Download Print this page
Bestway Hydro-Force Voyager 500 Manual

Bestway Hydro-Force Voyager 500 Manual

Hide thumbs Also See for Hydro-Force Voyager 500:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

#65001 #65051
#65008 #92100
www.bestwaycorp.com
S-S-005964
S-S-005964/21.0x28.5cm(#65001/#65051/#65008/#92100) JS-YF-2016-B-17198/封面

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bestway Hydro-Force Voyager 500

  • Page 1 #65001 #65051 #65008 #92100 www.bestwaycorp.com S-S-005964 S-S-005964/21.0x28.5cm(#65001/#65051/#65008/#92100) JS-YF-2016-B-17198/封面...
  • Page 2 S-S-005964/21.0x28.5cm(#65001/#65051/#65008/#92100) JS-YF-2016-B-17198...
  • Page 3 Technical Specifications Please read the instructions carefully before using this product. Item 65051;92100 65001 65008 #65051;#65001;#92100 2.43m x 1.02m 3.48m x 1.41m 3.16m x 1.24m Inflated Size 8’ x 40” 11’5” x 56” 10’4" x 49" Oar blade x 2 Deflated Size 2.55m x 1.17m (8‘4”...
  • Page 4 1. If there is a small puncture, repair it according to the instructions on the repair patch. 2. If the hole is too big to be repaired with the provided patch, purchase a Bestway repair kit or send the boat to a speciality shop to make the repair.
  • Page 5 1. En cas de petite piqûre, réparez-la selon les instructions figurant sur le patch de réparation. 2. Si le trou est trop gros pour être réparé avec la rustine fournie, achetez un kit de réparation Bestway ou faites réparer le bateau dans un atelier spécialisé.
  • Page 6 Technische Spezifikationen Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorfältig durch, bevor Sie Ihr aufblasbares Boot verweden. Artikel 65051;92100 65001 65008 #65051;#65001;#92100 2.43m x 1.02m 3.48m x 1.41m 3.16m x 1.24m Größe, wenn aufgeblasen 8’ x 40” 11’5” x 56” 10’4" x 49" Ruderblatt x 2 Größe, wenn nicht aufgeblasen 2.55m x 1.17m (8‘4”...
  • Page 7 1. Handelt es sich um ein kleines Leck, führen Sie die Reparatur gemäß der Anweisungen für den Reparaturflicken durch. 2. Falls das Loch für eine Reparatur mit dem mitgelieferten Flicken zu groß ist, erwerben Sie ein Bestway Reparaturkit #65008 oder schicken Sie das Boot an ein Fachgeschäft, um die Reparatur durchführen zu lassen.
  • Page 8 1. I piccoli fori devono essere riparati seguendo le istruzioni riportate sul patch di riparazione. 2. Se il foro è troppo grande per essere riparato con la toppa in dotazione, acquistare un kit per la riparazione Bestway o inviare l’imbarcazione al negozio specializzato per effettuare la riparazione.
  • Page 9 Technische Kenmerken Lees deze instructies aandachtig vooraleer de opblaasbare boot te gebruiken. Item 65051;92100 65001 65008 #65051;#65001;#92100 2.43m x 1.02m 3.48m x 1.41m 3.16m x 1.24m Opgeblazen Maat 8’ x 40” 11’5” x 56” 10’4" x 49" Roeispaan x 2 Leeggelopen Maat 2.55m x 1.17m (8‘4”...
  • Page 10 1. Als er een klein gaatje zit, repareer dit dan volgens de instructies over reparatiepatch. 2. Als het gat te groot is om te worden gerepareerd met de bijgeleverde patch, koop dan een Bestway-reparatieset of zend de boot naar een speciaalzaak om de reparatie uit te voeren.
  • Page 11 1. Si detecta un pequeño pinchazo, proceda a repararlo siguiendo las instrucciones indicadas en el parche de reparación. 2. Si el orificio es demasiado grande para ser reparado con el parche incluido, compre un kit de reparación Bestway o envíe el barco a reparar a un establecimiento especializado.
  • Page 12 Tekniske specifikationer Læs vejledningen grundigt, inden dette produkt tages i brug. Vare 65051;92100 65001 65008 #65051;#65001;#92100 2.43m x 1.02m 3.48m x 1.41m 3.16m x 1.24m Oppustede mål 8’ x 40” 11’5” x 56” 10’4" x 49" Åreblad x 2 Mål uden luft 2.55m x 1.17m (8‘4”...
  • Page 13 Reparation 1. Hvis der findes en mindre punktering, reparér ifølge instruktionen med reparationslappen. 2. Hvis hullet er for stort til at blive repareret med den medleverede lap, køb et Bestway reparationskit eller send båden til en ekspert for reparation. Registrering (Kun for amerikanske/canadiske kunder ) Hvis du har brug for at registrere din båd, bedes du venligst have bådens skrogs identifikationsnummer, samt model og...
  • Page 14 2. Caso o orifício seja demasiado grande para ser reparado com o remendo fornecido, adquira um Kit de Reparação Bestway ou envie o barco para uma loja da especialidade para que procedam à reparação. Registo (Somente para clientes dos EUA/Canadá) Se precisar de registar o seu barco, por favor, tenha Número de Identificação do Casco do barco e o nome do modelo...
  • Page 15 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΦΟΥΣΚΩΤΗ ΒΑΡΚΑ ΣΑΣ. ΕΙΔΟΣ 65051;92100 65001 65008 2.43μ. x 1.02μ. 3.48μ. x 1.41μ. 3.16μ. x 1.24μ. #65051;#65001;#92100 ΜΕΓΕΘΟΣ ΟΤΑΝ ΕΙΝΑΙ ΦΟΥΣΚΩΜΕΝΟ 8’ x 40” 11’5” x 56” 10’4" x 49" ΚΟΥΠΙΑ...
  • Page 16 1. ΑΝ ΥΠΑΡΞΕΙ ΜΙΑ ΜΙΚΡΗ ΔΙΑΤΡΗΣΗ, ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΕ ΤΗΝ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΟ ΕΠΙΡΑΜΜΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ. 2. ΕΑΝ Η ΤΡΥΠΑ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΜΕΓΑΛΗ ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΕΙ ΜΕ ΤΟ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟ "ΜΠΑΛΩΜΑ", ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΟ ΚΙΤ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗΣ BESTWAY Η ΣΤΕΙΛΤΕ ΤΗ ΒΑΡΚΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΓΙΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗ. ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ (ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΠΕΛΑΤΕΣ ΤΩΝ Η.Π.Α./ΤΟΥ ΚΑΝΑΔΑ) #65008 ΑΝ...
  • Page 17 1. При наличии небольшого прокола устраните его согласно инструкции на ремонтной заплате. 2. Если отверстие слишком велико и ремонт нельзя произвести с помощью заплаты, входящей в комплект, приобретите набор для ремонта Bestway или отправьте лодку в специализированную мастерскую для проведения ремонта.
  • Page 18 Technické údaje Před použitím tohoto produktu pozorně čtěte pokyny. Položka 65051;92100 65001 65008 #65051;#65001;#92100 2.43m x 1.02m 3.48m x 1.41m 3.16m x 1.24m Velikost nafouknutého výrobku 8’ x 40” 11’5” x 56” 10’4" x 49" Lopatka vesla x 2 Velikost vyfouknutého Výrobku 2.55m x 1.17m (8‘4”...
  • Page 19 Opravy 1. Při malém průrazu jej opravte dle pokynů uvedených na opravné záplatě. 2. Pokud záplata dodávaná se člunem nestačí, zakupte si opravnou sadu Bestway nebo člun svěřte odborné opravně. Registrace (Pouze pro zákazníky z USA/Kanady) Pokud potřebujete svou loď zaregistrovat, připravte si Identifikační číslo trupu lodi a název modelu lodi a poté navštivte www.bestwaycorp.com/support, kde získáte své...
  • Page 20 1. Hvis det har oppstått punktering, reparer den i henhold til instruksjonene på lappesettet. 2. Hvis hullet er for stort til å repareres med medfølgende lapp, så gå til innkjøp av et reparasjonssett fra Bestway eller lever inn båten til noen som kan reparere den.
  • Page 21 Vänligen läs denna manual noggrant innan du använder din uppblåsbara båt. Tekniska specifikationer Produkt 65051;92100 65001 65008 #65051;#65001;#92100 2.43m x 1.02m 3.48m x 1.41m 3.16m x 1.24m Storlek Uppblåst 2 st årblad 8’ x 40” 11’5” x 56” 10’4" x 49" Storlek Ouppblåst 2.55m x 1.17m (8‘4”...
  • Page 22 1. Om det rör sig om en mindre punktering, reparera enligt instruktionerna på reparationslappen. 2. Om hålet är för stort för att lagas med den medföljande lappen, köp en reparationssats från Bestway eller skicka båten till en specialist för att repareras.
  • Page 23 5. Taita vene edestä taaksepäin ja poista jäljelle jäänyt ilma. Voit poistaa veneeseen jääneen ilman myös pumpulla. Korjaukset 1. Jos reikä on pieni, korjaa se ohjeiden mukaisesti korjauspaikalla. 2. Jos reikä on liian suuri korjattavaksi toimitetulla paikalla, osta Bestway-paikkasetti tai lähetä vene korjattavaksi alan liikkeeseen. Rekisteröinti (Vain asiakkaille Yhdysvalloissa/Kanadassa) Jos sinun tulee rekisteröidä...
  • Page 24 Pred použitím výrobku si prosím starostlivo prečítajte tieto pokyny. Technické údaje Položka 65051;92100 65001 65008 #65051;#65001;#92100 2.43m x 1.02m 3.48m x 1.41m 3.16m x 1.24m Veľkosť po nafúknutí Plutva vesla x 2 8’ x 40” 11’5” x 56” 10’4" x 49" Veľkosť...
  • Page 25 Opravy 1. V prípade malej diery ju opravte podľa pokynom na záplate na opravu. 2. Pokiaľ je diera príliš veľká na opravu s pomocou záplaty, kúpte si súpravu na opravy Bestway alebo loď odošlite do špecializovanej predajne na opravu. Registrácia (Len pre používateľov z US/Kanady) #65008 Ak potrebujete registrovať...
  • Page 26 1. W przypadku niewielkiego przebicia, napraw je zgodnie z instrukcjami znajdującymi się na łatce. 2. Jeśli dziura jest zbyt duża do naprawienia przy mocy dołączonej do zestawu łatki, należy kupić zestaw naprawczy Bestway lub wysłać łódkę do specjalistycznego sklepu zlecając naprawę. Rejestracja produktu (Tylko w przypadku klientów z USA/Kanady) Jeśli chcesz zarejestrować...
  • Page 27 Műszaki adatok A felfújható csónak használata előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást. Cikkszám 65051;92100 65001 65008 #65051;#65001;#92100 2.43m x 1.02m 3.48m x 1.41m 3.16m x 1.24m Méret felfújás után 8’ x 40” 11’5” x 56” 10’4" x 49" 2 db evezőlapát Mérete leereszett állapotban 2.55m x 1.17m (8‘4”...
  • Page 28 1. Kis szúrt lyuk esetén a javítótapaszon található utasítás szerint végezze el a javítást. 2. Ha a lyuk túl nagy ahhoz, hogy a mellékelt tapasszal meg lehessen javítani, vásároljon Bestway javítókészletet, vagy javíttatásra küldje el a hajót az egyik márkaboltnak.
  • Page 29 Labošana 1. Mazu caurumu var salabot atbilstoši norādījumiem uz remonta ielāpa. 2. Ja caurums ir pārāk liels, lai to aizlīmētu ar pievienoto ielāpu, iegādājieties Bestway labošanas komplektu vai nosūtiet laivu uz speciālu veikalu, lai to salabotu. Reģistrācija (Tikai klientiem ASV/Kanādā) Ja laivu nepieciešams reģistrēt, atrodiet korpusa identifikācijas numuru un modeļa nosaukumu un pēc tam, lai saņemtu...
  • Page 30 Techninės specifikacijos Prieš naudodami produktą atidžiai perskaitykite instrukcijas. Charakteristika 65051;92100 65001 65008 #65051;#65001;#92100 2.43m x 1.02m 3.48m x 1.41m 3.16m x 1.24m Išpūstos valties dydis 8’ x 40” 11’5” x 56” 10’4" x 49" Irklas x 2 Dydis išleidus orą 2.55m x 1.17m (8‘4”...
  • Page 31 Remontas 1. Atsiradus mažam pradūrimui, užlopykite jį pagal instrukcijas naudodami pateiktą lopą. 2. Jei skylė yra per didelė užlopyti naudojant pateiktą lopą, įsigykite „Bestway“ remonto rinkinį arba atsiųskite valtį į specializuotą parduotuvę, kad būtų atliktas remontas. Registracija (Tik JAV ir Kanados klientams) Jei reikia priregistruoti jūsų...
  • Page 32 1. Manjše luknjice lahko popravite po navodilih na krpici za popravilo. 2. Če je luknja na plovilu prevelika, da bi jo lahko zakrpali s priloženo krpico, lahko kupite komplet za popravilo znamke Bestway ali plovilo pošljete v specializirano trgovino, kjer ga bodo popravili. Registracija (Samo za stranke iz ZDA/Kanade) Če morate čoln registrirati, poiščite identifikacijsko številko trupa vašega čolna in ime modela in nato obiščite spletno...
  • Page 33 Teknik Özellikler Bu ürünü kullanmadan önce lütfen talimatı dikkatlice okuyun. Ürün 65051;92100 65001 65008 #65051;#65001;#92100 2.43m x 1.02m 3.48m x 1.41m 3.16m x 1.24m Şişirilmiş Boyutu 8’ x 40” 11’5” x 56” 10’4" x 49" Kürek ucu x 2 İnik Halde Boyutu 2.55m x 1.17m (8‘4”...
  • Page 34 Onarım 1. Küçük bir delik olması halinde, bu deliği onarım yaması talimatlarına uygun şekilde onarın. 2. Deliğin sağlanan yama ile onarılamayacak kadar büyük olması halinde bir Bestway onarım kiti satın alın ya da botu onarım için uzman bir mağazaya gönderin.
  • Page 35 1. Dacă există o perforaţie mică, reparaţi-o conform instrucţiunilor de pe peticul de reparaţii. 2. Dacă orificiul este prea mare pentru a fi reparat cu peticul furnizat, achiziţionaţi un set de reparaţii Bestway sau trimiteţi barca la un magazin de specialitate pentru reparaţii.
  • Page 36 Технически спецификации Моля, прочетете внимателно инструкциите преди да използвате този продукт. Продукт 65051;92100 65001 65008 #65051;#65001;#92100 2.43m x 1.02m 3.48m x 1.41m 3.16m x 1.24m Големина при надуто състояние 8’ x 40” 11’5” x 56” 10’4" x 49" Острие за гребло x 2 Големина...
  • Page 37 1. Ако има малко пробиване, поправете го съгласно инструкциите върху самата лепенка за поправка. 2. Ако отворът е твърде голям, за да бъде поправен с предоставената лепенка, закупете комплекта за ремонт Bestway или изпратете лодката в специален магазин, за да се извърши поправката. Регистрация (Само за САЩ и Канада) Ако...
  • Page 38 Popravci 1. U slučaju male rupe, zakrpajte je sukladno uputama navedenim na zakrpi. 2. Ako veliku rupu ne možete zakrpati pomoću priložene zakrpe, upotrijebite komplet za krpanje Bestway ili odnesite čamac na popravak u specijaliziranu trgovinu. Registracija (Samo za korisnike iz SAD-a/Kanade ) Ako morate registrirati čamac, pripremite identifikacijski broj trupa i naziv modela, a zatim posjetite...
  • Page 39 Tehnilised andmed Enne seadme kasutuselevõttu lugege need juhised hoolikalt läbi. 65051;92100 65001 65008 2.43m x 1.02m 3.48m x 1.41m 3.16m x 1.24m Suurus täisseisundis #65051;#65001;#92100 8’ x 40” 11’5” x 56” 10’4" x 49" Aerulaba x 2 Suurus väljalastud (õhuta) seisundis 2.55m x 1.17m (8‘4”...
  • Page 40 5. Voltige paat tahasuunas kokku, et kogu õhk saaks väljuda. Sissejäänud õhu võib eemaldada ka pumbaga. Remont 1. Kui avastate väiksemaid auke, parandage need vastavalt remondilapi kasutamise juhistele. 2. Kui auk on liiga suur, et seda parandada komplektis oleva lapiga, ostke Bestway remondikomplekt või saatke paat remontimiseks töökotta. Registreerimine (Ainult US/Kanada klientidele) Kui teil on vaja paati registreerida, palume ette valmistada paadi kerenumber ja mudeli nimetus ning seejärel teie...
  • Page 41 Poravka 1. Ako postoji mala naprslina, popravite je u skladu sa uputstvima na zakrpi za popravke. 2. Ako je rupa prevelika za popravku priloženom zakrpom, kupite Bestway set za popravke ili pošaljite čamac u specijalizovanu prodavnicu da se popravi. Registracija (Samo za kupce iz SAD i Kanade) Ako je potrebno da registrujete vaš...
  • Page 42 ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ .‫ﯾرﺟﻰ ﻗراءة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫اﻟﺑﻧد‬ 65008 65001 65051;92100 ‫61.3 ﻣﺗر × 42.1 ﻣﺗر‬ ‫84.3 ﻣﺗر × 14.1 ﻣﺗر‬ ‫34.2 ﻣﺗر × 20.1 ﻣﺗر‬ 92100#;65001#;65051# ‫اﻟﻣﻘﺎس ﺑﺎﻟﻧﻔﺦ‬ ‫01 أﻗدام و4 ﺑوﺻﺎت × 94 ﺑوﺻﺔ‬ ‫11 ﻗدم و5 ﺑوﺻﺎت × 65 ﺑوﺻﺔ‬ ‫8 أﻗدام×...
  • Page 43 .‫1. إذا ﻛﺎن ھﻧﺎك ﺛﻘب ﺻﻐﯾر، ﻓﺄﺻﻠﺣﮫ وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣوﺟودة ﻋﻠﻰ رﻗﻌﺔ اﻟﺗﺻﻠﯾﺢ‬ ‫ أو إرﺳﺎل اﻟﻘﺎرب إﻟﻰ ﻣﺗﺟر ﻣﺗﺧﺻص ﻹﺟراء‬Bestway ‫2. إذا ﻛﺎن اﻟﺛﻘب ﻛﺑﯾرً ا ﺟ د ً ا ﻟﯾﺗم إﺻﻼﺣﮫ ﺑﺎﻟرﻗﻌﺔ اﻟﻣﻘدﻣﺔ، ﻗم ﺑﺷراء طﻘم إﺻﻼح‬...
  • Page 44 Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com Made in China / Fabriqué...