Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Page 4
9. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 10. If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise overheating of the extension cord and/or plug may occur. There is a potential risk of injuries from tripping over the extension cord.
Page 5
25. Do not place the appliance against a wall or against other appliance. Leave at least 10cm free space on the back and sides and above the appliance. 26. During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings.
Page 6
AF-123544.2 PARTS DESCRIPTION Air inlet Control panel and display Basket Basket handle Frying grill Air outlet Control panel and display 1. Timer control (Press “ ” or “ ” to adjust the time from 1 to 60 minutes) 2. Temperature control (Press “ ”...
Page 7
10. Pull out the basket from the appliance by the basket handle. Check if the ingredients are ready. If not, simply slide the basket back into the appliance. Set the temperature and the timer to a few extra minutes. Then press the on/off button to run the machine again. NOTE: You can also pull out the basket to check and shake the ingredients during cooking process.
Page 8
Minimum- Temperature Maximum food Time Type Overturning Additional information ingredients (minutes) (℃) amount(g) Chips 600-900 18-25 Overturning 350-450 15-20 Overturning Shrimp 150-250 15-20 Overturning 550-650 Cake 20-30 Overturning 8-10 cups 700-900 Chicken leg 20-25 Overturning Adding 1/2 spoon of oil 10-13 PCS Beef steak 15-25...
Page 9
Fresh fries are not The crispyness of the fries depends on Make sure the potato sticks have been dried crispy the amount of oil and water in the properly before adding the oil. fries Cut the potato sticks smaller for a crispier result Add slightly more oil for a crisper result TECHNICAL DATA...
Bedienungsanleitung – Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 11
6. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten, die mit Lebensmitteln oder Ö l in Berührung kommen, lesen Sie bitte den Abschnitt „Reinigung und Wartung“ in der Bedienungsanleitung. 7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt.
Page 12
16. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies könnte einen Stromschlag verursachen. 17. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt. 18. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert.
Page 13
28. Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch des Gerätes, dass das Heizelement und die Umgebung sauber und frei von Speiseresten sind, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten. 29. Aus dem Lüftungsschlitz an der Rückseite des Gerätes kommt heiße Luft. Achten Sie darauf, ausreichend Abstand zu Material, das hitzeempfindlich ist, wie zum Beispiel Glas, einzuhalten.
Page 14
AF-123544.2 TEILEBESCHREIBUNG Lufteinlass Bedienfeld und Display Frittierkorb Frittierkorbgriff Bratrost Luftauslass Bedienfeld und Display 1. Timer-Steuerung ( " " oder " " drücken, um die Zeit von 1 bis 60 Minuten einzustellen) 2. Temperatur-Steuerung ( " " oder " " drücken, um die Temperatur auf einen Wert zwischen 80 und 200 °C einzustellen) 3.
Page 15
Drücken Sie erneut die Ein-/Aus-Taste; das Gerät ist nun aktiviert. Wenn das Gerät läuft, blinkt die Heizanzeige. Dies signalisiert, dass die Heizelemente sich automatisch ein- und ausschalten, um die eingestellte Temperatur aufrechtzuerhalten. Die Kontrollleuchte schaltet sich aus, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Page 16
6. Berühren Sie nicht die Innenseite des Gerätes, wenn es läuft. 7. Vorsicht mit heißem Dampf und heißer Luft, wenn der Frittierkorb aus dem Gerät genommen wird. 8. Während des Betriebs strömtt heißer Dampf aus dem Luftauslass. Halten Sie mit Händen und Gesicht einen sicheren Abstand zum Luftauslass und Dampf.
Page 17
Die Temperatur ist zu niedrig oder die Drücken Sie auf " ", um die Zeit zu kurz eingestellt. Temperatur auf den erforderlichen Wert einzustellen oder stellen Sie ein paar extra Minuten ein. Zutaten sind Verschiedene Lebensmittelarten Schütteln Lebensmittel ungleichmäßig frittiert. müssen Hälfte während...
Page 18
Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung, Austausch oder Kosten für Versand/Transport zum Reparaturort und zurück, der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig. UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Wiederverwertung – Europäischen Richtlinie 2012/19/EG Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Mode d‘emploi – Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d’utilisation.
Page 20
l’huile, reportez-vous au paragraphe « nettoyage et entretien » du mode d’emploi. 7. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. 8. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique.
Page 21
17. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement. 18. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial. 19. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour lequel il a été conçu. 20. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas.
Page 22
suffisante des matériaux, tels que le verre, qui sont sensibles à la chaleur. 30. Si vous utilisez des produits antiadhésifs, veillez à ce qu’il n’y ait aucun oiseau dans la pièce et à ce que la pièce soit complètement fermée et bien aéré. Attention, surface chaude AVERTISSEMENT !! Ne touchez pas les surfaces de l’appareil pendant l’utilisation.
Page 23
AF-123544.2 DESCRIPTION DES COMPOSANTS Entrée d'air Panneau de contrôle et affichage Panier Poignée du panier Grille de cuisson Sortie d'air Panneau de contrôle et affichage 1. Réglage de la minuterie (Appuyez sur « » ou « » pour régler la minuterie de 1 à 60 minutes) 2.
Page 24
Vous pouvez également appuyer sur les boutons de menus pour choisir directement les fonctions de cuisson parmi les frites, le poulet, les crevettes, les gâteaux, la viande, le poisson et le steak. Si vous souhaitez ajuster la durée et la température, veuillez appuyer sur « »...
Page 25
3. Veiller à ce que les aliments ne débordent pas du panier, pour éviter tout contact avec les éléments chauffants. 4. Ne pas bloquer l'entrée ni la sortie d'air lorsque l'appareil est en fonctionnement. Laissez un espace vide de 10 cm autour et au-dessus de l’appareil. 5.
Page 26
Les ingrédients ne sont pas La quantité d’aliments dans le Cuisez les aliments en plus petites correctement frits. panier est trop élevée. quantités. Une plus petite quantité permet d'assurer une cuisson plus homogène. La température est trop basse Appuyez sur « »...
Page 27
déclinons toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n’ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la machine sera remplacée gratuitement.
Manuale d'istruzioni – Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprietà dell'apparecchio, includere anche questo manuale di istruzioni.
Page 29
9. Scollegare la spina dalla presa di corrente quando l'apparecchio non è in uso e prima di pulirlo. 10. Eventuali prolunghe elettriche utilizzate devono essere adatte al consumo di energia dell'apparecchio per evitare il surriscaldamento della prolunga e/o della spina. Prestare attenzione a non inciampare sulla prolunga per evitare il rischio di lesioni.
Page 30
23. Pulire il prodotto con un panno leggermente umido. 24. Non lasciare l'apparecchio in funzione senza supervisione; se è necessario allontanarsi, spegnerlo o scollegare la spina dalla presa di corrente (tirare la spina e non il cavo). 25. Non posizionare l'apparecchio contro una parete o altri apparecchi.
Page 31
AF-123544.2 DESCRIZIONE DELLE PARTI Apertura ingresso dell'aria Pannello di controllo e display Cestello Impugnatura del cestello Griglia di frittura Apertura di uscita dell'aria Pannello di controllo e display 1. Pulsanti del timer (premere per regolare il tempo di cottura da 1 a 60 minuti) 2.
Page 32
È anche possibile premere i pulsanti Menu per selezionare direttamente la funzione di cottura tra Patatine, Pollo, Gamberi, Torta, Cane, Pesce e Bistecca. Per modificare leggermente il tempo e la temperatura di cottura, premere i pulsanti Premere nuovamente il pulsante di accensione/spegnimento per avviare l'apparecchio. Quando l'apparecchio è...
Page 33
Non toccare l’interno dell’apparecchio quando è in funzione. Prestare attenzione alla fuoriuscita di aria calda e vapore durante la rimozione del cestello dall’apparecchio. Durante il funzionamento, del vapore fuoriuscirà dall’uscita dell’aria. Tenere le mani e il viso a una distanza di sicurezza dal vapore e dall’uscita dell’aria.
Page 34
temperatura o il tempo di cottura. o il tempo di cottura è insufficiente. Gli ingredienti non sono Alcuni alimenti devono essere Scuotere gli alimenti a metà cottura. cotti in modo scossi a metà cottura. omogeneo. Gli snack fritti non sono Alcuni snack devono essere Usare snack da forno o spennellare gli snack croccanti.
Page 35
accessori non implicano la sostituzione gratuita dell'intero apparecchio. In tal caso, contattare il reparto di assistenza. La rottura di componenti in vetro o plastica è sempre soggetta a un costo. I difetti ai componenti di consumo o a componenti soggetti a usura, compresa la pulizia, manutenzione, sostituzione o le spese di spedizione e di trasporto verso il luogo di riparazione e ritorno.
Need help?
Do you have a question about the Smart Fryer AF-123544.2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers