Page 1
TECHNICAL NOTICE CONNEXION FIXE - VARIO G0007500G (120324)
Page 2
TECHNICAL NOTICE CONNEXION FIXE - VARIO G0007500G (120324)
Page 3
TECHNICAL NOTICE CONNEXION FIXE - VARIO G0007500G (120324)
Page 4
United Kingdom La déclaration de conformité UK est N° 0120 disponible sur Petzl.com Authorized Representative in UK : PETZL UK Agency, Unit 3-7, Tebay Business Park, Old Tebay, Penrith, CA10 3SS, United Kingdom TECHNICAL NOTICE CONNEXION FIXE - VARIO G0007500G (120324)
Page 5
Il peut y avoir un allongement de la sangle lorsqu’elle est sous charge : 20 mm pour Warning symbols la CONNEXION FIXE, 800 mm pour la CONNEXION VARIO 30-200 cm et 200 mm 3. Inspection, points to verify 1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to pour la CONNEXION VARIO 200-400 cm.
Installation durch Umschlingen der Struktur bei 45 kN. Persönliche Schutzausrüstung (PSA) zum Schutz gegen Absturz. Das Gurtband kann sich unter Last dehnen: 20 mm beim CONNEXION FIXE, 800 Verbindungs- und Anschlagmittel. mm beim CONNEXION VARIO 30-200 cm und 200 mm beim CONNEXION VARIO Temporäre Anschlageinrichtung Typ B (EN 795: 2012 Typ B) für die Benutzung...
Ci può essere un allungamento della fettuccia quando è sotto carico: 20 mm per la Non utilizzare questo dispositivo come mezzo di sollevamento. CONNEXION FIXE, 800 mm per la CONNEXION VARIO 30-200 cm e 200 mm per Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra la CONNEXION VARIO 200-400 cm.
Puede haber un alargamiento de la cinta cuando está bajo carga: 20 mm para la utilización por una sola persona. CONNEXION FIXE, 800 mm para la CONNEXION VARIO 30-200 cm y 200 mm No utilice este equipo como medio de elevación.
Pode haver uma alongamento da fita quando esta estiver em carga: 20 mm para a Não utilize este equipamento para içamento de cargas. CONNEXION FIXE, 800 mm para a CONNEXION VARIO 30-200 cm e 200 mm para Este produto não deve ser utilizado para além dos seus limites ou em qualquer a CONNEXION VARIO 200-400 cm.
Specificaties ANSI/ASSP Z359.18 uitzonderlijke gebeurtenis, zoals het stoppen van een val of een val van het - De CONNEXION FIXE en CONNEXION VARIO zijn getest volgens de vereisten product zelf. Let op: een intensiever gebruik kan ervoor zorgen dat u uw PBM van de norm ANSI/ASSP Z359.18.
Page 11
Specifikt for ANSI/ASSP Z359.18 selve produktet. Advarsel: Afhængigt af brugens omfang kan du være nødt til at - CONNEXION FIXE og CONNEXION VARIO er blevet testet i henhold til kravene i kontrollere dit personlige værnemiddel hyppigere. Fremgangsmåder beskrevet ANSI/ASSP Z359.18. Advarsel: Opfyldelse af kravene i denne standard dækker ikke på...
Page 12
- Användarna måste vara friska och i skick att utföra aktiviteter på hög höjd. användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för VARNING: Att hänga fritt i sele utan att röra på sig kan leda till allvarliga skador eller Varmista, että...
Page 13
Din sikkerhet avhenger av at utstyret du bruker er i god stand. - CONNEXION FIXE og CONNEXION VARIO er testet i henhold til kravene Petzl anbefaler at en grundig kontroll blir gjort av en kompetent person minst én standarden ANSI/ASSP Z359.18. Advarsel: Samsvar med denne standarden gjelder gang årlig (avhengig av gjeldende regelverk i ditt land og hvordan du bruker utstyret)
22 kN przy instalacji zaciskowej i 45 kN w przypadku opasania. 1. Zastosowanie Pod wpływem obciążenia taśma może się wydłużyć: 20 mm dla CONNEXION FIXE, Środek Ochrony Indywidualnej (ŚOI) chroniący przed upadkiem z wysokości. 800 mm dla CONNEXION VARIO 30-200 cm, 200 mm dla CONNEXION VARIO Taśma stanowiskowa.
Page 16
45 kN, ko je ovit okoli konstrukcije. poranění nebo smrti. Takový produkt znehodnoťte, abyste zamezili jeho dalšímu použití. Trak se lahko pod obremenitvijo podaljša: 20 mm za CONNEXION FIXE, 800 mm za Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo Piktogramy: CONNEXION VARIO 30-200 cm in 200 mm za CONNEXION VARIO 200-400 cm.
Petzl-hez bizalommal. ráhurkolás esetén 22 kN, körülkötés esetén 45 kN lehet. A heveder a terhelés alatt megnyúlhat: a CONNEXION FIXE 20 mm-rel, a 1. Felhasználási terület CONNEXION VARIO 30-200 cm 800 mm-rel és a CONNEXION VARIO 200-400 Egyéni védőeszköz (EVE) a felhasználó...
Page 18
1. Область применения Возможное удлинение стропы, когда она находится под нагрузкой: 20 мм – для CONNEXION FIXE, 800 мм – для CONNEXION VARIO 30–200 см и 200 мм – для Средства индивидуальной защиты от падения с высоты и средства спасения...
Page 20
높은 곳으로부터 추락 보호의 용도로 사용되는 개인 보호 스트랩은 하중이 가해질 때 다음과 같이 늘어난다: 장비 (PPE). CONNEXION FIXE의 경우 20 mm, CONNEXION VARIO 30-200 cm 앵커 스트랩. 의 경우 800 mm, CONNEXION VARIO 200-400 cm의 경우 200 B 유형의 임시 앵커 장비 (EN 795: 2012 유형 B), 1인용...
Page 21
Petzl, (ülkenizde yürürlükte olan düzenlemelere ve kullanım koşullarınıza bağlı olarak) a. KKD düzenlemelerinin gerekliliklerine uygundur. AB tip incelemesini yapan CONNEXION FIXE, 800 mm при CONNEXION VARIO 30-200 cm и 200 mm при 12 ayda birden az olmamak kaydıyla ve düşüş durdurma veya ürünün kendisinin onaylanmış...
Need help?
Do you have a question about the CONNEXION FIXE and is the answer not in the manual?
Questions and answers