Petzl CONNEXION FIXE Manual
Hide thumbs Also See for CONNEXION FIXE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1
TECHNICAL NOTICE CONNEXION FIXE - VARIO
G0007500G (120324)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CONNEXION FIXE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Petzl CONNEXION FIXE

  • Page 1 TECHNICAL NOTICE CONNEXION FIXE - VARIO G0007500G (120324)
  • Page 2 TECHNICAL NOTICE CONNEXION FIXE - VARIO G0007500G (120324)
  • Page 3 TECHNICAL NOTICE CONNEXION FIXE - VARIO G0007500G (120324)
  • Page 4 United Kingdom La déclaration de conformité UK est N° 0120 disponible sur Petzl.com Authorized Representative in UK : PETZL UK Agency, Unit 3-7, Tebay Business Park, Old Tebay, Penrith, CA10 3SS, United Kingdom TECHNICAL NOTICE CONNEXION FIXE - VARIO G0007500G (120324)
  • Page 5 Il peut y avoir un allongement de la sangle lorsqu’elle est sous charge : 20 mm pour Warning symbols la CONNEXION FIXE, 800 mm pour la CONNEXION VARIO 30-200 cm et 200 mm 3. Inspection, points to verify 1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to pour la CONNEXION VARIO 200-400 cm.
  • Page 6: Benennung Der Teile

    Installation durch Umschlingen der Struktur bei 45 kN. Persönliche Schutzausrüstung (PSA) zum Schutz gegen Absturz. Das Gurtband kann sich unter Last dehnen: 20 mm beim CONNEXION FIXE, 800 Verbindungs- und Anschlagmittel. mm beim CONNEXION VARIO 30-200 cm und 200 mm beim CONNEXION VARIO Temporäre Anschlageinrichtung Typ B (EN 795: 2012 Typ B) für die Benutzung...
  • Page 7: Campo Di Applicazione

    Ci può essere un allungamento della fettuccia quando è sotto carico: 20 mm per la Non utilizzare questo dispositivo come mezzo di sollevamento. CONNEXION FIXE, 800 mm per la CONNEXION VARIO 30-200 cm e 200 mm per Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra la CONNEXION VARIO 200-400 cm.
  • Page 8: Campo De Aplicación

    Puede haber un alargamiento de la cinta cuando está bajo carga: 20 mm para la utilización por una sola persona. CONNEXION FIXE, 800 mm para la CONNEXION VARIO 30-200 cm y 200 mm No utilice este equipo como medio de elevación.
  • Page 9: Campo De Aplicação

    Pode haver uma alongamento da fita quando esta estiver em carga: 20 mm para a Não utilize este equipamento para içamento de cargas. CONNEXION FIXE, 800 mm para a CONNEXION VARIO 30-200 cm e 200 mm para Este produto não deve ser utilizado para além dos seus limites ou em qualquer a CONNEXION VARIO 200-400 cm.
  • Page 10: Extra Informatie

    Specificaties ANSI/ASSP Z359.18 uitzonderlijke gebeurtenis, zoals het stoppen van een val of een val van het - De CONNEXION FIXE en CONNEXION VARIO zijn getest volgens de vereisten product zelf. Let op: een intensiever gebruik kan ervoor zorgen dat u uw PBM van de norm ANSI/ASSP Z359.18.
  • Page 11 Specifikt for ANSI/ASSP Z359.18 selve produktet. Advarsel: Afhængigt af brugens omfang kan du være nødt til at - CONNEXION FIXE og CONNEXION VARIO er blevet testet i henhold til kravene i kontrollere dit personlige værnemiddel hyppigere. Fremgangsmåder beskrevet ANSI/ASSP Z359.18. Advarsel: Opfyldelse af kravene i denne standard dækker ikke på...
  • Page 12 - Användarna måste vara friska och i skick att utföra aktiviteter på hög höjd. användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för VARNING: Att hänga fritt i sele utan att röra på sig kan leda till allvarliga skador eller Varmista, että...
  • Page 13 Din sikkerhet avhenger av at utstyret du bruker er i god stand. - CONNEXION FIXE og CONNEXION VARIO er testet i henhold til kravene Petzl anbefaler at en grundig kontroll blir gjort av en kompetent person minst én standarden ANSI/ASSP Z359.18. Advarsel: Samsvar med denne standarden gjelder gang årlig (avhengig av gjeldende regelverk i ditt land og hvordan du bruker utstyret)
  • Page 14: Dodatkowe Informacje

    22 kN przy instalacji zaciskowej i 45 kN w przypadku opasania. 1. Zastosowanie Pod wpływem obciążenia taśma może się wydłużyć: 20 mm dla CONNEXION FIXE, Środek Ochrony Indywidualnej (ŚOI) chroniący przed upadkiem z wysokości. 800 mm dla CONNEXION VARIO 30-200 cm, 200 mm dla CONNEXION VARIO Taśma stanowiskowa.
  • Page 15 本製品の状態およびシステムの他の器具との連結を定期的に確 - 製品に記されたマーキングが読めなくならないように注意し 認することは重要です。 全ての構成器具が正しくセッ トされてい てください ることを確認してください。 ANSI/ASSP Z359.18 仕様 4.適合性 - CONNEXION FIXE および CONNEXION VARIO は ANSI/ASSP Z359.18 規格の要求事項に基づいてテストされています。 注意: この製品がシステムの中のその他の器具と併用できることを確 本製品がこの規格に適合していることは、 アンカー構造物および 認してください (併用できる = 相互の機能を妨げない)。 本製品が連結されるアンカーには適用されません。 そのため、 ア アンカーストラップと併用する器具は、 使用する国における最新 ンカー構造物またはアンカーには 5000 ポンド (22.2 kN) の強度...
  • Page 16 45 kN, ko je ovit okoli konstrukcije. poranění nebo smrti. Takový produkt znehodnoťte, abyste zamezili jeho dalšímu použití. Trak se lahko pod obremenitvijo podaljša: 20 mm za CONNEXION FIXE, 800 mm za Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo Piktogramy: CONNEXION VARIO 30-200 cm in 200 mm za CONNEXION VARIO 200-400 cm.
  • Page 17: Felhasználási Terület

    Petzl-hez bizalommal. ráhurkolás esetén 22 kN, körülkötés esetén 45 kN lehet. A heveder a terhelés alatt megnyúlhat: a CONNEXION FIXE 20 mm-rel, a 1. Felhasználási terület CONNEXION VARIO 30-200 cm 800 mm-rel és a CONNEXION VARIO 200-400 Egyéni védőeszköz (EVE) a felhasználó...
  • Page 18 1. Область применения Возможное удлинение стропы, когда она находится под нагрузкой: 20 мм – для CONNEXION FIXE, 800 мм – для CONNEXION VARIO 30–200 см и 200 мм – для Средства индивидуальной защиты от падения с высоты и средства спасения...
  • Page 19 产月份 - h.批号 - i.独立身份识别号 - j.标准 - k.仔细阅读说明 否在主轴上受力,或使用多向锁扣。 书 - l.型号识别 - m.仅用于单人(EN 795)或双人(TS 16415 警告:打结会降低扁带强度。 )- n.生产商地址 - o.生产日期(月份/年份) - p.NFPA/ANSI/ Velcro贴只可用于整理剩余的扁带,不能用于其他用途。警 ASSP/CSA认证机构 - q.使用方向 - r.强度和工作负荷上限 - 告:将剩余扁带卷起,避免形成环,否则会造成连接不当。 s.批号 - t.供应商 - u.部件识别 TECHNICAL NOTICE CONNEXION FIXE - VARIO G0007500G (120324)
  • Page 20 높은 곳으로부터 추락 보호의 용도로 사용되는 개인 보호 스트랩은 하중이 가해질 때 다음과 같이 늘어난다: 장비 (PPE). CONNEXION FIXE의 경우 20 mm, CONNEXION VARIO 30-200 cm 앵커 스트랩. 의 경우 800 mm, CONNEXION VARIO 200-400 cm의 경우 200 B 유형의 임시 앵커 장비 (EN 795: 2012 유형 B), 1인용...
  • Page 21 Petzl, (ülkenizde yürürlükte olan düzenlemelere ve kullanım koşullarınıza bağlı olarak) a. KKD düzenlemelerinin gerekliliklerine uygundur. AB tip incelemesini yapan CONNEXION FIXE, 800 mm при CONNEXION VARIO 30-200 cm и 200 mm при 12 ayda birden az olmamak kaydıyla ve düşüş durdurma veya ürünün kendisinin onaylanmış...
  • Page 22 ความเข้ า กั น ไม่ ไ ด้ ก ั บ อุ ป กรณ์ อ ื ่ น ) ถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทน...

This manual is also suitable for:

Connexion vario

Table of Contents