Concept2 ZK401 Series Manual

Sonic electric toothbrush
Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Termék Leírása
  • Használati Útmutató
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Lietošanas Instrukcija
  • Vides Aizsardzība
  • Important Safety Precautions
  • Problemlösung
  • Reinigung und Wartung
  • Description du Produit
  • Dépannage Général
  • Protection de L'environnement
  • Descrizione del Prodotto
  • Pulizia E Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Manual de Uso
  • Solución de Problemas
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Descrierea Produsului
  • Manual de Utilizare
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Sonický elektrický zubní kartáček
Sonická elektrická zubná kefka
Soniczna szczoteczka do zębów
Szónikus elektromos fogkefe
Soniskā elektriskā zobu birste
Sonic electric toothbrush
CZ
SK
PL
ZK401x
HU
LV
EN
Sonische elektrische Zahnbürste
Brosse à dents électrique sonique
Spazzolino elettrico sonico
Cepillo de dientes eléctrico sónico
Periuță electrică de dinți, sonică
DE
FR
IT
ES
RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZK401 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 ZK401 Series

  • Page 1 Sonický elektrický zubní kartáček Sonische elektrische Zahnbürste Sonická elektrická zubná kefka Brosse à dents électrique sonique Soniczna szczoteczka do zębów Spazzolino elettrico sonico Szónikus elektromos fogkefe Cepillo de dientes eléctrico sónico Soniskā elektriskā zobu birste Periuță electrică de dinți, sonică Sonic electric toothbrush ZK401x...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
  • Page 3 • Pokud přístroj během použití položíte, vždy jej vypněte. • Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo přístroj do vody ani do jiné kapaliny. • Před připojením nebo vypojením přístroje ze zásuvky elektrického napětí se ujistěte, že je přístroj vypnutý. • Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem. •...
  • Page 4: Popis Výrobku

    NÁVOD K OBSLUZE POPIS VÝROBKU Nabíjení 1 Hlavice kartáčku Balení obsahuje 2 Tlačítko pro zapnutí/vypnutí 1x Dobíjecí kartáček • Před prvním použitím baterii plně nabijte. 3 Tlačítko pro změnu režimu čištění 2x Hlavice kartáčku • Pokud nebyl přístroj používán více než 6 měsíců, nabíjejte ho déle než 15 h. 2x Krytka hlavice kartáčku •...
  • Page 5: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ POĎAKOVANIE Problém Možná příčina Řešení Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Příliš velký tlak na zuby. Snižte tlak na zuby. Slabé...
  • Page 6 • Ak prístroj pri používaní položíte, vždy ho vypnite. • Prívodný kábel, zástrčku ani prístroj neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. • Pred pripojením a odpojením prístroja zo zásuvky elektrického napätia sa ubezpečte, že prístroj je vypnutý. • Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca. •...
  • Page 7: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU POPIS VÝROBKU Nabíjanie 1 Hlavica kefky Balenie obsahuje 2 Tlačidlo zapnutia/vypnutia 1x Nabíjaciu kefku • Pred prvým použitím batériu plne nabite. 3 Tlačidlo na zmenu režimu čistenia 2x Hlavice kefky • Ak sa prístroj nepoužíval viac ako 6 mesiacov, nabíjajte ho dlhšie ako 15 h. 2x Kryty hlavice kefky •...
  • Page 8 RIEŠENIE PROBLÉMOV PODZIĘKOWANIE Problém Možná príčina Riešenie Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Príliš veľký tlak na zuby. Znížte tlak na zuby. Slabé vibrácie Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Zle nasadená...
  • Page 9 • Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone, ew. podłączone • Nie wolno używać urządzenia, gdy kabel lub wtyczka są uszkodzone. do gniazda elektrycznego. Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego • W przypadku potrzeby odłożenia urządzenia w trakcie używania, zawsze centrum serwisowego.
  • Page 10: Opis Produktu

    INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIS PRODUKTU Ładowanie 1 Główka szczoteczki Zawartość opakowania: 2 Przycisk włączenia / wyłączenia 1x Szczoteczka akumulatorowa • Przed pierwszym użyciem należy w pełni naładować akumulator. 3 Przycisk zmiany trybu mycia 2x Główki szczoteczki • Jeśli nie używano urządzenia dłużej niż 6 miesięcy, należy ładować go przez ponad 15 godz. 2x Osłonka na główkę...
  • Page 11: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Za duży nacisk na zęby. Zmniejsz nacisk na zęby. Słabe wibracje Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, Źle założona główka szczoteczki.
  • Page 12 • Ha a készüléket használat közben leteszi, mindig kapcsolja ki. • A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra • Mielőtt a készüléket bedugja vagy kihúzza a konnektorból, győződjön nem való. meg róla, hogy ki van kapcsolva. • Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe •...
  • Page 13: A Termék Leírása

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TERMÉK LEÍRÁSA Feltöltés 1 Fogkefefej A csomag tartalma: 2 Be-/kikapcsoló gomb 1x Tölthető kefe • Az első használat előtt teljesen töltse fel az akkumulátort. 3 Üzemmódváltó gomb 2x Fogkefefej • Ha a készüléket több mint 6 hónapig nem használták, 15 óránál hosszabb ideig töltse. 2x Fogkefefej-borítást •...
  • Page 14: Svarīgi Drošības Norādījumi

    PROBLÉMAMEGOLDÁS PATEICĪBA Hiba Lehetséges ok Megoldás Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu Túl erősen nyomja a fogakhoz. Kisebb erővel nyomja a fogakhoz.
  • Page 15 • Pirms ierīces pievienošanas vai atslēgšanas no elektrotīkla kontaktligzdas • Nepieļaujiet strāvas vada, kontaktdakšas vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta. • Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet strāvas vadu. Satveriet • Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli pavelkot.
  • Page 16: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA IERĪCES APRAKSTS Uzlāde 1 Tīrīšanas birstīte Iepakojums satur: 2 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš 1x uzlādējama zobu birste • Pirms akumulatora lietošanas pirmo reizi pilnībā uzlādējiet to. 3 Poga, lai mainītu tīrīšanas režīmu 2x tīrīšanas birstītes • Ja ierīce nav lietota ilgāk par 6 mēnešiem, lādējiet to ilgāk par 15 stundām. 2x tīrīšanas birstītes vāciņš...
  • Page 17: Vides Aizsardzība

    PROBLĒMU RISINĀŠANA ACKNOWLEDGEMENTS Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend Pārāk liels spiediens uz zobiem.
  • Page 18 • If you put the device down during use, always switch it off. • The device is only suitable for home use and is not intended for • Before connecting or disconnecting the device from the mains socket, commercial use. make sure that the device is switched off.
  • Page 19: Product Description

    OPERATING INSTRUCTIONS PRODUCT DESCRIPTION Charging 1 Brush head Package contains 2 On/Off button 1x Rechargeable brush • Fully charge the battery before using the device for the first time. 3 Button for changing the cleaning mode 2x Brush head • If the device has not been used for more than 6 months, charge it for more than 15 hours. 2x Brush head cover •...
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING DANKSAGUNG Problem Possible cause Remedy Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschafft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sind. Too much pressure on teeth. Reduce pressure on teeth. Weak vibrations Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
  • Page 21 • Überprüfen Sie, ob die Anschlussspannung den Werten auf dem • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig arbeitet, wenn es Typenschild des Geräts entspricht. gefallen ist oder wenn es in eine Flüssigkeit eingetaucht wurde. Lassen • Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht, wenn es eingeschaltet, Sie es von einer autorisierten Werkstatt überprüfen und reparieren.
  • Page 22 BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG Aufladen 1 Zahnbürstenkopf Packungsinhalt 2 EIN/AUS Taste 1x aufladbare Zahnbürste • Vor der ersten Benutzung ist der Akku voll zu laden. 3 Taste zur Änderung vom Reinigungsmodus 2x Zahnbürstenkopf • Wenn das Gerät länger als 6 Monat nicht genutzt wurde, ist dieses über 15 h zu laden. 2x Schutzkappe für den Zahnbürstenkopf •...
  • Page 23: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG MERCI Problem Mögliche Ursache Lösung Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Zu großer Druck auf die Zähne. Senken Sie den Druck auf die Zähne. Schwache Vibrationen Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver.
  • Page 24 • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance s’il est en marche, le cas • Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé, échéant lorsqu’il est branché dans une prise secteur. laisser le réparer immédiatement dans un centre d’entretien agréé. •...
  • Page 25: Description Du Produit

    MODE D’EMPLOI DESCRIPTION DU PRODUIT Chargement 1 Tête de brosse Emballage contient : 2 Bouton marche / arrêt 1x Brosse rechargeable • Chargez complètement la batterie avant de l'utiliser pour la première fois. 3 Bouton de sélection pour changement de mode de nettoyage 2x Tête de brosse •...
  • Page 26: Dépannage Général

    DÉPANNAGE GÉNÉRAL RINGRAZIAMENTO Problème Cause possible Solution Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Trop de pression sur les dents. Réduire la pression sur les dents. Faibles vibrations Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
  • Page 27 • Verificare se la tensione della rete corrisponde ai valori riportati • Non utilizzare l’apparecchio se non funziona correttamente, se caduto per sull'etichetta del prodotto. terra, danneggiato o se è stato immerso nell'acqua o in un altro liquido. • Non lasciare l’apparecchio incustodito se acceso, eventualmente In tal caso bisogna far esaminare l’apparecchio ed eventualmente farlo connesso alla rete.
  • Page 28: Descrizione Del Prodotto

    MANUALE D’USO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Ricarica 1 Testina dello spazzolino La confezione contiene 2 Pulsante On/Off N.1 Spazzolino ricaricabile • Caricare la batteria prima del primo uso. 3 Pulsante per il cambio del regime di pulizia N.2 Testine dello spazzolino •...
  • Page 29: Pulizia E Manutenzione

    SOLUZIONE DEI PROBLEMI AGRADECIMIENTO Problema Possibile causa Soluzione Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Pressione troppo grande sui denti. Ridurre la pressione sui denti. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo.
  • Page 30 • No deje el artefacto desatendido si está encendido o conectado a un • No utilice otros accesorios que los recomendados por el fabricante. tomacorriente. • No repare el artefacto, diríjase a un servicio autorizado. • Apague el artefacto si lo apoya mientras lo usa. •...
  • Page 31: Descripción Del Producto

    MANUAL DE USO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Carga 1 Cabezal del cepillo Contenido del envase: 2 Botón para encender y apagar 1 Cepillo recargable • Ante del primer uso cargue completamente la batería. 3 Selector de función 2 Cabezales • Si el artefacto no ha sido usado más de 6 meses, cárguelo por lo menos 15 horas. 2 Cubiertas para los cabezales •...
  • Page 32: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MULȚUMIRE Problema Causa Solución Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Demasiada presión en los dientes. Reduzca la presión en los dientes. Vibración ligera Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
  • Page 33 • Opriți aparatul întotdeauna când îl lăsați din mână în timpul utilizării. • Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau aparatul în apă și nici într-un alt lichid. • Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de a-l conecta sau deconecta de la priza de curent electric.
  • Page 34: Descrierea Produsului

    MANUAL DE UTILIZARE DESCRIEREA PRODUSULUI Încărcare 1 Capul periuței Lotul de livrare conține 2 Buton pentru pornire/oprire 1x Periuță reîncărcabilă • Înaintea primei utilizări încărcați complet bateria. 3 Buton pentru modificarea modului de curățare 2x Capul periuței • Dacă aparatul nu a fost utilizat mai mult de 6 luni, încărcați-l mai mult de 15 ore. 2x Capacul capului periuței •...
  • Page 35 SOLUȚIONAREA PROBLEMELOR Defecțiunea Cauza posibilă Soluția Apăsare prea mare pe dinți. Reduceți apăsarea pe dinți. Vibrații slabe Capătul periuței fixat necorespunzător. Puneți din nou capătul periuței. Capul periuței eliberat sau sunet Capul periuței este deteriorat. Schimbați capul periuței. anormal Záruční podmínky Eroare la încărcare.
  • Page 36: Záruční Podmínky

    nesprávnou instalací, vady. Při vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy) je spotřebitel ZÁRUČNÍ PODMÍNKY • k závadě došlo neodborným zásahem třetí osoby, povinen provést vrácení rovněž příslušenství výrobku • k závadě došlo při živelné události, Jedná-li se o neodstranitelnou vadu, případně vznikne-li a všech dokumentů...
  • Page 37: Záručné Podmienky

    chemického poškodenia, skratom, prepätím v  sieti zbytočného odkladu, má spotrebiteľ právo na bezplatné bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dňa ZÁRUČNÉ PODMIENKY alebo nesprávnou inštaláciou, odstránenie závady. uplatnenia reklamácie, pokiaľ sa predávajúci alebo • k vade došlo neodborným zásahom tretej osoby, autorizované...
  • Page 38 • awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne funkcjonowania produktu, konsument może żądać centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie GWARANCJA lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub z konsumentem ustalą dłuższy okres czasu. w wyniku zwarcia, zmian napięcia sieci lub jeśli dotyczy to tylko elementu produktu, wymianę...
  • Page 39: Garanciális Feltételek

    com címen található. Ha a fogyasztó nem a legközelebbi garanciális javítás keretében kicserélt hibás GARANCIÁLIS FELTÉTELEK márkaszervizt választja, akkor az emiatt keletkezett pótalkatrészekre a fogyasztó nem tarthat igényt. magasabb költségeket ő viseli. Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szerződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket A fogyasztónak szóló...
  • Page 40 termiņš 6 mēneši. Šo garantijas noteikumu izpratnē vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai Jindřich Valenta – Concept GARANTIJAS TALONS akumulatoram ir palīgmateriālu pazīmes, skat. sadaļu tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň “Palīgmateriāli”. Česká republika Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, kas IČO 13216660 Palīgmateriāli...
  • Page 41: Warranty Terms

    Complaints processing The seller, authorised service centre or a staff member WARRANTY TERMS The warranty specifically does not apply: authorised by them must decide about each complaint As long as the noted defect may be removed, the user has • if the product installation, operation and service immediately or within three business days in complicated the right to have the defect duly removed free of charge conditions stipulated in the product operating manual...
  • Page 42 Ausgenommen von der Garantie sind (insbesondere): nicht unangemessen ist, kann der Verbraucher die Personen haben über die Reklamation unverzüglich zu GARANTIEBEDINGUNGEN • Nichteinhaltung von Bedingungen für Installation, Lieferung einer neuen mangelfreien Sache oder die entscheiden, bei schwierigen Fällen innerhalb von drei Betrieb und Bedienung gemäß...
  • Page 43: Conditions De Garantie

    • les dommages sont dus à un endommagement d´ordre demander une livraison d´un nouveau produit sans vice Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou CONDITIONS DE GARANTIE mécanique, thermique ou chimique, à un court-circuit, (remplacement), ou si le défaut ne concerne qu´une autre personne désignée décide sur la réclamation surcharge de réseau ou installation autre que prévue, partie du produit, demander le changement de cette...
  • Page 44: Condizioni Di Garanzia

    chimica o elettrica, tipo cortocircuito, oppure è stato difetto interessa solo un elemento concreto del prodotto, un operatore incaricato da questi decidono sulla CONDIZIONI DI GARANZIA causato dalla sovratensione nella rete; la sostituzione di tale elemento. Se però, considerata contestazione immediatamente, nei casi complicati entro •...
  • Page 45: Condiciones De Garantía

    • que el defecto hubiese sido causado por la intervención consumidor podrá exigir la entrega de un nuevo producto Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario CONDICIONES DE GARANTÍA indebida de terceros, sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionase según el tipo de producto para la evaluación profesional •...
  • Page 46 • defecțiunea a apărut din cauza deteriorării mecanice, Dacă acest lucru nu este posibil, ținând cont de natura complicate în termen de trei zile lucrătoare. Această CONDIȚII DE GARANȚIE termice sau chimice, prin scurtcircuitare, supratensiune defecțiunii, consumatorul poate solicita livrarea unui perioadă...
  • Page 47 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta Lista unităților service...
  • Page 48 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Page 49 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz CONCEPT Slovensko s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl...

This manual is also suitable for:

Zk4012Zk4011

Table of Contents