Concept2 Perfect Smile ZK4010 Manual

Concept2 Perfect Smile ZK4010 Manual

Sonic electric toothbrush
Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • Řešení ProbléMů
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Riešenie Problémov
  • Čistenie a Údržba
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Termék Leírása
  • Használati Útmutató
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Lietošanas Instrukcija
  • Vides Aizsardzība
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Problemlösung
  • Reinigung und Wartung
  • Description du Produit
  • Dépannage Général
  • Nettoyage Et Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Descrizione del Prodotto
  • Soluzione Dei Problemi
  • Pulizia E Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Manual de Uso
  • Solución de Problemas
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Descrierea Produsului
  • Manual de Utilizare
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

Sonický elektrický zubní kartáček
Sonická elektrická zubná kefka
Soniczna szczoteczka do zębów
Szónikus elektromos fogkefe
Soniskā elektriskā zobu birste
Sonic electric toothbrush
CZ
SK
PL
ZK4010
HU
LV
EN
Sonische elektrische Zahnbürste
Brosse à dents électrique sonique
Spazzolino elettrico sonico
Cepillo de dientes eléctrico sónico
Periuță electrică de dinți, sonică
DE
FR
IT
ES
RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Perfect Smile ZK4010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 Perfect Smile ZK4010

  • Page 1 Sonische elektrische Zahnbürste Sonický elektrický zubní kartáček Sonická elektrická zubná kefka Brosse à dents électrique sonique Spazzolino elettrico sonico Soniczna szczoteczka do zębów Szónikus elektromos fogkefe Cepillo de dientes eléctrico sónico Periuță electrică de dinți, sonică Soniskā elektriskā zobu birste Sonic electric toothbrush ZK4010...
  • Page 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
  • Page 4 • Pokud přístroj během použití položíte, vždy jej vypněte. • Před připojením nebo vypojením přístroje ze zásuvky elektrického napětí se ujistěte, že je přístroj vypnutý. • Při vypojování přístroje ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte. •...
  • Page 5 • Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo přístroj do vody ani do jiné kapaliny. • Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem. • Neopravujte přístroj sami. Obraťte se na autorizovaný servis. • Tento přístroj mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
  • Page 6: Popis Výrobku

    POPIS VÝROBKU Balení obsahuje 1 Hlavice kartáčku 2 Tlačítko pro zapnutí/vypnutí 1x Dobíjecí kartáček 2x Hlavice kartáčku 3 Tlačítko pro změnu režimu čištění 2x Krytka hlavice kartáčku 4 Funkce Clean 1x Bezdrátová nabíjecí základna 5 Funkce Sensitive 6 Funkce White 1x Cestovní...
  • Page 7: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE Nabíjení • Před prvním použitím baterii plně nabijte. • Pokud nebyl přístroj používán více než 6 měsíců, nabíjejte ho déle než 15 h. • Nabíjejte pouze v případě, že je baterie vybitá. • Při plném nabití svítí indikátor zeleně. •...
  • Page 8: Řešení Problémů

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení Příliš velký tlak na zuby. Snižte tlak na zuby. Slabé vibrace Špatně nasazená hlavice kartáčku. Nasaďte hlavici kartáčku znovu. Uvolněná hlavice kartáčku nebo Hlavice kartáčku je poškozená. Vyměňte hlavici kartáčku. abnormální zvuk Chyba při nabíjení. Nabijte kartáček správným způsobem.
  • Page 9: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    POĎAKOVANIE Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
  • Page 10 • Ak prístroj pri používaní položíte, vždy ho vypnite. • Pred pripojením a odpojením prístroja zo zásuvky elektrického napätia sa ubezpečte, že prístroj je vypnutý. • Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom ju odpojte. •...
  • Page 11 • Prívodný kábel, zástrčku ani prístroj neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. • Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca. • Prístroj neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. • Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
  • Page 12 POPIS VÝROBKU Balenie obsahuje 1 Hlavica kefky 2 Tlačidlo zapnutia/vypnutia 1x Nabíjaciu kefku 2x Hlavice kefky 3 Tlačidlo na zmenu režimu čistenia 2x Kryty hlavice kefky 4 Funkcia Clean 1x Bezdrôtovú nabíjaciu základňu 5 Funkcia Sensitive 6 Funkcia White 1x Cestovné puzdro 7 Funkcia Gum Care 1x Návod na používanie 8 Funkcia Massage...
  • Page 13: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU Nabíjanie • Pred prvým použitím batériu plne nabite. • Ak sa prístroj nepoužíval viac ako 6 mesiacov, nabíjajte ho dlhšie ako 15 h. • Nabíjajte iba v prípade, ak je batéria vybitá. • Pri plnom nabití indikátor svieti zeleno. •...
  • Page 14: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Príliš veľký tlak na zuby. Znížte tlak na zuby. Slabé vibrácie Zle nasadená hlavica kefky. Znova nasaďte hlavicu kefky. Uvoľnená hlavica kefky alebo Hlavica kefky je poškodená. Vymeňte hlavicu kefky. abnormálny zvuk Chyba pri nabíjaní. Kefku nabite správnym spôsobom.
  • Page 15 PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją. Parametry techniczne Napięcie 100-240 V ~ 50/60 Hz...
  • Page 16 • Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone, ew. podłączone do gniazda elektrycznego. • W przypadku potrzeby odłożenia urządzenia w trakcie używania, zawsze wyłączaj go. • Przed podłączeniem lub odłączeniem urządzenia od gniazda elektrycznego upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. •...
  • Page 17 • Nie wolno używać urządzenia, gdy kabel lub wtyczka są uszkodzone. Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego. • Nie wolno zawijać kabla zasilającego wokół korpusu urządzenia. • Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz budynków. • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje się...
  • Page 18: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU Zawartość opakowania: 1 Główka szczoteczki 2 Przycisk włączenia / wyłączenia 1x Szczoteczka akumulatorowa 2x Główki szczoteczki 3 Przycisk zmiany trybu mycia 2x Osłonka na główkę szczoteczki 4 Funkcja Clean 1x Bezprzewodowa baza do ładowania 5 Funkcja Sensitive 6 Funkcja White 1x Etui podróżne 7 Funkcja Gum Care 1x Instrukcja obsługi...
  • Page 19: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowanie • Przed pierwszym użyciem należy w pełni naładować akumulator. • Jeśli nie używano urządzenia dłużej niż 6 miesięcy, należy ładować go przez ponad 15 godz. • Ładowania dokonuj tylko w przypadku rozładowania akumulatora. • Po pełnym naładowaniu wskaźnik świeci w kolorze zielonym. •...
  • Page 20: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Za duży nacisk na zęby. Zmniejsz nacisk na zęby. Słabe wibracje Źle założona główka szczoteczki. Załóż ponownie główkę szczoteczki. Obluzowana główka szczoteczki Główka szczoteczki jest Wymień główkę szczoteczki. lub nietypowy dźwięk uszkodzona. Naładuj akumulator szczoteczki we Błąd ładowania.
  • Page 21: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát. Műszaki adatok Feszültség 100-240 V ~ 50/60 Hz...
  • Page 22 • Ha a készüléket használat közben leteszi, mindig kapcsolja ki. • Mielőtt a készüléket bedugja vagy kihúzza a konnektorból, győződjön meg róla, hogy ki van kapcsolva. • A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja meg a csatlakozót, és úgy húzza ki.
  • Page 23 • A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való. • Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba. • Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol. • Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez. •...
  • Page 24: A Termék Leírása

    A TERMÉK LEÍRÁSA A csomag tartalma: 1 Fogkefefej 2 Be-/kikapcsoló gomb 1x Tölthető kefe 2x Fogkefefej 3 Üzemmódváltó gomb 2x Fogkefefej-borítást 4 Clean funkció 1x Vezeték nélküli töltőalapzat 5 Sensitive funkció 6 White funkció 1x Útitok 7 Gum Care funkció 1x Használati útmutató...
  • Page 25: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Feltöltés • Az első használat előtt teljesen töltse fel az akkumulátort. • Ha a készüléket több mint 6 hónapig nem használták, 15 óránál hosszabb ideig töltse. • Csak akkor töltse, ha az akkumulátor lemerült. • Teljes feltöltéskor az indikátor zölden világít. •...
  • Page 26: Tisztítás És Karbantartás

    PROBLÉMAMEGOLDÁS Hiba Lehetséges ok Megoldás Túl erősen nyomja a fogakhoz. Kisebb erővel nyomja a fogakhoz. Gyenge rezgés Rosszul van felhelyezve a fej. Tegye fel újra a fejet. Meglazult fogkefefej vagy A fogkefefej sérült. Cserélje ki a fogkefefejet. rendellenes hang Töltési hiba. Töltse fel a fogkefét helyesen.
  • Page 27: Svarīgi Drošības Norādījumi

    PATEICĪBA Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem. Tehniskie dati Spriegums 100–240 V ~ 50/60 Hz...
  • Page 28 • Pirms ierīces pievienošanas vai atslēgšanas no elektrotīkla kontaktligzdas pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta. • Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet strāvas vadu. Satveriet kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli pavelkot. • Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām.
  • Page 29 • Nepieļaujiet strāvas vada, kontaktdakšas vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. • Neremontējiet ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru. • Bērni vecumā no 8 gadiem un vecāki, kā arī personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām drīkst izmantot šo ierīci, ja viņi atrodas citu cilvēku uzraudzībā...
  • Page 30: Ierīces Apraksts

    IERĪCES APRAKSTS Iepakojums satur: 1 Tīrīšanas birstīte 2 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš 1x uzlādējama zobu birste 2x tīrīšanas birstītes 3 Poga, lai mainītu tīrīšanas režīmu 2x tīrīšanas birstītes vāciņš 4 “Clean” funkcija 1x bezvadu uzlādes pamatne 5 “Sensitive” funkcija 6 “White” funkcija 1x ceļojumu futrālis 7 “Gum Care”...
  • Page 31: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Uzlāde • Pirms akumulatora lietošanas pirmo reizi pilnībā uzlādējiet to. • Ja ierīce nav lietota ilgāk par 6 mēnešiem, lādējiet to ilgāk par 15 stundām. • Uzlādējiet akumulatoru tikai tad, kad ir zems akumulatora uzlādes līmenis. • Kad akumulators ir pilnībā uzlādēts, indikators iedegas zaļā krāsā. •...
  • Page 32: Vides Aizsardzība

    PROBLĒMU RISINĀŠANA Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Pārāk liels spiediens uz zobiem. Samaziniet spiedienu uz zobiem. Lēna vibrācija Tīrīšanas birstīte ir nepareizi Uzlieciet tīrīšanas birstīti vēlreiz. uzstādīta. Atvienojusies tīrīšanas birstīte Tīrīšanas birstīte ir bojāta. Nomainiet tīrīšanas birstīti. vai neparastas skaņas Uzlādes kļūda. Uzlādējiet zobu birsti pareizā...
  • Page 33: Important Safety Precautions

    ACKNOWLEDGEMENTS Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Page 34 • If you put the device down during use, always switch it off. • Before connecting or disconnecting the device from the mains socket, make sure that the device is switched off. • When disconnecting the device from the wall outlet, never pull the power cord, grasp the plug end and disconnect it by removing it from the receptacle.
  • Page 35 • The device is only suitable for home use and is not intended for commercial use. • Do not immerse the power cord, plug or device in water or any other liquid. • Do not use any accessories other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 36: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Package contains 1 Brush head 2 On/Off button 1x Rechargeable brush 2x Brush head 3 Button for changing the cleaning mode 2x Brush head cover 4 Clean function 1x Wireless charging base 5 Sensitive function 6 White function 1x Travel case 7 Gum Care function 1x Instructions for use...
  • Page 37 OPERATING INSTRUCTIONS Charging • Fully charge the battery before using the device for the first time. • If the device has not been used for more than 6 months, charge it for more than 15 hours. • Charge only when the battery is low. •...
  • Page 38: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING Problem Possible cause Remedy Too much pressure on teeth. Reduce pressure on teeth. Weak vibrations Improperly fitted brush head. Fit the brush head again. Loose brush head or abnormal The brush head is damaged. Replace the brush head. sound Charging error.
  • Page 39: Wichtige Sicherheitshinweise

    DANKSAGUNG Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschafft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sind. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf. Stellen Sie sicher, dass auch andere Personen, die dieses Produkt behandeln werden, sich mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut machen.
  • Page 40 • Überprüfen Sie, ob die Anschlussspannung den Werten auf dem Typenschild des Geräts entspricht. • Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht, wenn es eingeschaltet, beziehungsweise in die Stromsteckdose angeschlossen ist. • Wenn Sie das Gerät bei der Nutzung ablegen, schalten Sie es jeweils aus. •...
  • Page 41 • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig arbeitet, wenn es gefallen ist oder wenn es in eine Flüssigkeit eingetaucht wurde. Lassen Sie es von einer autorisierten Werkstatt überprüfen und reparieren. • Benutzen Sie das Gerät mit dem beschädigten Zuleitungskabel oder Stecker nicht.
  • Page 42 PRODUKTBESCHREIBUNG Packungsinhalt 1 Zahnbürstenkopf 2 EIN/AUS Taste 1x aufladbare Zahnbürste 2x Zahnbürstenkopf 3 Taste zur Änderung vom Reinigungsmodus 2x Schutzkappe für den Zahnbürstenkopf 4 Clean Funktion 1x drahtlose Ladestation 5 Sensitive Funktion 6 White Funktion 1x Reiseetui 7 Gum Care Funktion 1x Bedienungsanleitung 8 Massage Funktion 9 Aufladungsanzeiger...
  • Page 43 BEDIENUNGSANLEITUNG Aufladen • Vor der ersten Benutzung ist der Akku voll zu laden. • Wenn das Gerät länger als 6 Monat nicht genutzt wurde, ist dieses über 15 h zu laden. • Das Gerät ist nur dann zu laden, wenn der Akku leer ist. •...
  • Page 44: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Zu großer Druck auf die Zähne. Senken Sie den Druck auf die Zähne. Schwache Vibrationen Falsch aufgesetzter Zahnbürstenkopf. Setzen Sie den Zahnbürstenkopf erneut auf. Gelöster Zahnbürstenkopf Der Zahnbürstenkopf ist beschädigt. Ersetzen Sie den Zahnbürstenkopf. oder unübliches Geräusch Fehler beim Aufladen.
  • Page 45 MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
  • Page 46 • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance s’il est en marche, le cas échéant lorsqu’il est branché dans une prise secteur. • Avant de poser l’appareil pendant l’utilisation il faut l’arrêter. • Avant de brancher ou débrancher l’appareil de la prise de secteur, vérifier que l’interrupteur est en position Arrêt.
  • Page 47 • Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé, laisser le réparer immédiatement dans un centre d’entretien agréé. • Ne pas entourer le cordon d’alimentation autour de l’appareil. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. •...
  • Page 48: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Emballage contient : 1 Tête de brosse 2 Bouton marche / arrêt 1x Brosse rechargeable 2x Tête de brosse 3 Bouton de sélection pour changement de mode de nettoyage 2x Couvercle de tête de brosse 4 Fonction Clean 1x Base de chargement sans fil 5 Fonction Sensitive 6 Fonction White...
  • Page 49 MODE D’EMPLOI Chargement • Chargez complètement la batterie avant de l'utiliser pour la première fois. • Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant la période supérieure à 6 mois, le charger plus de 15 heures. • Charger uniquement lorsque la batterie est faible. •...
  • Page 50: Dépannage Général

    DÉPANNAGE GÉNÉRAL Problème Cause possible Solution Trop de pression sur les dents. Réduire la pression sur les dents. Faibles vibrations Tête de brosse mal ajustée. Installer de nouveau la tête de brosse. Tête de brosse libérée ou bruit La tête de brosse est endommagée. Remplacer la tête de brosse. anormal Erreur de charge.
  • Page 51 RINGRAZIAMENTO Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso. Conservare bene il manuale d’uso.
  • Page 52 • Verificare se la tensione della rete corrisponde ai valori riportati sull'etichetta del prodotto. • Non lasciare l’apparecchio incustodito se acceso, eventualmente connesso alla rete. • Spegnere sempre l’apparecchio prima di appoggiarlo durante l’uso. • Prima di attaccare o staccare l’apparecchio dalla presa di corrente assicurarsi che l’apparecchio sia spento.
  • Page 53 • Non utilizzare l’apparecchio se non funziona correttamente, se caduto per terra, danneggiato o se è stato immerso nell'acqua o in un altro liquido. In tal caso bisogna far esaminare l’apparecchio ed eventualmente farlo riparare da un‘officina autorizzata. • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina risultano danneggiati, il tale difetto deve essere riparato da un’officina autorizzata.
  • Page 54: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO La confezione contiene 1 Testina dello spazzolino 2 Pulsante On/Off N.1 Spazzolino ricaricabile N.2 Testine dello spazzolino 3 Pulsante per il cambio del regime di pulizia N.2 Coperchi della testina dello spazzolino 4 Funzione Clean N.1 Base di ricarica Wireless 5 Funzione Sensitive 6 Funzione White N.1 Astuccio da viaggio...
  • Page 55 MANUALE D’USO Ricarica • Caricare la batteria prima del primo uso. • Se l’apparecchio non è stato utilizzato per più di 6 mesi lasciarlo sotto la ricarica per più di 15 ore. • Effettuare la ricarica solo se la batteria è scarica. •...
  • Page 56: Soluzione Dei Problemi

    SOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Pressione troppo grande sui denti. Ridurre la pressione sui denti. Vibrazioni leggere La testina dello spazzolino montata Rimontare la testina dello spazzolino. male. La testina dello spazzolino fissata La testina dello spazzolino Sostituire la testina dello spazzolino. male oppure un suono anomalo è danneggiata.
  • Page 57: Advertencias Importantes De Seguridad

    AGRADECIMIENTO Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
  • Page 58 • No deje el artefacto desatendido si está encendido o conectado a un tomacorriente. • Apague el artefacto si lo apoya mientras lo usa. • Antes de enchufar o desenchufar el artefacto, asegúrese de que el interruptor esté en posición apagado. •...
  • Page 59 • No utilice otros accesorios que los recomendados por el fabricante. • No repare el artefacto, diríjase a un servicio autorizado. • Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas, o con insuficiente experiencia y conocimientos pueden utilizar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes de los eventuales riesgos.
  • Page 60: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Contenido del envase: 1 Cabezal del cepillo 2 Botón para encender y apagar 1 Cepillo recargable 2 Cabezales 3 Selector de función 2 Cubiertas para los cabezales 4 Función Clean 1 Base de carga inalámbrica 5 Función Sensitive 6 Función White 1 Estuche de viaje 7 Función Gum Care...
  • Page 61: Manual De Uso

    MANUAL DE USO Carga • Ante del primer uso cargue completamente la batería. • Si el artefacto no ha sido usado más de 6 meses, cárguelo por lo menos 15 horas. • Cárguelo solo cuando la batería está agotada. • Cuando la carga se completa, el indicador se enciende en verde. •...
  • Page 62: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Demasiada presión en los dientes. Reduzca la presión en los dientes. Vibración ligera Cabezal mal colocado. Vuelva a colocar el cabezal. Cabezal suelto o ruido anormal Cabezal dañado. Reemplace el cabezal. Error en la carga. Cargue la batería correctamente.
  • Page 63 MULȚUMIRE Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară. Asigurați-vă...
  • Page 64 • Opriți aparatul întotdeauna când îl lăsați din mână în timpul utilizării. • Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de a-l conecta sau deconecta de la priza de curent electric. • Când scoateți aparatul din priză, nu trageți niciodată de cablu, prindeți de ștecăr și scoateți-l prin tragere.
  • Page 65 • Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau aparatul în apă și nici într-un alt lichid. • Nu folosiți alte accesorii decât cele recomandate de către producător. • Nu reparați aparatul prin forțe proprii. Apelați la un service autorizat. • Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârsta de 8 ani și peste și de către persoane cu dizabilități fizice sau capacitate mentală...
  • Page 66: Descrierea Produsului

    DESCRIEREA PRODUSULUI Lotul de livrare conține 1 Capul periuței 2 Buton pentru pornire/oprire 1x Periuță reîncărcabilă 2x Capul periuței 3 Buton pentru modificarea modului de curățare 2x Capacul capului periuței 4 Funcția Clean 1x Stație de încărcare fără fir 5 Funcția Sensitive 6 Funcția White 1x Toc de transport 7 Funcția Gum Care...
  • Page 67: Manual De Utilizare

    MANUAL DE UTILIZARE Încărcare • Înaintea primei utilizări încărcați complet bateria. • Dacă aparatul nu a fost utilizat mai mult de 6 luni, încărcați-l mai mult de 15 ore. • Încărcați numai atunci când bateria este descărcată. • La încărcare completă indicatorul luminează în verde. •...
  • Page 68 SOLUȚIONAREA PROBLEMELOR Defecțiunea Cauza posibilă Soluția Apăsare prea mare pe dinți. Reduceți apăsarea pe dinți. Vibrații slabe Capătul periuței fixat necorespunzător. Puneți din nou capătul periuței. Capul periuței eliberat sau sunet Capul periuței este deteriorat. Schimbați capul periuței. anormal Eroare la încărcare. Încărcați periuța în mod corespunzător.
  • Page 69 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
  • Page 70: Záruční Podmínky

    nesprávnou instalací, ZÁRUČNÍ PODMÍNKY • k závadě došlo neodborným zásahem třetí osoby, • k závadě došlo při živelné události, • k závadě došlo nedostatečnou nebo nevhodnou údržbou v rozporu s návodem k obsluze včetně závad Záruka způsobených vodními a jinými usazeninami, •...
  • Page 71 vady. Při vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy) je spotřebitel povinen provést vrácení rovněž příslušenství výrobku Jedná-li se o neodstranitelnou vadu, případně vznikne-li a všech dokumentů dodaných s výrobkem. spotřebiteli nárok na výměnu výrobku nebo jeho součásti, avšak tato výměna není možná, např. z důvodu vyprodání Spotřebitel nemá...
  • Page 72: Záručné Podmienky

    chemického poškodenia, skratom, prepätím v  sieti ZÁRUČNÉ PODMIENKY alebo nesprávnou inštaláciou, • k vade došlo neodborným zásahom tretej osoby, • k vade došlo pri živelnej udalosti, • k vade došlo nedostatočnou alebo nevhodnou Záruka údržbou v rozpore s návodom k obsluhe vrátane závad spôsobených vodnými a inými usadeninami, Výrobca (príp.
  • Page 73 zbytočného odkladu, má spotrebiteľ právo na bezplatné bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dňa odstránenie závady. uplatnenia reklamácie, pokiaľ sa predávajúci alebo autorizované servisné stredisko vybavujúce reklamáciu so Ak sa jedná o neodstrániteľnú vadu, prípadne ak vznikne spotrebiteľom nedohodne na dlhšej lehote. spotrebiteľovi nárok na výmenu výrobku alebo jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná, napr.
  • Page 74 • awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne GWARANCJA lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła w wyniku zwarcia, zmian napięcia sieci lub nieprawidłowej instalacji, • wada rzeczy wystąpiła w wyniku działań osób trzecich, Gwarancja • wada rzeczy wystąpiła w wyniku klęski żywiołowej, • wada rzeczy wystąpiła w wyniku nieodpowiedniej Producent (lub importer) zapewnia, że produkt jest lub niewłaściwej konserwacji, niezgodnej z instrukcją...
  • Page 75 funkcjonowania produktu, konsument może żądać centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub z konsumentem ustalą dłuższy okres czasu. jeśli dotyczy to tylko elementu produktu, wymianę takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest usunięcie wady Podczas zwrotu produktu (odstąpienia od umowy) kon- bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego sument jest zobowiązany do zwrotu wszystkich akcesorii części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a...
  • Page 76: Garanciális Feltételek

    com címen található. Ha a fogyasztó nem a legközelebbi GARANCIÁLIS FELTÉTELEK márkaszervizt választja, akkor az emiatt keletkezett magasabb költségeket ő viseli. A fogyasztónak szóló figyelmeztetés A gyártó (ill. forgalmazó) a garanciális időszak alatt jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki szabványokban és A fogyasztó...
  • Page 77 garanciális javítás keretében kicserélt hibás pótalkatrészekre a fogyasztó nem tarthat igényt. Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szerződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a termékkel leszállított dokumentumokat is. A termékkel együtt adott ajándékokra, amelyek nem kerültek kiszámlázásra a fogyasztónak, semmilyen jótállás nem vonatkozik.
  • Page 78 termiņš 6 mēneši. Šo garantijas noteikumu izpratnē GARANTIJAS TALONS akumulatoram ir palīgmateriālu pazīmes, skat. sadaļu “Palīgmateriāli”. Palīgmateriāli Pārdevēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar Palīgmateriāliem (baterijām, akumulatoriem utt.) izstrādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā garantējam tehnisko parametru saglabāšanu 6 mēnešus, un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma ja tie nav bojāti nepareizas lietošanas dēļ...
  • Page 79 vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai Jindřich Valenta – Concept tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Česká republika Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, kas IČO 13216660 ir apmainītas garantijas remonta gaitā. tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, www: www.my-concept.com...
  • Page 80: Warranty Terms

    WARRANTY TERMS The warranty specifically does not apply: • if the product installation, operation and service conditions stipulated in the product operating manual have not been adhered to, Warranty • to malfunctions caused due to mechanical, heat or chemical damage, short circuit, over voltage or The manufacturer (or importer) is responsible for ensuring incorrect installation, the product complies with the requirements of applicable...
  • Page 81 Complaints processing The seller, authorised service centre or a staff member authorised by them must decide about each complaint As long as the noted defect may be removed, the user has immediately or within three business days in complicated the right to have the defect duly removed free of charge cases.
  • Page 82 Ausgenommen von der Garantie sind (insbesondere): GARANTIEBEDINGUNGEN • Nichteinhaltung von Bedingungen für Installation, Betrieb und Bedienung gemäß Bedienungsanleitung, • Mängel durch mechanische, chemische Schäden, Kurzschluss, Netzüberspannung oder falsche Garantie Installation, • Mängel durch unsachgemäße Eingriffe durch nicht Der Hersteller (bzw. Importeur) garantiert, dass das autorisierte Personen, Produkt den Anforderungen der Rechtsvorschriften und •...
  • Page 83 nicht unangemessen ist, kann der Verbraucher die Personen haben über die Reklamation unverzüglich zu Lieferung einer neuen mangelfreien Sache oder die entscheiden, bei schwierigen Fällen innerhalb von drei Lieferung der fehlenden Sache fordern (Austausch). Werktagen. Diese Frist umfasst nicht den erforderlichen Kann der Mangel jedoch ohne unnötige Verzögerung Zeitraum zur fachlichen Bewertung des Mangels.
  • Page 84: Conditions De Garantie

    • les dommages sont dus à un endommagement d´ordre CONDITIONS DE GARANTIE mécanique, thermique ou chimique, à un court-circuit, surcharge de réseau ou installation autre que prévue, • les dommages sont dus à une intervention par un tiers • les dommages sont dus à un sinistre, Garantie •...
  • Page 85 demander une livraison d´un nouveau produit sans vice Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou (remplacement), ou si le défaut ne concerne qu´une autre personne désignée décide sur la réclamation partie du produit, demander le changement de cette immédiatement, dans les cas compliqués en trois jours dernière.
  • Page 86: Condizioni Di Garanzia

    chimica o elettrica, tipo cortocircuito, oppure è stato CONDIZIONI DI GARANZIA causato dalla sovratensione nella rete; • il difetto è stato causato da un intervento inopportuno da parte di un terzo; • il difetto è stato causato dalla furia degli elementi; Garanzia •...
  • Page 87 difetto interessa solo un elemento concreto del prodotto, un operatore incaricato da questi decidono sulla la sostituzione di tale elemento. Se però, considerata contestazione immediatamente, nei casi complicati entro la natura del difetto, la pretesa della sostituzione risulta tre giorni lavorativi. In quel tempo non viene calcolato inadeguata in particolare se il difetto può...
  • Page 88: Condiciones De Garantía

    • que el defecto hubiese sido causado por la intervención CONDICIONES DE GARANTÍA indebida de terceros, • que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural, • el defecto hubiese sido causado por un mantenimiento Garantía insuficiente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u otro tipo, Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el •...
  • Page 89 consumidor podrá exigir la entrega de un nuevo producto Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionase según el tipo de producto para la evaluación profesional a un componente del producto, podrá exigir el reemplazo del defecto.
  • Page 90 • defecțiunea a apărut din cauza deteriorării mecanice, CONDIȚII DE GARANȚIE termice sau chimice, prin scurtcircuitare, supratensiune în rețea sau instalare incorectă, • defecțiunea a apărut prin intervenirea neautorizată a unei persoane terțe, Garanție • defecțiunea a apărut la o calamitate naturală, •...
  • Page 91 Dacă acest lucru nu este posibil, ținând cont de natura complicate în termen de trei zile lucrătoare. Această defecțiunii, consumatorul poate solicita livrarea unui perioadă nu include perioada adecvată, în funcție de tipul produs nou fără defecțiuni (schimb), sau dacă defecțiunea produsului, necesară...
  • Page 92 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta...
  • Page 93 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Page 96 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp.

Table of Contents