Page 3
Assembling of the boat Technical Specifications • Spread the boat on a level and even ground. Item 61064 / 61083 61068 61066 • Inflate the air chambers with a fitting-boat-pump. 2.28m x 1.21m 2.55m x 1.27m 3.07m x 1.26m Inflated Size (7'6"...
Page 4
Spécifications techniques Montage du canot • Étalez le canot sur un sol nivelé et uniforme. Article 61064 / 61083 61068 61066 • Gonflez les chambres à air à l’aide d’une pompe à canot. 2.28m x 1.21m 2.55m x 1.27m 3.07m x 1.26m Taille après le gonflage (7'6"...
Page 5
Zusammenbau des Boots Technische Spezifikationen • Breiten Sie das Boot auf einem ebenen und gleichmäßigen Untergrund aus. Artikel 61064 / 61083 61068 61066 • Blasen Sie die Kammern mit einer passenden Bootspumpe auf. 2.28m x 1.21m 2.55m x 1.27m 3.07m x 1.26m Größe, wenn aufgeblasen •...
Page 6
Assemblaggio del canotto Specifiche tecniche • Stendere il canotto su una superficie uniforme e piana. Articolo 61064 / 61083 61068 61066 • Gonfiare le camere ad aria con una pompa adeguata. 2.28m x 1.21m 2.55m x 1.27m 3.07m x 1.26m Dimensioni dopo •...
Page 7
Assemblage van de boot Technische kenmerken • Spreid de boot uit op een effen en genivelleerde ondergrond. Item 61064 / 61083 61068 61066 • Blaas alle luchtkamers op met een geschikte pomp. 2.28m x 1.21m 2.55m x 1.27m 3.07m x 1.26m Afmetingen opgeblazen •...
Page 8
Montaje de la barca Especificaciones técnicas • Estire la barca en un terreno nivelado y estable. Artículo 61064 / 61083 61068 61066 • Hinche las cámaras de aire con una bomba adecuada para barcas. 2.28m x 1.21m 2.55m x 1.27m 3.07m x 1.26m Tamaño hinchado (7'6"...
Page 9
Samling af båden Tekniske specifikationer • Bred båden ud på en plan og jævn overflade. Vare 61064 / 61083 61068 61066 • Pust luftkamrene op med en passende bådpumpe. 2.28m x 1.21m 2.55m x 1.27m 3.07m x 1.26m Oppustede mål •...
Page 10
Montagem do barco Especificações Técnicas • Espalhe o barco numa superfície plana e uniforme. Artigo 61064 / 61083 61068 61066 • Insuflar as câmaras-de-ar com uma bomba apropriada para o enchimento de barcos. 2.28m x 1.21m 2.55m x 1.27m 3.07m x 1.26m Tamanho Insuflado •...
Page 11
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΒΑΡΚΑΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ • ΕΚΠΤΥΞΤΕ ΤΗ ΒΑΡΚΑ ΣΕ ΜΙΑ ΟΜΑΛΗ ΚΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ. AΡ. ΕΙΔΟΥΣ 61064 / 61083 61068 61066 • ΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΤΟΥΣ ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΟΥΣ ΜΕ ΜΙΑ ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΑΝΤΛΙΑ ΒΑΡΚΑΣ. 2.55μ. x 1.27μ. 3.07μ. x 1.26μ. ΜΕΓΕΘΟΣ ΦΟΥΣΚΩΜΕΝΟΥ μ. μ.
Page 12
Сборка лодки Технические данные • Разложите лодку на ровной горизонтальной поверхности. п/п 61064 / 61083 61068 61066 • Надуйте воздушные камеры подходящим воздушным насосом. 2.28м x 1.21м 2.55м x 1.27м 3.07м x 1.26м Размер в надутом виде • Никогда не пользуйтесь сжатым воздухом! (7'6"...
Page 13
Konstrukce člunu Technické údaje • Rozprostřete člun na rovnou a plochou podložku. Položka 61064 / 61083 61068 61066 • Nafoukněte vzduchové komory nafukovací pumpou. Velikost nafouknutého 2.28m x 1.21m 2.55m x 1.27m 3.07m x 1.26m • Nikdy nepoužívejte stlačený vzduch! výrobku (7'6"...
Page 14
Montering av båten Tekniske spesifikasjoner • Spre båten ut på et jevnt underlag. Artikkel 61064 / 61083 61068 61066 • Blås opp luftkamrene med en egnet luftpumpe. 2.28m x 1.21m 2.55m x 1.27m 3.07m x 1.26m Oppblåst størrelse • Bruk aldri komprimert luft! (7'6"...
Page 15
Montering av båten Tekniska specifikationer • Sprid ut båten på en jämn yta. Produkt 61064 / 61083 61068 61066 • Blås upp luftkammarna med en passande båtpump. 2.28m x 1.21m 2.55m x 1.27m 3.07m x 1.26m Storlek uppblåst • Använd inte tryckluft! (7'6"...
Page 16
Veneen kokoaminen Tekniset tiedot • Levitä vene vaaka-asentoon tasaiselle maalle. Tuote 61064 / 61083 61068 61066 • Täytä ilmakammiot sopivalla venepumpulla. 2.28m x 1.21m 2.55m x 1.27m 3.07m x 1.26m Koko täytettynä • Älä koskaan käytä paineilmaa! (7'6" x 48") (8'4"...
Page 17
Montáž člna Technické údaje • Rozložte čln na rovný povrch. Položka 61064 / 61083 61068 61066 • Nafúkajte vzduchové komory pomocou pumpy dodanej s člnom. 2.28m x 1.21m 2.55m x 1.27m 3.07m x 1.26m Veľkosť po nafúknutí • Nikdy nepoužívajte stlačený vzduch! (7'6"...
Page 18
Montowanie pontonu Specyfikacje techniczne • Rozłóż ponton na równym i płaskim gruncie. Sprzęt 61064 / 61083 61068 61066 • Napompuj komory powietrza pompką odpowiednią do pompowania pontonu. 2.28m x 1.21m 2.55m x 1.27m 3.07m x 1.26m Rozmiar po napompowaniu • Nigdy nie używaj sprężonego powietrza! (7'6"...
Page 19
Műszaki leírás A csónak összeszerelése • Terítse szét a csónakot egy egyenletes és lapos felületen. Árucikk 61064 / 61083 61068 61066 • Fújja fel a légkamrákat a csónakhoz illeszthető pumpával. 2.28m x 1.21m 2.55m x 1.27m 3.07m x 1.26m Felfújás utáni méret •...
Page 20
Laivas montāža Tehniskās specifikācijas • Izklājiet laivu uz līdzenas un gludas vietas. Prece 61064 / 61083 61068 61066 • Piepūtiet gaisa kameras, izmantojot laivas sūkni. 2.28m x 1.21m 2.55m x 1.27m 3.07m x 1.26m Izmēri piepūstā veidā • Nekādā gadījumā neizmantojiet saspiestu gaisu! (7'6"...
Page 21
Techninės specifikacijos Valties surinkimas • Padėkite valtį ant lygaus ir plokščio paviršiaus. Charakteristika 61064 / 61083 61068 61066 • Pripūskite pripučiamas kameras prie valties pritvirtinta pompa. 2.28m x 1.21m 2.55m x 1.27m 3.07m x 1.26m Išpūstos valties dydis • Niekada nenaudokite suspausto oro! (7'6"...
Page 22
Sestavljanje čolna Tehnični podatki • Čoln razprite na ravni in enakomerni podlagi. Artikel 61064 / 61083 61068 61066 • S primerno tlačilko napihnite zračne komore. 2.28m x 1.21m 2.55m x 1.27m 3.07m x 1.26m Velikost napihnjenega čolna • Nikoli ne uporabljajte stisnjenega zraka. (7'6"...
Page 23
Botun Kurulumu Teknik Özellikler • Botu düzgün ve pürüzsüz bir zemine yayın. Ürün 61064 / 61083 61068 61066 • Uygun bir bot pompası ile hava bölmelerini şişirin. 2.28m x 1.21m 2.55m x 1.27m 3.07m x 1.26m Şişirilmiş Boyutu • Asla basınçlı hava kullanmayın! (7'6"...
Page 24
Asamblarea bărcii Specificații tehnice • Desfaceți barca pe un sol orizontal şi uniform. Articol 61064 / 61083 61068 61066 • Umflați camerele de aer cu ajutorul unei pompe pentru bărci. 2.28m x 1.21m 2.55m x 1.27m 3.07m x 1.26m Dimensiune umflată •...
Page 25
Сглобяване на лодката Технически спецификации • Разстелете лодката върху хоризонтален и равен терен. Продукт 61064 / 61083 61068 61066 • Надуйте въздушните камери с подходяща за лодката помпа. 2.28м x 1.21м Големина при 2.55м x 1.27м 3.07м x 1.26м • Никога да не се използва сгъстен въздух! надуто...
Page 26
Sklapanje čamca Tehničke specifikacije • Čamac raširite na ravnoj i ujednačenoj podlozi. Predmet 61064 / 61083 61068 61066 • Pumpom napušite zračne komore. 2.28m x 1.21m 2.55m x 1.27m 3.07m x 1.26m Veličina kad je napuhnuto • Nikad nemojte koristiti komprimirani zrak! (7'6"...
Page 27
Täispuhumine Kui teil on vaja paati registreerida, palume ette valmistada paadi kerenumber ja mudeli nimetus ning seejärel teie päritolusertifikaadi saamiseks külastada www.bestwaycorp.com/support , või meilida aadressile service@bestway- corp.us PALUME HOIDA SEE JUHEND KAITSTUD KOHAS NING ÜLE ANDA SEE UUELE OMANIKULE KUI TE MÜÜTE MAHA SELLE LIIKLUSVAHENDI.
Page 28
Sastavljanje čamca Tehničke specifikacije • Raširite čamac na ravnu i glatku podlogu. Stavka 61064 / 61083 61068 61066 • Naduvajte vazdušne komore odgovarajućom pumpom za čamac. 2.28m x 1.21m 2.55m x 1.27m 3.07m x 1.26m Naduvana veličina • Nikada ne koristite kompresovan vazduh za naduvavanje! (7'6"...
Page 32
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com Made in China / Fabriqué...
Need help?
Do you have a question about the Hydro-Force Treck X1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers