Download Print this page

Advertisement

ATTENTION
• ATTENTION! AUCUNE PROTECTION CONTRE LA NOYADE!
• NAGEURS UNIQUEMENT!
• Gonflez entièrement tous les boudins.
• Ceci n'est pas un dispositif de sauvetage. Ne laissez pas les enfants sans
surveillance pendant l'utilisation de ce dispositif. Prévoyez toujours la
supervision d'un adulte compétent.
• Ne surchargez pas l'article ; portez toujours un dispositif de flottaison
individuel agréé (gilet de sauvetage).
• Vous devez préparer en même temps et inspecter les dispositifs de secours
(gilets et bouées de sauvetage).
• Conservez cet article loin des flammes et des feux.
• Avant chaque utilisation, examinez soigneusement tous les composants du
produit afin de vérifier que tout soit en bon état et bien fixé. Si vous notez
des dégâts, arrêtez-vous pour les réparer.
• Faites attention quand vous placez le produit sur le sol. Les objets pointus et
râpeux comme les rochers, le ciment, les coquilles, le verre, etc. peuvent
percer le produit.
• Ne laissez pas le produit en plein soleil pendant de longues périodes. Sinon,
la matière du produit pourrait s'étirer et/ou changer de forme. Ceci peut
provoquer des dégâts irréparables.
• Ne le laissez jamais dans l'eau ou à proximité lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Ne l'utilisez jamais en cas de tempête ou de conditions difficiles. Cherchez
un abri quand il y a des éclairs, NE RESTEZ PAS sur le produit.
• Distribuez uniformément les personnes ou les charges. Une distribution
irrégulière des personnes ou des charges peut provoquer le renversement et
la noyade.
• Utilisez le produit dans des eaux calmes et peu profondes près du rivage.
• Il est interdit de plonger depuis ou vers ce produit.
• Ne l'utilisez pas pour naviguer, comme si c'était un bateau. Ce n'est pas un
bateau.
• Pour votre sécurité, lisez toujours les conseils et mises en garde contenus
dans ces instructions.
• Le non-respect de ces instructions de fonctionnement peut vous exposer à
des dangers graves. N'utilisez le produit qu'aux endroits et dans les
conditions pour lesquels il est prévu.
• Vous devez connaître et suivre les règlements nautiques locaux en matière
de sécurité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

MONTAGE

1. Sortez soigneusement l'île et ses accessoires. Étalez l'île.
2. Ouvrez les valves et gonflez (la pompe à air n'est pas fournie). Fermez les
valves après avoir gonflé et rentrez-les dans les chambres à air.
3.
DÉMONTAGE
1. Démontez les accessoires de l'île.
2. Enlevez les bouchons des valves pour dégonfler.
RÉPARATION
1. Si le produit est endommagé, utilisez la rustine fournie avec.
2. Nettoyez la zone à réparer.
3. Décollez soigneusement la rustine et enlevez-la de son support.
4. Appuyez la rustine sur la zone à réparer.
5. Attendez 30 minutes avant de le gonfler.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
1. Après l'avoir dégonflé, utilisez un chiffon humide pour nettoyer délicatement
toutes les surfaces.
Remarque: n'utilisez jamais de solvants ni d'autres produits chimiques qui
pourraient abîmer le produit.
2. Rangez-la au sec et au frais, hors de portée des enfants.
3. Vérifiez si le produit est abîmé au début de chaque saison et régulièrement
quand vous l'utilisez.
• ACHTUNG! SCHÜTZT NICHT VOR ERTRINKEN!
• DARF NUR VON SCHWIMMERN BENUTZT WERDEN!
• Blasen Sie alle Luftkammern vollständig auf.
• Dies ist keine Vorrichtung zur Lebensrettung. Lassen Sie Kinder während
der Benutzung nicht unbeaufsichtigt. Eine ständige Aufsicht durch
kompetente Erwachsene ist erforderlich.
• Nicht überladen; tragen Sie stets einen zugelassenen
Rettungsschwimmkörper (Rettungsweste).
• Vorrichtungen zur Lebensrettung (Rettungsweste und Rettungsboje)
müssen gesondert zur Verfügung gestellt und geprüft werden.
• Von Flammen und Feuer fernhalten.
• Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Benutzung, um sicherzustellen, dass
sich alle Komponenten in einem guten Zustand befinden und
ordnungsgemäß gesichert sind. Sollten Sie Beschädigungen feststellen,
unterbrechen Sie bitte umgehend die Benutzung, um den Schaden zu
reparieren.
• Üben Sie besondere Vorsicht, wenn Sie das Produkt auf dem Boden
platzieren. Scharfe und harte Gegenstände wie Steine, Zement, Muscheln,
Glas etc. können das Produkt beschädigen.
• Setzen Sie das Produkt nicht über einen längeren Zeitraum der Sonne aus.
Andernfalls kann das Produktmaterial gedehnt werden und/oder die Form
verändern. Dies kann zu irreparablen Schäden führen.
• Lassen Sie das Produkt niemals im Wasser oder in dessen Nähe, wenn es
nicht benutzt wird.
• Benutzen Sie das Produkt niemals bei stürmischen oder rauen
Wetterbedingungen. Suchen Sie bei Blitzschlag Schutz, stellen Sie sich
NICHT auf das Produkt.
• Sorgen Sie für eine gleichmäßige Verteilung von Personen oder Lasten.
Eine ungleichmäßige Verteilung von Personen oder Lasten kann zum
Kentern und zu einer Ertrinkungsgefahr führen.
• Nur in flachen und ruhigen Gewässern in Küstennähe benutzen.
• Erlauben Sie niemals Tauchsprünge, weder von dem Produkt noch auf das
Produkt.
• Nicht zu Navigationszwecken benutzen, beispielsweise als Boot. Dies ist
kein Boot.
• Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit immer die Ratschläge und
Warnungen in diesen Anweisungen.
• Eine Nichtbeachtung dieser Betriebsanweisungen kann zu ernsthaften
Gefährdungen bis hin zum Tod führen. Benutzen Sie das Produkt nur an
hierfür vorgesehenen Orten und unter den zulässigen Bedingungen.
• Machen Sie sich mit den lokalen Wasser-Sicherheitsbestimmungen und
Vorschriften vertraut und befolgen Sie diese.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
MONTAGE
1. Nehmen Sie die Badeinsel und das Zubehör vorsichtig aus der
Verpackung. Breiten Sie die Badeinsel aus.
2. Öffnen Sie die Ventile und blasen Sie das Produkt auf (Luftpumpe nicht
enthalten). Schließen Sie die Ventile nach dem Aufblasen und drücken Sie
sie in die Luftkammern.
3.
DEMONTAGE
1. Demontieren Sie das Zubehör von der Insel.
2. Ziehen Sie die Stopper aus den Ventilen, um die Luft abzulassen.
REPARATUR
1. Verwenden Sie den beiliegenden Reparaturflicken, wenn das Produkt
beschädigt ist.
2. Reinigen Sie den zu reparierenden Bereich.
3. Entnehmen Sie vorsichtig den Flicken und lösen Sie ihn von der Folie.
4. Drücken Sie den Flicken auf den zu reparierenden Bereich.
5. Warten Sie 30 Minuten bis zum Aufblasen.
REINIGUNG UND LAGERUNG
1. Verwenden Sie nach dem Ablassen der Luft ein feuchtes Tuch, um alle
Oberflächen sorgfältig zu reinigen.
Hinweis: Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder andere Chemikalien,
die das Produkt beschädigen könnten.
2. Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen Ort außerhalb der
Reichweite von Kindern.
3. Überprüfen Sie das Produkt zu Saisonbeginn und während der Benutzung
in regelmäßigen Intervallen auf Beschädigungen.
6
ACHTUNG

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

43294