Download Print this page
Bestway 61064 Owner's Manual

Bestway 61064 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for 61064:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MODEL: #61063 / #61064 / #61065
/ #61066 / #61068 / #61083
OWNER'S MANUAL
www.bestway-global.com
Bestway (Europe) s.r.l.
Via Resistenza 5,
20098 San Giuliano M.se (Mi) - Italy
Tel: 39 02 9884 881
Fax: 39 02 9884 8828
E-mail: info@bestway-europe.com
Bestway (USA) Inc.
1320 S. Priest Drive, Suite 103
Tempe, Arizona 85281
United States
Tel: 1 480 838 3888
Fax: 1 480 838 1888
E-mail: info@bestway-northamerica.com
Bestway Central & South America Ltda
Salar Acostan 1282, Parque Enea,
Pudahuel, Santiago, Chile
Tel: (+56) 2 2365 0315
Fax: (+56) 2 2365 0323
E-mail: info@bestway-southamerica.com
Bestway Inflatables & Material Corp.
No.3065 Cao An Road, Shanghai, 201812, China.
Tel: 86 21 6913 5588
Fax: 86 21 5913 8383
E-mail: info@bestway-shanghai.com
S-S-001773

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 61064 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bestway 61064

  • Page 1 Bestway Central & South America Ltda Salar Acostan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Tel: (+56) 2 2365 0315 MODEL: #61063 / #61064 / #61065 Fax: (+56) 2 2365 0323 E-mail: info@bestway-southamerica.com / #61066 / #61068 / #61083 Bestway Inflatables & Material Corp.
  • Page 2 2. When loading the craft, never exceed the maximum recommended load: Always load the craft carefully and www. bestway-service.com to obtain your Certificate of Origin, or you can send e-mail to info@bestway- distribute loads appropriately to maintain design trim (approximately level). Avoid placing heavy weights high up.
  • Page 3 2. Quand vous chargez le canot, ne dépassez jamais la charge maximale recommandée. Chargez toujours le canot avec attention et le nom du modèle, puis allez sur le site www. bestway-service.com pour obtenir votre Certificat d’Origine ou bien et distribuez les charges de manière appropriée pour maintenir l’assiette (niveau approximatif). Évitez de placer les poids très vous pouvez envoyer un mail à...
  • Page 4 Vermeiden Sie es, schwere Ladungen hoch oben zu platzieren. und besuchen dann www. bestway-service.com, um Ihr Ursprungszertifikat zu erhalten, oder Sie können eine E-Mail HINWEIS: Die maximale empfohlene Ladung umfasst das Gewicht aller Personen an Bord, alle Vorräte und persönliche Dinge, an info@bestway-northamerica.com senden, um das Ursprungszertifikat zu erhalten.
  • Page 5 Per registrare il canotto sul sito www. bestway-service.com sono necessari il numero di identificazione dello scafo. Il 2. Quando si carica l'imbarcazione non superare mai il carico massimo consigliato. Durante il caricamento prestare certificato di origine può...
  • Page 6 2. Bij het laden van het vaartuig mag de maximaal aanbevolen last niet overschreden worden: Laad het vaartuig voorzichtig en verdeel het gewicht zodat de boot het evenwicht niet verliest. Zware gewichten worden het best niet de website www. bestway-service.com om uw Certificate of Origin te verkrijgen. U kunt ook een e-mail sturen naar rechtopstaand geplaatst.
  • Page 7 (más o menos nivelado). Evite situar las cargas pesadas arriba. www. bestway-service.com para obtener el Certificado de origen, o envíe un mensaje de correo electrónico a NOTA: La carga máxima recomendada incluye el peso de todas las personas a bordo, las provisiones y los efectos info@bestway-northamerica.com para obtener el Certificado de origen.
  • Page 8 2. Når båden lastes, må den maksimalt tilladte last aldrig overskrides: Fyld altid båden omhyggeligt og fordel vægten navn klar, og herefter gå til www. bestway-service.com for at få dit oprindelsescertifikat, eller du kan sende en e-mail til jævnt. Undgå at placere tung vægt højt oppe.
  • Page 9 2. Quando carrega a embarcação, nunca exceda a carga máxima recomendada: Carregue sempre a embarcação com prontos e, em seguida, visite www.bestway-service.com para obter o seu Certificado de Origem, ou então pode enviar cuidado e distribua as cargas adequadamente para manter a forma compensada (aproximadamente nivelada). Evite um email para info@bestway-northamerica.com para o Certificado de Origem.
  • Page 10 ΚΥΤΟΥΣ ΤΟΥ ΣΚΑΦΟΥΣ ΚΑΙ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟΥ ΚΑΙ ΚΑΤΟΠΙΝ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΟΝ ΙΣΤΟΤΟΠΟ www. ΠΡΟΣ ΤΑ ΠΑΝΩ. bestway-service.com ΓΙΑ ΝΑ ΛΑΒΕΤΕ ΤΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ Ή ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΑΠΟΣΤΕΙΛΕΤΕ e-mail ΣΤΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΟ ΦΟΡΤΙΟ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΤΟ ΒΑΡΟΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ ΕΠΙ ΤΗΣ...
  • Page 11 Если требуется регистрация лодки, запишите заводской номер корпуса и наименование модели, после чего 2. При загрузке лодки запрещается превышать ее максимальную грузоподъемность. Всегда аккуратно зайдите на сайт www. bestway-service.com для получения Свидетельства о происхождении, или запросите загружайте лодку и правильно распределяйте груз для сохранения дифферента (лодка должна сидеть...
  • Page 12 Pokud potřebujete svou loď zaregistrovat, připravte si Identifikační číslo trupu lodi a název modelu lodi a poté navštivte náklad rozmístěte správně tak, abyste zachovali vyvážení lodi (přibližně stejnoměrné). Těžké hmotnosti www.bestway-service-com, kde získáte své Potvrzení o původu, nebo nám tyto údaje zašlete na e-mailovou adresu neumisťujte na vyšší místa.
  • Page 13 Hvis du har behov for å registrere båten din, vennligst hold båtens Hull Identification Number og modellnavn klart og gå eksplodere og forårsake drukning. til www. bestway-service.com for å få ditt Opprinnelsessertifikat, eller du kan sende en e-post til info@bestway- 1. Ikke overstig anbefalt maksimalt antall personer ombord. Uavhengig av antallet personer ombord, må totalvekten northamerica.com for å...
  • Page 14 Var alltid noggrann när du lastar och sprid ut lasten jämnt överallt. Undvika att placera tunga vikter högt upp. och sedan gå till www. bestway-service.com där du får ditt Ursprungsintyg. Du kan också skicka ett e-mail till OBS: Rekommenderad maxlast inkluderar sammanlagd vikt för personer som befinner sig ombord, all proviant och info@bestway-northamerica.com för att få...
  • Page 15 (likimääräinen taso). Vältä raskaiden painojen sijoittamista Jos sinun tulee rekisteröidä vene, käytä veneen rungon tunnistenumeroa ja mallinimeä sekä katso verkkosivustoa korkealle. www. bestway-service.com saadaksesi alkuperätodistuksen tai vaihtoehtoisesti voit lähettää sähköpostia osoitteeseen MUISTUTUS: Suositeltu enimmäiskuorma sisältää kaikkien veneessä olevien henkilöiden, kaikkien matkaeväiden info@bestway-northamerica.com ja pyytää alkuperätodistuksen.
  • Page 16 POZNÁMKA: Maximálny odporúčaný náklad zahŕňa hmotnosť osôb na palube, všetky predmety, aj osobné, všetko navštívte stránku www. bestway-service.com, kde získate certifikát pôvodu, alebo nám môžete poslať e-mail na zariadenie, ktoré nie je zahrnuté do hmotnosti člna, iný náklad (ak nejaký je) a všetky spotrebné kvapaliny (voda, info@bestway-northamerica.com, ak chcete certifikát pôvodu.
  • Page 17 Jeśli chcesz zarejestrować swój ponton, zapisz sobie Numer Identyfikacyjny Kadłuba oraz nazwę modelu, a następnie pontonu. Nie kładź ciężkich rzeczy wysoko w górę na pontonie. odwiedź stronę internetową www. bestway-service.com, aby uzyskać Świadectwo pochodzenia, lub wyślij je e-mailem Maksymalne dopuszczalne obciążenie obejmuje łączną wagę wszystkich osób znajdujących się na pontonie, oraz na adres info@bestway-northamerica.com , aby otrzymać...
  • Page 18 Ha regisztrálni szeretné a csónakját, írja fel magának a Csónaktest Azonosító Számát valamint a modell nevét és rakodja meg és a terhelést egyenletesen ossza el rajta, hogy biztosítsa a csónak egyensúlyát (többé-kevésbé vízszintes látogassa meg a www. bestway-service.com weboldalt, ahol kérheti a Származási bizonyítványt, vagy a Származási állapotát). Ne tegye a nehéz tárgyakat egymásra a csónakban.
  • Page 19 Ja laivu nepieciešams reģistrēt, atrodiet korpusa identifikācijas numuru un modeļa nosaukumu un pēc tam, lai saņemtu un sadaliet svaru atbilstoši uz laivas redzamajai atzīmei (aptuvenajam līmenim). Centieties augstu nenovietot izcelsmes sertifikātu, apmeklējiet vietni www.bestway-service.com vai nosūtiet e-pasta ziņojumu uz šādu adresi: smagus priekšmetus.
  • Page 20 Jei reikia priregistruoti jūsų valtį, turėkite jos Identifikacijos numerį ir modelio pavadinimą, tada apsilankykite svetainėje 1. Neviršykite rekomenduojamo žmonių skaičiaus. Nepriklausomai nuo žmonių skaičiaus valtyje bendrasis žmonių ir www. bestway-service.com ir gaukite Kilmės sertifikatą arba siųskite el. Laišką adresu to info@bestway- įrangos svoris neturi viršyti maksimalaus rekomenduojamo svorio. Visada naudokite pateiktas sėdynes / sėdėkite northamerica.com ir prašykite Kilmės sertifikato.
  • Page 21 Če morate čoln registrirati, poiščite identifikacijsko številko trupa vašega čolna in ime modela in nato obiščite spletno razporedite bremena tako, da ohranite preves, kakršnega ima prazen čoln (približno vodoraven). Težkih bremen stran www. bestway-service.com, kjer dobite potrdilo o poreklu, ali za potrdilo o poreklu pošljite elektronsko pošto na nikoli ne postavljajte visoko.
  • Page 22 Eğer botunuzu kaydetmeniz gerekiyorsa lütfen botunuzun Tekne Tanıtıcı Numarasını ve model ismini edininiz ve alanlarını kullanın. www.bestway-service.com adresini ziyaret ederek Menşei Belgesini alınız. Ayrıca bu bilgileri e-mail yoluyla 2. Tekneyi yüklerken, tavsiye edilen azami yükü kesinlikle aşmayın: Tekneyi her zaman dikkatle yükleyin ve tasarım info@bestway-northamerica.com adresine ileterek de Menşei Belgesini edinebilirsiniz.
  • Page 23 Dacă trebuie să vă înregistrați barca, este necesar numărul de identificare a corpului şi numele modelului, apoi vizitați ambarcațiunea cu grijă şi distribuiți sarcinile în mod adecvat pentru a menține asieta teoretică (nivel aproximativ). www. bestway-service.com pentru a obține Certificatul de origine sau puteți trimite un e-mail la info@bestway- Evitați aşezarea greutăților mari la înălțime.
  • Page 24 2. При товарене на плавателното средство, никога да не се превишава препоръчвания максимален товар: Внимателно модела, и след това посетете www. bestway-service.com, за да получите своя Сертификат за произход, или разпределяйте товара на плавателното средство равномерно, за да запазите конструктивното равновесие ( изпратете...
  • Page 25 Uvijek koristite sjedala/ mjesta za sjedenje. bestway-service.com kako biste dobili potvrdu o porijeklu ili za certifikat pošaljite poruku e-pošte na info@bestway- 2. Pri punjenju čamca nikad nemojte prekoračiti preporučeno opterećenje: Plovilo uvijek pažljivo opterećujte te northamerica.com.
  • Page 26 Kui teil on vaja paati registreerida, palume ette valmistada paadi kerenumber ja mudeli nimetus ning seejärel teie 2. Liiklusvahendi täislaadimisel ärge kunagi ületage maksimaalselt sootitavat kaalu: Liiklusvahendi pealelaadimisel päritolusertifikaadi saamiseks külastada www. bestway-service.com , või meilida aadressile info@bestway- toimetage alati hoolikalt ning kraami jaotamisel järgige projektiga kavandtud korda (ligikaudset tasemet). Vältige northamerica.com.
  • Page 27 2. Prilikom opterećivanja plovila, ne sme se prekoračiti preporučeno maksimalno opterećenje: Uvek se pažljivo posetite www. bestway-service.com da biste dobili Sertifikat o poreklu ili pošaljite poruku e-pošte na info@bestway- ukrcavajte na plovilo i ravnomerno raspoređujte opterećenje da bi se zadržao originalni oblik plovila (u vodoravnom northamerica.com.
  • Page 28 5. 水桶,水勺和气泵要随手可得,以防船在水上运行时发生空气泄露状况。 技术规格 6. 乘客人数和载重量不应超过规定的数字。参阅本手册的技术规格部分,以确定您船上的乘客人数和载重量。超重会 货号 61063 61064 / 61083 61065 / 61068 61066 导致翻船和溺水。 1.94米 x 1.1米 2.28米 x 1.21米 2.55米 x 1.27米 3.07米 x 1.26米 7. 根据船上的有限气室和额定压力进行充气,否则将造成过度充气和船的爆炸。实际承载超过铭牌上的标示的信息可 充气尺寸 (76英寸 x 43英寸) (90英寸 x 48英寸) (100英寸 x 50英寸) (121英寸 x 50英寸) 能会导致船体损坏,倾翻和导致溺水。...

This manual is also suitable for:

6106361065610686108361066