasjonsenheten Installation instructions for the ventilation unit...
  • Page 2 3 Svenska s. 28 Norsk s. 54 English s. 80 Copyright © Enervent Zehnder 2019. Luvaton kopiointi ja levitys on kielletty. Otillåten kopiering och distribution är förbjuden. Uautorisert kopiering og distribuering er forbudt. Unauthorised copying and distribution is prohibited.
  • Page 3: Table Of Contents

    SISÄLLYSLUETTELO LUE ENSIN ....................... . . 4 TYYPPIKILPI .
  • Page 4: Lue Ensin

    LUE ENSIN TYYPPIKILPI Tämä ohjekirja on tarkoitettu kaikille Enervent- ilmanvaihtolaitteiden asennuksen parissa työskenteleville. Tässä ohjekirjassa kuvatun laitteiston saavat asentaa ainoastaan ammattitaitoiset henkilöt tämän ohjekirjan sisältämien ohjeiden sekä paikallisten lakien ja määräysten mukaan. Jos tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ei noudateta, laitteiston takuu mitätöityy ja ihmisille tai omaisuudelle saattaa aiheutua vahinkoja.
  • Page 5: Turvallisuus

    TURVALLISUUS Sähköturvallisuus Yleistä VAARA VAARA Tarkista aina ennen huoltoluukun avaamista, että Ainoastaan valtuutettu sähköasentaja saa tehdä laitteen syöttöjännite on katkaistu. toimenpiteitä sähkökoteloon. VAARA VAROITUS Toimintahäiriön sattuessa selvitä aina häiriön syy, Noudata sähköasennuksista annettuja paikallisia määräyksiä. ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen. VAROITUS HUOMIO Kun olet katkaissut laitteen virran, odota kaksi (2)
  • Page 6: Toimitussisältö

    TOIMITUSSISÄLTÖ liesikuvun indikointijohto sähköliitäntä ohjauspaneelin johto laite eWind ohjauspaneeli asennus- ja käyttöohjeet kattokiinnitysraudat luukun avain kiinnitystarvikkeet takuu- ja huoltokirja Saatavilla olevat lisävarusteet Tuotenumero Tuotenimi K240130301 Liesikupu Standard Plus valkoinen K240130302 Liesikupu Standard Plus ruostumaton teräs K240130201 Liesikupu Premium valkoinen K160170010 Sähkölämmitin 0.8 kW esilämmitin Alta Oikea (Vakiona Arctic mallissa) K160170010V Sähkölämmitin 0.8 kW esilämmitin Alta Vasen (Vakiona Arctic mallissa)
  • Page 7: Laitteen Tekniset Tiedot

    LAITTEEN TEKNISET TIEDOT oikeakätinen tyyppikilpi sähkökotelo ja kansikytkin tulopuhallin poistopuhallin poistosuodatin M5 sähköinen jälkilämmitin (E-malli) Kondenssiveden haihdutusallas tulosuodatin F7 lämmönvaihtimen varahihna lämmönvaihtimen vetohihna lämmönvaihdin Pituus 965 mm Syvyys 320 mm Korkeus 362 mm Paino 40 kg Kanavaliitäntä (kanavakoko) ø160 mm Liesikupuliitäntä...
  • Page 8: Kanavaliitännät

    Type label 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Ventilation unit Ventilation unit Alta eWind E RIGHT Alta eWind E LEFT TYPE: TYPE: IP 20 IP 20 W/ V/ HZ/ A: 1141/230,1~/50/6.1...
  • Page 9: Ennen Asennusta

    Asenna eristelevy ilmanvaihtolaitteen alle tai pyri • estämään rakenteeseen johtuva ääni muilla keinoilla. Varaa laitteen eteen vähintään 500 mm huoltotilaa. Pehmeät vaahtomuovilevyt ovat suositeltavia (eivät sisälly toimitukseen). HALUATKO TIETÄÄ LISÄÄ? Jos haluat tietää lisää ilmanvaihtojärjestelmien rakentamisesta ja ilmanvaihtokanavien eristämisestä, lue lisää verkkosivuiltamme: www.enervent.fi. Ammattilaisen asennusohje...
  • Page 10: Asennus

    TIEDOKSI ASENNUS Tarkista ennen ilmanvaihtolaitteen asentamista, ettei ilmanvaihtolaitteessa ja kanavistossa ole vieraita esineitä. 40kg 40kg 40kg kondenssiliitäntä G 1/4" sisäkierre A = min. 25 mm, B = min. 75 mm Ammattilaisen asennusohje...
  • Page 11: Kondenssiveden Poisto

    Suosittelemme, että vesilukon padotuskorkeus (B) on 50 mm tai vähintään se millimetrilukema, joka saadaan jaettaessa alipaine 20:llä (esim. 500 Pa:n Kaikki Enervent-ilmanvaihtolaitteet on varustettava alipaine -> padotuskorkeus 25 mm). Edellä mainittu kondenssiveden poistolla. Ilma muodostaa jäähtyessään koskee myös jäähdytyksen kanavapattereita, jotka on asennettu ulkoilmakanavaan tai poistoilmakanavaan.
  • Page 12: Ewind-Ohjauspaneelin Asennus

    eWind-ohjauspaneelin asennus eWind-ohjauspaneeli (ks. luku "Ohjausjärjestelmä ja eWind-käyttöpaneeli" sivulla 17) asennetaan seinämalliseen kojerasiaan, tai käyttämällä toimituksen mukana toimitettua pinta-asennusrasiaa. Ilmanvaihtolaitteeseen voidaan asentaa enintään kaksi ulkoista ohjauspaneelia. Laitteen verkkovirtaliitäntä oman johdonsuoja-automaatin kautta, B10A.
  • Page 13: Wifi-Moduulin Asennus

    Wifi-moduulin asennus Ammattilaisen asennusohje...
  • Page 14: Asennus Modbus-Väylään

    • 8-bittinen • Ei pariteettia tai pariteetti. Modbus-liittimen napojen järjestys on merkitty ohjainkorttiin. Modbus-rekisterilista on saatavana Enerventin verkko- sivuilta www.enervent.fi HUOMIO Älä kytke ulkoista väylää emolevyyn, ennen kuin väylä on ohjelmoitu ja yhteensopiva laitteen ohjauksen kanssa. Modbus-parametrien asetus ohjausjärjestelmään Paina samanaikaisesti...
  • Page 15: Alta-Ilmanvaihtokoneen Liittäminen Liesikupuun

    Alta-ilmanvaihtokoneen liittäminen liesikupuun Katso erillinen "eWind liesikuvut" - ohje liesikuvun liittämisestä Alta 300 laitteeseen. Ammattilaisen asennusohje...
  • Page 16: Käyttöönotto

    KÄYTTÖÖNOTTO Vaatimukset Ilmavirtauksen säätö Ilmanvaihtolaitteen toimintaedellytykset: Kun laite on käynnistetty, ilmavirtaukset on säädettävä suunniteltuihin arvoihin. • Tulo- ja poistoilman lämpötila alle +55 °C. • Ilmavirtaukset säädetään ilmanvaihtolaitteen • Poistoilman lämpötila vähintään +10 °C käyttöönoton yhteydessä. • Lämmön talteenoton tuloilman lämpötila yli +5 °C •...
  • Page 17: Ohjausjärjestelmä Ja Ewind-Käyttöpaneeli

    Ohjausjärjestelmä ja eWind-käyttöpaneeli Tila (perusnäytössä) Lämpötila (perusnäytössä) Tila-painike Eco -painike Lämpötila-painike Kaapeliliitäntä Tärkeitä tietoja ohjausjärjestelmästä Toimintaparametrien asetus Tehdasasetukset sopivat useimpiin asennuksiin. Eri toimintatilojen puhallinnopeusasetukset on määritettävä ja asetettava erikseen kussakin asennuksessa. Eri toimintatilojen puhallinnopeusasetukset ovat Katso asetukset parametriluettelosta. asennuskohtaisia, ja ne on määritettävä ja asetettava erikseen kussakin asennuksessa.
  • Page 18 Parametriluettelo Tehdas- Modbus- Kenttä- Parametri Kuvaus Huomautus asetus rekisteri asetus Poistopuhaltimen nopeus, tila 1, 36 % Poissa-tila säätöalue: 20–100 %, askel: 1 % Tulopuhaltimen nopeus, tila 1, 35 % Poissa-tila säätöalue: 20–100 %, askel: 1 % Poistopuhaltimen nopeus, tila 2, 56 % Kotona-tila säätöalue: 20–100 %, askel: 1 %...
  • Page 19: Tietonäyttö

    Parametriluettelo Tehdas- Modbus- Kenttä- Parametri Kuvaus Huomautus asetus rekisteri asetus Kesä-/talvilämpötilan kynnysarvo 4 °C Ulkoilman 24 h:n keskilämpötila. kosteustehostukselle Kynnysarvon yläpuolella kosteuste- hostus on kesätilassa, ja kynnysarvon säätöalue –10…+10 °C, askel 1 °C alapuolella se on talvitilassa. Kosteustehostuksen kynnysarvo, 45 % Talvitilassa kosteustehostus käynnistyy, kun kosteusarvo ylittää...
  • Page 20: Mittausnäyttö

    Mittausnäyttö eWind-mittausluettelo Avaus: Voit seurata lämpötilaa, kosteutta, lämmön talteenoton tehokkuutta ja muita mittausarvoja eWind-mittaus- Paina samanaikaisesti - ja -painikkeita kaksi luettelossa, joka näkyy mittausnäytössä. kertaa. • Parametri (r1..rn) ja parametrin arvo näkyvät näytössä. Selaa parametrilistaa ylös- tai alaspäin painamalla - tai -painiketta.
  • Page 21: Vianmääritys

    VIANMÄÄRITYS Hälytys Ohje Ratkaisu FILS Normaali muistutus 4 tai 6 kk välein Vaihda suodattimet ja puhdista laite sisältä. (laitemalllista riippuen). Tarkista laitteen toiminta. Huoltomuistutus Lämpötila-anturi on oikosulussa tai Sammuta IV-laite pääkytkimestä, avaa piirissä on katkos. laitteen sähkörasia, ja tarkista että lämpötila- Lämpötilan-anturin anturien pikaliittimet ovat kytkettynä.
  • Page 22 Hälytys Ohje Ratkaisu Poistopuhallin on pysähtynyt. Avaa koneen huoltoluukku Vaihda puhaltimet. koneen käydessä, Tuloilma on kylmää poistopuhaltimen pitäisi pyöriä. LTR-mallisissa koneissa paina ruuvimeisseliä laitteen ovikytkintä ja käynnistyykö puhallin. Poistoilmasuodatin on tukossa. Avaa koneen huoltoluukku Vaihda poistosuodatin. koneen ollessa pois päältä. Vedä...
  • Page 23: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Hälytys Ohje Ratkaisu Sähköinen jälkilämmitin viallinen Ota yhteys huoltomieheen. Tulopuhallin pysähtynyt Avaa koneen huoltoluukku Ota yhteys huoltomieheen. Sähköisen koneen käydessä, jälkilämmittimen tulopuhaltimen pitäisi pyöriä. tai esilämmittimen LTR-mallisissa koneissa paina ylikuumeneminen ruuvimeisselillä laitteen ovikytkintä ja käynnistyykö puhallin. Tulosuodatin tukossa Avaa koneen huoltoluukku Vaihda tulosuodatin.
  • Page 25: Tuotetiedot

    K760201701 Enervent Alta KOMISSION ASETUSTEN (EU) N:O 1253/2014 JA 1254/2014 MUKAISET TUOTETIEDOT Tavarantoimittajan nimi tai tavaramerkki Enervent Tavarantoimittajan mallitunniste Alta 300 Ominaisenergiankulutus (SEC) (kWh/(m .A)) • Kylmä ilmasto -80,14 • Keskimääräinen ilmasto -37,88 • Lämmin ilmasto -13,66 Tämän asetuksen 2 artiklan mukaisesti ilmoitettu luokittelu...
  • Page 26 ALTA 216 m ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI 2016 1254/2014...
  • Page 27 Ammattilaisen asennusohje...
  • Page 28 Svenska Alta eWind Installationsanvisningar för ventilationsaggregat...
  • Page 29 INNEHÅLL LÄS DETTA FÖRST ......................30 TYPSKYLT .
  • Page 30: Läs Detta Först

    IP 20 som anges i avsnittet ”Leveransens innehåll” ska W/ V/ HZ/ A: 1141/230,1~/50/6.1 du kontrollera beställningen och kontakta din distributör eller Enervent innan du fortsätter med installationen. www.enervent.com Uppge utrustningens typ och serienummer (står på typskylten) när du behöver teknisk support.
  • Page 31: Säkerhet

    SÄKERHET Allmän information Elsäkerhet FARA FARA Kontrollera alltid att utrustningens Endast en behörig elektriker får öppna eldosan. spänningsmatning är frånslagen innan serviceluckan öppnas. FARA VARNING Följ lokala bestämmelser för elinstallationer. Fastställ alltid orsaken till ett eventuellt fel innan du startar om aggregatet. FÖRSIKTIGHET VARNING Kontrollera att aggregatet är helt isolerat från...
  • Page 32: Leveransens Innehåll

    LEVERANSENS INNEHÅLL indikeringskabel för spiskåpan strömkabel styrpanelens kabel aggregat eWind-kontrollpanel installations- och drift anvisningar fastsättningsjärn luckans nyckel fastsättningstillbehör garanti- och underhållsmanual Tillgängliga tillbehör Produktnummer Produktnamn K240130301 Spiskåpa, standard plus, vit K240130302 Spiskåpa, standard plus, rostfritt stål K240130201 Spiskåpa, premium, vit K160170010 Elvärmare 0,8 kW förvärmare Alta höger (standard i Arctic-modeller) K160170010V...
  • Page 33: Tekniska Specifikationer För Aggregatet

    TEKNISKA SPECIFIKATIONER FÖR AGGREGATET Högerriktat typskylt elkopplingsdosa och dörrbrytare tilluftsfläkt frånluftsfläkt frånluftsfilter M5 elektrisk eftervärmare (E-modell) avdunstningsbassäng för kondensvatten inloppsfilter F7 värmeväxlarens reservrem värmeväxlarens drivrem värmeväxlare Bredd 965 mm Djup 320 mm Höjd 362 mm Vikt 40 kg Kanalanslutning (kanalstorlek) ø160 mm Anslutning av köksfläkt (kanalstorlek) ø...
  • Page 34: Kanalanslutningar

    Type label 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Ventilation unit Ventilation unit Alta eWind E RIGHT Alta eWind E LEFT TYPE: TYPE: IP 20 IP 20 W/ V/ HZ/ A: 1141/230,1~/50/6.1...
  • Page 35: Före Installation

    Säkerställ att det finns ett fritt utrymme på minst 500 mm framför aggregatet och ett utrymme på minst 80 mm under aggregatet för underhåll. VILL DU VETA MER? www.enervent.com Gå till vår webbplats för att läsa mer om ventilationssystemets konstruktion och isolering av ventilationskanaler.
  • Page 36: Installation

    FÖR DIN INFORMATION INSTALLATION Innan du installerar ventilationsaggregatet ska du säkerställa att det inte finns några främmande föremål i ventilationsaggregatet och kanalsystemet. 40kg 40kg 40kg kondensanslutning G 1/4" innergänga A = min. 25 mm, B = min. 75 mm...
  • Page 37: Tömning Av Kondensvatten

    Vi rekommenderar att höjden på bakvattnet i vattenlåset (B) är 50 mm eller minst undertrycket dividerat med 20 i millimeter (d.v.s. 500 Pa undertryck Kaikki Enervent-ilmanvaihtolaitteet on varustettava -> 25 mm höjd på bakvattnet). Ovanstående gäller kondenssiveden poistolla. Ilma muodostaa jäähtyessään även för kanalbatterier för kylning som är monterade i...
  • Page 38: Installation Av Ewind-Kontrollpanelen

    Installation av eWind-kontrollpanelen eWind-kontrollpanelen (se avsnittet ”Styrsystem och eWind-kontrollpanel” på sida 43) installeras i en väggmonterad dosa eller med hjälp av den ytmonterade dosan som ingår i leveransen av tillbehör. Högst två externa kontrollpaneler kan installeras i ventilationsaggregatet.
  • Page 39: Installation Av Wifi-Modulen

    Installation av Wifi-modulen Installationsanvisningar för yrkesfolk...
  • Page 40: Installation Med Modbus-Buss

    • 8 bitar • Ingen paritet eller paritet Ordningsföljden för stiften på Freeway-kontakten anges på styrkortet. Modbus-register är tillgängliga på Enervent-webbplatsen www.enervent.com. FÖRSIKTIGHET Anslut inte en extern buss till moderkortet innan bussen har programmerats och är kompatibel med aggregatets styrning.
  • Page 41: Koppling Av Spiskåpan Till Alta-Ventilationsaggregatet

    Koppling av spiskåpan till Alta-ventilationsaggregatet Installations- och bruksanvisning för spiskåpa” för koppling av spiskåpan till Alta-ventilationsaggregat. Installationsanvisningar för yrkesfolk...
  • Page 42: Driftsättning

    DRIFTSÄTTNING Krav Justering av luftflöde När aggregatet har slagits på måste luftflödena justeras till Driftkrav för ventilationsaggregatet: de fastställda värdena. • Tillufts- och avluftstemperatur under +55 °C. • Luftflödet justerar i samband med driftsättningen av • Avluftstemperatur minst +10 °C ventilationsaggregatet.
  • Page 43: Styrsystem Och Ewind-Kontrollpanel

    Styrsystem och eWind-kontrollpanel Driftläge (i standardvy) Temperatur (i standardvy) Driftlägesknapp Eco- knapp Temperaturknapp Kabelanslutning Viktig information om styrsystemet Ställa in driftsparametrar Fabriksinställningarna är lämpliga för de flesta Fläkthastigheter för olika driftslägen måste anges och installationer. ställas in separat för varje installation. Inställningarna beskrivs i parametertabellen.
  • Page 44 Parameterlista Fabriks- Modbus- Fält- Parameter Beskrivning Anmärkning inställning register inställning Frånluftsfläktens hastighet, läge 1, intervall: 36 % Bortaläge 20–100 % i steg om: 1 % Tilluftsfläktens hastighet, läge 1, styrintervall: 35 % Bortaläge 20–100 % i steg om: 1 % Frånluftsfläktens hastighet, läge 2, 56 % Hemmaläge...
  • Page 45 Parameterlista Fabriks- Modbus- Fält- Parameter Beskrivning Anmärkning inställning register inställning Förstärkt drift för borttagning av På Coil 19 luftfuktighet, på/av Tröskelvärde för sommar-/vintertemperatur: 4 °C 24 timmars genomsnittlig temperatur på uteluft. Förstärkt styrintervall: –10 till +10 °C i steg om 1 °C drift för borttagning av luftfuktighet intar sommarläge när tröskelvärdet överskrids och vinterläge när...
  • Page 46: Dataskärm

    Dataskärm Du kan visa tillgängliga funktioner på den eWind infolista som finns på dataskärmen. eWind infolista eWind infolista Definition Öppna: Standardläget är aktivt Förstärkt ventilation för borttagning av luftfuktighet Tryck på knapp samtidigt en gång. • Förstärkt ventilation för borttagning av Parametern (n1..nn) visas.
  • Page 47: Mätvärdesskärm

    Mätvärdesskärm eWind lista över mätvärden Öppna: eWind-listan över mätvärden, som visas på mätvärdesskärmen, ger dig möjlighet att övervaka Tryck på knapp samtidigt två gånger. temperatur, luftfuktighet, verkningsgrad av • Parametern (r1..rn) och parametervärdena visas. värmeåtervinning och andra mätvärden. Bläddra igenom parameterlistan med knapp Återvänd till standardskärmen: Tryck på...
  • Page 48: Felsökning

    FELSÖKNING Problem Orsak Hjälp Lösning FILS Normal påminnelse med 4 eller 6 Byt ut filtren och rengör aggregatet inifrån månaders intervall (beroende på och granska att aggregatet fungerar. Servicepåminnelse aggregatmodell) Temperatursensorn är kortsluten eller Stäng av ventilationsaggregatet med så är anslutningen bruten. huvudströmbrytaren, öppna eldosan och Fel på...
  • Page 49 Problem Orsak Hjälp Lösning Frånluftsfläkten har stannat. Öppna serviceluckan då Byt ut fläktarna. aggregatet går, frånluftsfläkten Tilluften är kall bör vara i gång. I LTR- aggregat måste du trycka ner dörrkopplingen med en skruvmejsel och kontrollera om aggregatet startar. Stopp i frånluftsfiltret. Öppna serviceluckan då...
  • Page 50 Problem Orsak Hjälp Lösning Fel i el eftervärmaren Kontakta servicemannen. Tilluftsfläkten har stannat Öppna serviceluckan då Kontakta servicemannen. Överhettning av aggregatet går, frånluftsfläkten elektrisk återvärmare bör vara i gång. I LTR- eller förvärmare aggregat måste du trycka ner dörrkopplingen med en skruvmejsel och kontrollera om aggregatet startar.
  • Page 51: Eu-Försäkrans Om Överrensstämmelse

    Ammattilaisen asennusohje...
  • Page 52: Produktinformation

    Enervent Alta PRODUKTINFORMATION ENLIGT KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1253/2014 OCH 1254/2014 Leverantörens namn eller varumärke Enervent Leverantörens modellbeteckning Alta 300 Specifik energianvändning (SEC) i kWh/(m • Kallt klimat -80,14 • Genomsnittligt klimat -37,88 • Varmt klimat -13,66 Deklarerad typ i enlighet med artikel 2 i denna förordning RVU / BVU Typ av drivenhet som är installerad eller är avsedd att installeras...
  • Page 53: Energimärkning

    ALTA 216 m ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI 2016 1254/2014 Ammattilaisen asennusohje...
  • Page 54 Norsk Alta eWind Installeringsinstruksjoner for ventilasjonsenheten...
  • Page 55 INNHOLD LES FØRST ....................... . 56 TYPESKILT .
  • Page 56: Les Først

    Innhold i TYPE: forsendelsen, må du kontrollere bestillingen og kontakte forhandleren eller Exvent før du starter IP 20 W/ V/ HZ/ A: 1141/230,1~/50/6.1 installasjonen. www.enervent.com Hvis du trenger teknisk støtte, må du oppgi type utstyr og serienummer fra typeskiltet.
  • Page 57: Sikkerhet

    SIKKERHET Generell informasjon Elektrisk sikkerhet FARE FARE Du må alltid kontrollere at strømforsyningen til Kun autoriserte elektrikere skal åpne utstyret er slått av før du åpner serviceluken. elektrisitetsboksen. FARE ADVARSEL Hvis det forekommer feile funksjoner, må du alltid Følg det lokale regelverket for elektriske installasjoner.
  • Page 58: Innhold I Forsendelsen

    INNHOLD I FORSENDELSEN indikerings kabel for kjøkkenhette strømledning kontrollpanelkabel enhet eWind-kontrollpanel installasjons- og drifts instrukser takfestebraketter lukelås nøkkel festetilbehør garanti og vedlikeholdshåndbok Tilgjengelig tilbehør Tuotenumero Tuotenimi K240130301 Standard Plus-komfyrvifteserien, hvit K240130302 Standard Plus-komfyrvifteserien, rustfritt stål K240130201 Premium-komfyrvifteserien, hvit K160170010 Elektrisk varmer 0,8 kW forvarmer Alta høyre (standard i Arctic-modellen) K160170010V Elektrisk varmer 0,8 kW forvarmer Alta venstre (standard i Arctic-modellen) K580040001...
  • Page 59: Tekniske Spesifikasjoner Av Enheten

    TEKNISKE SPESIFIKASJONER AV ENHETEN Høyrehendt typeskilt elskap og sikkerhetsbryter tilførselsvifte avtrekksvifte avtrekksluftfilter M5 elektrisk ettervarmer (E-modellen) fordampningskar innløpsfilter F7 reservedrivrem for varmeveksler drivrem for varmeveksler varmeveksler Bredde 965 mm Dybde 320 mm Høyde 362 mm Vekt 40 kg Kanalkobling (kanalstørrelse) ø160 mm Kobling for komfyrvifte (kanalstørrelse) ø...
  • Page 60: Kanalkoblinger

    Type label 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Ventilation unit Ventilation unit Alta eWind E RIGHT Alta eWind E LEFT TYPE: TYPE: IP 20 IP 20 W/ V/ HZ/ A: 1141/230,1~/50/6.1...
  • Page 61: Før Installering

    FØR INSTALLERING Velg installasjonsstedet • • Påse at ventilasjonssystemet har blitt designet og Ventilasjonsenheten må ikke monteres rett utenfor utført i samsvar med byggforskriftene. soverommet, da enheten aldri er helt stille selv om den er stillegående. • Vi anbefaler at enheten installeres ved det tekniske •...
  • Page 62: Installering

    TIL INFORMASJON INSTALLERING Kontroller at det ikke finnes fremmedlegemer i ventilasjonsenheten eller kanalene før ventilasjonsenheten installeres. Veggmontering uten en brakett 40kg 40kg 40kg kondenskobling G 1/4" innvendig gjenget A = min. 25 mm, B = min. 75 mm...
  • Page 63: Tapp Ut Kondensvann

    Tapp ut kondensvann under trykk -> 50 mm) mellom enhetsavløpet og vannlåsavløpet. • Vi anbefaler at høyden på dødvannet i vannlåsen Alle Exvent-ventilasjonsenheter skal tappes. Når luften (B) er 50 mm, eller minst undertrykket delt på 20 kjøles ned (kondenserer), dannes kondensvann. For i millimeter (dvs.
  • Page 64: Montere Ewind-Kontrollpanelet

    Montere eWind-kontrollpanelet Kontrollpanelet for eWind (se avsnittet Kontrollsystem og e-Wind-driftspanel, på side 68) installeres i et veggmontert kabinett eller ved bruk av det overflatemonterte kabinettet som følger med leveringen av tilbehøret. Ikke mer enn to eksterne kontrollpaneler kan installeres i ventilasjonsenheten.
  • Page 65: Montere Til Modbus-Bussen

    Montere til Modbus-bussen Ventilasjonsenheten kan også kontrolleres via Modbus- koblingen X26. Modbus-spesifikasjoner: • Modbus-adresse 1 (standard) • Dataoverføringsprotokoll RS485 • Modbus-trafikk via moderkortets Modbus-kobling X26 • Hastighet 9600, 19 200 eller 115 200 bps • 8-bit • Ingen paritet, eller paritet Rekkefølgen på polene i Freeway-koblingen er merket på kontrollerkortet.
  • Page 66: Kobling Kjøkkenhette Til Alta-Ventilasjonsaggregatet

    Kobling kjøkkenhette til Alta-ventilasjonsaggregatet Se den separate " Installasjons- og bruksveiledning for kjøkkenhette" instruksjonen for tilkobling av kjøkkenhette til Alta anlegget. Installasjon av Wifi-modulen...
  • Page 67: Idriftssetting

    IDRIFTSSETTING Krav Justere luftstrømmen Når enheten er slått på, må luftstrømmen justeres til Driftsmessige krav til ventilasjonsenheten: angitte verdier. • Temperaturen på innløps- og utløpsluft under +55 °C. • Luftstrømmen justeres i forbindelse med idriftsetting • Temperatur på utløpsluften minst +10 °C av ventilasjonsenheten.
  • Page 68: Kontrollsystem Og Ewind-Driftspanelet

    Kontrollsystem og eWind-driftspanelet Modus (standarddisplay) 2. Temperatur (standarddisplay) Modus-knapp Eco- knapp Temperaturknapp Kabelkobling Viktig informasjon om kontrollsystemet Stille inn driftsparametrene Fabrikkinnstillingene passer til de fleste installasjoner. Innstillingen av viftehastigheten for ulike driftsmodi må spesifiseres og stilles inn separat i forbindelse med hver Innstillingene av viftehastigheten for forskjellige driftsmodi installasjon.
  • Page 69 Parameterliste Fabrikk- Modbus- Felt- Parameter Beskrivelse Merk innstilling register innstilling Hastighet for avtrekksvifte, modus 1, område: 36 % Bortemodus 20–100 %, trinn: 1 % Hastighet tilførselsvifte, modus 1, 35 % Bortemodus reguleringsområde: 20–100 %, trinn: 1 % Hastighet avtrekksvifte, modus 2, 56 % Hjemmemodus reguleringsområde: 20–100 %, trinn: 1 % Hastighet tilførselsvifte, modus 2, 55 % Hjemmemodus...
  • Page 70 Parameterliste Fabrikk- Modbus- Felt- Parameter Beskrivelse Merk innstilling register innstilling Forsterket drift for fjerning av fuktighet, på/av På Spole 19 Terskelverdi for sommer-/vintertemperatur, 4 °C Gjennomsnittstemperaturen for utendørsluften over 24-timer. reguleringsområde -10 – +10 °C, trinn 1 °C Over terskelverdien er forsterket drift for fjerning av fuktighet i sommermodus, og under terskelverdien er den i vintermodus.
  • Page 71: Datadisplay

    Datadisplay Du kan vise tilgjengelige funksjoner i informasjonslisten om eWind på datadisplayet. Informasjonsliste om eWind Informasjonsliste om eWind Merking Definisjon Åpning: Standardmodus er på Forsterket ventilasjon for fjerning av fuktighet Trykk ned knapp én gang samtidig. • Forsterket ventilasjon for fjerning av karbondioksid Parameter (n1..nn) vises.
  • Page 72: Display For Målinger

    Display for målinger Liste over eWind-målinger Åpning: Du kan overvåke temperaturen, fuktigheten, effektiviteten på varmegjenvinningen og andre måleverdier i listen over Trykk ned knapp samtidig to ganger. • eWind-målinger, som vises på målerdisplayet. Parameter (r1..rn) og parameterverdien vises. Bla opp eller ned i parameterlisten ved å trykke ned knapp eller Gå...
  • Page 73: Feilsøking

    FEILSØKING Problem Årsak Veilede Løsning FILS Normal påminnelse med 4 eller 6 Bytt ut filterene og rengjør aggregatet måneders intervall (avhengig av innefra og finn ut om aggregatet fungerer. Påminnelse om service aggregat modell) Temperatursensoren er kortsluttet Slå av ventilasjonsaggregatet med eller det er et brudd i forbindelsen.
  • Page 74 Problem Årsak Veilede Løsning Fraluftsviften har stoppet. Åpne serviceluken når Bytt viftene. aggregatet går, fraluftsviften Tilluft er kald bør være igang. I LTR- aggregatet må du trykke ned dørhåndtaket med en skrutrekker og kontrollere om Stopp i fraluftsfilteret. Åpne serviceluken når Bytt ut fraluftsfilteret.
  • Page 75 Problem Årsak Veilede Løsning Feil i el-ettervarmeren Kontakt servicemann. Tilluftsviften har stanset Åpne serviceluken når Kontakt servicemann. Elektrisk ettervarmer aggregatet går, fraluftsviften eller forvarmer bør være igang. I LTR- overopphetes aggregatet må du trykke ned dørhåndtaket med en skrutrekker og kontrollere om. Stopp på...
  • Page 77: Produktinformasjon

    Exvent Alta PRODUKTINFORMASJON I HENHOLD TIL KOMMISJONENS FORORDNING (EU) NR. 1253/2014 OG 1254/2014 Leverandørens navn eller varemerke Exvent Leverandørens modellbetegnelse Alta 300 Spesifikt energiforbruk (SEC) i kWh/(m • Kald klimatype -80,14 • Gjennomsnittlig klimatype -37,88 • Varm klimatype -13,66 Angitt type i samsvar med artikkel 2 i denne forordning RVU / BVU Type drev som er installert eller er beregnet på...
  • Page 78: Energimerking

    ALTA 216 m ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI 2016 1254/2014...
  • Page 79 Installation instructions for professionals...
  • Page 80 English Alta eWind Installation instructions for the ventilation unit...
  • Page 81 CONTENTS READ FIRST ....................... 82 TYPE PLATE .
  • Page 82: Read First

    READ FIRST TYPE PLATE This instruction manual is intended for all the persons involved in the installation of the Enervent ventilation units. Only qualified professionals may install the equipment described in this manual in accordance with the instructions in this manual and the local laws and regulations.
  • Page 83: Safety

    SAFETY General information Electrical safety DANGER DANGER Always check that the supply voltage to the Only an authorised electrician may open the equipment is switched off before opening the electrical box. service hatch. DANGER WARNING In case of a malfunction, always determine the Follow the local regulations on electrical installations.
  • Page 84: Contents Of The Delivery

    CONTENTS OF THE DELIVERY cooker hood cable power cable control panel cabel unit eWind control panel installation and operating instructions ceiling mount brackets service hatch key fastening accessories warranty and maintenance manual Available accesories Product number Product name K240130301 Range hood Standard Plus white K240130302 Range hood Standard Plus stainless steel K240130201...
  • Page 85: Technical Specifications Of The Unit

    TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE UNIT Right-handed type plate electrical cabinet and safety switch supply fan extract fan extract filter M5 selectrical cabinet and safety switch evaporation pan inlet filter F7 heat exchanger’s spare belt heat exchanger’s drive belt heat exchanger Width 965 mm Depth...
  • Page 86: Duct Connections

    Type label 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Ventilation unit Ventilation unit Alta eWind E RIGHT Alta eWind E LEFT TYPE: TYPE: IP 20 IP 20 W/ V/ HZ/ A: 1141/230,1~/50/6.1...
  • Page 87: Before Installation

    WOULD YOU LIKE TO KNOW MORE? If you would like to know more about the construction of ventilation systems and the insulation of ventilation ducts, you can read about them on our website at www.enervent.com. Installation instructions for professionals...
  • Page 88: Installering

    FOR YOUR INFORMATION INSTALLERING Check before installation of the ventilation unit that there are no foreign objects in the ventilation unit or in the duct system. Wall installation without a bracket 40kg 40kg 40kg condensate connection G 1/4" female thread A = min.
  • Page 89: Draining Condensate Water

    (B) is 50 mm, or at least the underpressure divided with 20 in millimeters (i.e. 500 Pa under All Enervent ventilation units must be drained. When pressure -> 25 mm height of backwater). The above air cools down (condenses), condense water forms. For also applies to duct coils for cooling mounted in the outside air duct or extract air duct.
  • Page 90: Installation Of The Ewind Control Panel

    Installation of the eWind control panel The eWind control panel (see section ‘Control system and the eWind operation panel’ on page 95) is installed in a wall- mounted device box or using the surface-mounting box supplied with the accessory delivery. No more than two external control panels can be installed in the ventilation unit.
  • Page 91: Installation Of The Wifi Module

    Installation of the Wifi module Installation instructions for professionals...
  • Page 92: Installation To The Modbus Bus

    • No parity or parity The order of the poles in the Freeway connector is marked in the controller board. The Modbus registers are available on the Enervent website at www.enervent.com. CAUTION Do not connect an external bus to the...
  • Page 93: Connecting A Cooker Hood To An Alta Ventilation Unit

    Connecting a cooker hood to an Alta ventilation unit See the separate " Cooker hood installation and user instructions" manual regarding how to connect a cooker hood to the Alta unit. Installation instructions for professionals...
  • Page 94: Commissioning

    COMMISSIONING Requirements Air flow adjustment When the unit has been switched on, the air flows must Operational requirements for the ventilation unit: be adjusted to the designed values. • Supply and exhaust air temperature below +55°C. • The air flows are adjusted in connection with the •...
  • Page 95: Control System And The Ewind Operation Panel

    Control system and the eWind operation panel Mode (standard display) 2. Temperature (standard display) 3. Mode button Eco button Temperature button Cable connection Important information about the control Setting the operational parameters system The fan speed settings for different operation modes must The factory settings are suitable for most installations.
  • Page 96 Parameter list Factory Modbus Field Parameter Description Note setting register setting Extract fan speed, mode 1, region: 20–100%, ‘Away’ mode step: 1% Supply fan speed, mode 1, control range: ‘Away’ mode 20–100%, step: 1% Extract fan speed, mode 2, control range: Home mode 20–100%, step: 1% Supply fan speed, mode 2, control range:...
  • Page 97 Parameter list Factory Modbus Field Parameter Description Note setting register setting Threshold value for summer/winter 4°C The 24-hour average temperature of the temperature, outdoor air. Above the threshold value, the boosted operation for the removal humidity control range –10…+10°C, step 1°C is in the summer mode, and below the threshold value, it is in the winter mode.
  • Page 98: Data Display

    Data display You can view the available functions in the eWind info list on the data display. eWind info list eWind info list Marking Definition Opening: Standard mode is on Boosted ventilation for the removal of humidity Simultaneously press buttons once.
  • Page 99: Measurement Display

    Measurement display eWind measurement list Opening: You can monitor temperature, humidity, heat recovery efficiency and other measurement values in the eWind Simultaneously press buttons measurement list, which is displayed on the measurement times. • Parameter (r1..rn) and the parameter values are display.
  • Page 100: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Reason Help Solution FILS Normal reminder with 4 or 6 month Change the filters and clean the unit from intervals (depending on the unit the inside and check if the unit is working. Service reminder model) The temperature sensor is short- Turn off the ventilation unit from the main circuited or there is a break in the switch, open the electrical box, and check...
  • Page 101 Problem Reason Help Solution The heat exchanger belt has broken. The heat exchanger has a Change the belt. green belt. Check the heat Supply air is cold exchanger rotor from the belt's after the rotary heat control hole. If the belt is not exchanger.
  • Page 102 Problem Reason Help Solution Insufficient isolation in the ducts. Check the thickness of the insulation in the supply air and the exhaust air ducts and The water heating coil improve the insulation when required. is starting to freeze. NOTE! The ventilation Contact a service representive.
  • Page 103: Eu Declaration Of Conformity

    Ammattilaisen asennusohje...
  • Page 104: Product Information

    Enervent Alta PRODUCT INFORMATION ACCORDING TO EU COMMISSION REGULATION NO 1253/2014 AND 1254/2014 Supplier’s name or trade mark Enervent Supplier’s model identifier Alta 300 Specific energy consumption (sec) in kWh/(m • Cold climate -80,14 • Average climate -37,88 • Warm climate...
  • Page 105: Energy Class

    ALTA 216 m ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI 2016 1254/2014 Installasjonsinstrukser for fagfolk...
  • Page 106: Liitteet

    LIITTEET LIITTEET BILAGOR VEDLEGG APPENDICES Mittapiirrokset Tekninen mittapiirustus, oikeakätinen Måttritningar Teknisk måttritning, högerriktat Måltegninger Teknisk dimensjonstegning, høyrevendt Dimensional drawings Technical dimensional drawing, right-handed...
  • Page 107: Tekninen Mittapiirustus, Vasenkätinen

    Tekninen mittapiirustus, vasenkätinen Teknisk måttritning, vänsterriktat Teknisk dimensjonstegning, venstrevendt Technical dimensional drawing, left-handed Ammattilaisen asennusohje...
  • Page 108: Sähkökytkentäkaaviot

    Sähkökytkentäkaaviot Elscheman Elektriske skjemaer Electrical diagrams Ulkoiset kytkennät Externa kopplingar...
  • Page 109: Koblinger

    Eksterne tilkoblinger External connections Ammattilaisen asennusohje...
  • Page 110 Sisäiset kytkennät Interna kopplingar...
  • Page 111 Interne tilkoblinger Internal connections Ammattilaisen asennusohje...
  • Page 112 Sisäiset kytkennät, sähkölämmittimet Interna kopplingar, elektriska värmarna...
  • Page 113 Interne tilkoblinger, elektriske varmeelement Internal connections, electrical heaters Ammattilaisen asennusohje...
  • Page 114 Nimi Selitys Merkintä piirikortissa FP/EX TAKKA- / LIESIKUPUTILA AWAY POISSATILA BOOST MANUAALINEN TEHOSTUS ESTOP HÄTÄSEIS TE01 ULKOILMAN LÄMPÖTILA TE01 TE02 ESILÄMMITETTYN ULKOILMAN LÄMPÖTILA, ULKOINEN ESILÄMMITIN TE02 TE05 ILMAN LÄMPÖTILA LÄMMÖNTALTEENOTTOKENNON JÄLKEEN TE05 TE10 TULOILMAN LÄMPÖTILA TE10 TE32 JÄTEILMAN LÄMPÖTILA ANTURI TE32 TE45 PALUUVEDEN LÄMPÖTILA-ANTURI eWind W MALLIT...
  • Page 115 Namn Definition Kod på kretskortet FP/EX ELDSTADS-/SPISKÅPSLÄGE BORTA BORTALÄGE FÖRSTÄRKNING MANUELL FÖRSTÄRKNING ESTOP NÖDSTOPP TE01 LUFTTEMPERATUR UTOMHUS TE01 TE02 TEMPERATUR PÅ FÖRUPPVÄRMD UTELUFT, EXTERN FÖRVÄRMARE TE02 TE05 LUFTENS TEMPERATUR EFTER VÄRMEVÄXLAREN TE05 TE10 TILLUFTSTEMPERATUR TE10 TE32 AVLUFTSTEMPERATURGIVARE TE32 TE45 TEMPERATURGIVARE FÖR RETURVATTEN, eWind W-MODELLER TE45 TE46 TEMPERATURGIVARE FÖR RETURVATTEN, eWind CG-MODELLER...
  • Page 116 Navn Definisjon Merking på kretskortet FP/EX PEIS-/KOMFYRVIFTEMODUS BORTE BORTEMODUS FORSTERKNING MANUELL FORSTERKNING NSTOPP NØDSTOPP TE01 TEMPERATUR UTELUFT TE01 TE02 FORVARMET UTELUFTTEMPERATUR, EKSTERN FORVARMER TE02 TE05 TEMPERATUR ETTER VARMEGJENVINNING TE05 TE10 TEMPERATUR TILLUFT TE10 TE32 AVKAST TEMPERATURFØLER TE32 TE45 TEMPERATURFØLER FOR RETURVANN eWind-MODELLER TE45 TE46 TEMPERATURFØLER FOR RETURVANN eWind CG-MODELLER...
  • Page 117 Marking on the circuit Name Definition board FP/EX FIREPLACE/RANGE HOOD MODE AWAY AWAY MODE BOOST MANUAL BOOSTING ESTOP EMERGENCY STOP TE01 OUTDOOR AIR TEMPERATURE TE01 TE02 PRE-HEATED OUTDOOR AIR TEMPERATURE, EXTERNAL PRE-HEATER TE02 TE05 AIR TEMPERATURE AFTER THE HEAT RECOVERY HEAT EXCHANGER TE05 TE10 SUPPLY AIR TEMPERATURE...
  • Page 120: Asentajan Pikaohje

    °C °C TE01 °C TE05 °C TE10 °C TE30 puh. 0207 528 801 Asiakaspalvelu Suomi Enervent Zehnder Oy Exvent AS °C TE32 tlf 010-482 6551 Kundbetjäning Sverige Kipinätie 1 Ringeriksvei 195 tlf 67 10 55 00 Kundeservice Norge °C TE45 FIN-06150 Porvoo, Finland N-1339 Vøyenenga, Norge...

Table of Contents