Download Print this page
Petzl CONNEXION FAST Manual
Petzl CONNEXION FAST Manual

Petzl CONNEXION FAST Manual

Anchor strap
Hide thumbs Also See for CONNEXION FAST:

Advertisement

Quick Links

3 year guarantee
CONNEXION FAST
(EN) Anchor strap
(FR) Sangle d'amarrage
18 kN
0,2
1,5 m
0,2
2,5 m
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY
RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
NFPA CERTIFICATION FOR CONNEXION FAST
This product must not be exposed to temperatures below
-40°C or above +80°C. Exposure of the strap to flame or
high temperature beyond these limits could cause the strap
to melt, burn and fail. Take care to protect the strap from
such exposur during use, transport, storage, etc. Read this
notice carefully and keep it in a permanent record for
reference after it is removed from the strap. Any user of the
strap should be provided with a copy of this notice for
reference before and after each use.
Additional information regarding multiple
configuration strap can be found in
NFPA 1500 and NFPA 1983.
Installing the CONNEXION
5 .
Mise en place de la CONNEXION
TECHNICAL NOTICE CONNEXION FAST-1
Field of application
1 .
Champ d'application
NFPA
Nomenclature
2 .
Nomenclature
425 g
485 g
Inspection, points to verify
3 .
Contrôle, points à vérifier
Compatibility
4 .
Compatibilité
(text part)
(partie texte)
2
1
4
3
2
PPE checking
Vérification EPI
PETZL.COM
(text part)
(partie texte)
Traceability and markings / Traçabilité et marquage
a.
Body controlling the
manufacture of this PPE
b.
Notified body that carried
out the CE type examination
APAVE SUDEUROPE SAS
8 rue Jean-Jacques Vernazza
Z.A.C. Saumaty-Séon - CS 60193
13322 MARSEILLE CEDEX 16
N°0082
e.
Individual number
YY M 0000000 000
f.
Year of
manufacture
g.
Month of
manufacture
h.
Batch number
Individual
i.
identifier
j.
Standards
Carefully read
k.
the instructions for use
l.
Model identification
m.
For single person use only
Additional information
6 .
Informations complémentaires
A. Lifetime / Durée de vie
B. Markings
Marquage
Serial n°
10
+
00 XXX XX XXXX
years
ans
D. Precautions for use / Précautions d'usage
etc...
E. Cleaning / Nettoyage
+ 30°C maxi.
+ 86°F maxi.
F. Drying / Séchage
G. Storage - Transport
Stockage - transport
+ 30°C maxi.
+ 30°C / + 86°F
+ 86°F maxi.
+ 10°C / + 60°F
J. FAQ - Contact
Questions - Contact
?
petzl.com
C0046300A (301017)
a.
b.
e.
j.
k.
l.
m.
NFPA 1983-2017 ED.
C. Acceptable T°
T° tolérées
+ 80°C / + 176°F
- 40°C / - 40°F
PETZL
F-38920 Crolles
Cidex 105A
PETZL.COM
ISO 9001
© Petzl
Made in France
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CONNEXION FAST and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Petzl CONNEXION FAST

  • Page 1 Model identification RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH. NFPA 1983-2017 ED. For single person use only NFPA CERTIFICATION FOR CONNEXION FAST Inspection, points to verify This product must not be exposed to temperatures below Contrôle, points à vérifier -40°C or above +80°C. Exposure of the strap to flame or high temperature beyond these limits could cause the strap to melt, burn and fail.
  • Page 2 Your safety is related to the integrity of your equipment. Ausrüstung nicht. Petzl recommends a detailed inspection by a competent person at least once every 12 months 3. Contrôle, points à vérifier (depending on current regulations in your country, and your conditions of usage). Follow the 2.
  • Page 3 - E. Limpeza - F. Secagem - G. Armazenamento/transporte - H. riparazioni (proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio) - J. Domande/ - I. Modificaciones/reparaciones (prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas Manutenção - I.
  • Page 4 Neem bij twijfel of onduidelijkheden contact op met Petzl. Kontakta Petzl om du är osäker på eller har svårt att förstå något i dessa dokument. Ota yhteyttä Petzliin, jos olet epävarma tai jos et täysin ymmärrä näitä asiakirjoja.
  • Page 5 OOP: typ, model, kontakt na výrobce, sériové nebo kusové číslo, datum: Petzl anbefaler at en grundig kontroll blir gjort av en kompetent person minst én gang årlig výroby, prodeje, prvního použití, další periodické revize; problémy, poznámky, jméno a podpis (avhengig av gjeldende regelverk i ditt land og hvordan du bruker utstyret).
  • Page 6 Petzl.com internetes травмам и даже к смерти. Только некоторые примеры показаны в инструкции. Če imate kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh dokumentov, se obrnite na Petzl. honlapon. Регулярно заходите на наш сайт Petzl.com, там Вы найдёте последние версии...
  • Page 7 Предупреждения при употреба - E. Почистване - F. Сушене - G. Съхранение/ транспорт - H. Поддръжка - I. Модификации/ремонти (забранени са извън ザーの下に確保されていることを確認する必要があります。 сервизите на Petzl с изключение подмяна на резервни части) - J. Въпроси/ - 墜落距離を短く し、 危険を少なくするため、 アンカーが適切な位 контакт...
  • Page 8 - 여러 개의 장비를 함께 사용할 때, 한 가지 장비의 안전 성능이 다른 장비의 작동과 연관되어 있다면 위험한 상황을 A.壽命:10年 - B.標誌 - C.使用溫度範圍 - D.使用注意 - E.清 潔 - F.乾燥 - G.儲存/運輸 - H.維護 - I.改裝/修理 (不能在Petzl以 불러올 수 있다. - 위험경고, 장비가 거친, 날카로운 표면에 마찰되지...
  • Page 9 - เมื ่ อ ไม่ ผ ่ า นการตรวจเช็ ค สภาพ เมื ่ อ มี ข ้ อ สงสั ย หรื อ ไม่ แ น่ ใ จ ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทนจำ า หน่ า ยถ้ า มี ข ้ อ สงสั ย หรื อ ไม่ เ ข้ า ใจข้ อ ความในคู ่ ม ื อ นี ้...