Installing The Components; Insallation Der Komponenten; Installation Des Composants; Dostosowanie Położenia Tacki Płyty Głównej - BE QUIET! SILENT BASE 601 User Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
9.

InStaLLIng tHe coMponentS

InStaLLatIon der KoMponenten |
InStaLacJa KoMponentÓW |
УСТАНОВКА КОМПЛЕКТУЮЩИХ |
9.1. Installing the motherboard | Installation des Mainboards | Installation de la carte mère |
Instalowanie płyty głównej | Instalación de la placa base |
| 安装主板 | マザーボードの取り付け
9.2 Installing the PCI / PCIe cards | Installation der PCI / PCI-E Karten | Installation des cartes PCI /
PCI-E | Instalowanie kart PCI / PCI-E | Instalación de las tarjetas PCI/PCI-E |
| 安裝 PCI / PCI-E 卡 | 安装 PCI / PCI-E 卡 | PCI/PCI-E カードの取り付け
PCI-E

InStaLLatIon deS coMpoSantS |

InStaLacIÓn de LoS coMponenteS |
安裝元件 |
安装组件 |
Установка материнской платы
EN: Secure the motherboard with the 6#32 screws. Stand-
offs for an ATX motherboard are preinstalled.
DE: Sichern Sie das Mainboard mit den mit den 6#32-Schrauben.
Standoffs für ein ATX-Mainboard sind vorinstalliert.
FR: Fixez la carte mère avec les vis de la carte mère. Les
entretoises pour une carte mère ATX sont préinstallés.
PL: Zabezpiecz płytę główną za pomocą śrub płyty głównej.
Uchwyty dystansowe dla płyt głównych ATX są preinsta-
lowane.
ES: Fije la placa base con sus tornillos. Hay separadores
premontados para una placa base ATX.
RU: Зафиксируйте материнскую плату соответст-
вующими винтами. Проставки изначально установ-
лены для АТХ формата.
TW: 使用主機板螺絲固定主機板。 已預先安裝 ATX 主機
板支架。
CN: 用主板螺丝固定主板。 ATX 主板托脚已预装。
JP: マザーボードねじで、 マザーボードを固定します。 ATX マ
ザーボード用スタンドオフが、 事前取り付けされています。
EN: Unscrew and detach the respective PCI slot covers be-
fore attempting to insert PCI / PCIe add-on cards.
DE: Entfernen Sie die PCI-Slot-Abdeckung, bevor Sie mit
der Installation einer PCI / PCI-E Add-on-Karte beginnen.
FR: Dévissez et détachez les couvercles des emplacements
PCI respectifs avant d'essayer d'insérer des cartes PCI /
PCI-E additionnelles.
PL: Odkręć i odłącz odpowiednie osłony gniazd PCI przed
przystąpieniem do wkładania kart rozszerzeń PCI / PCI-E.
ES: Desenrosque y retire las respectivas cubiertas de ranu-
ra para PCI antes de tratar de insertar tarjetas adicionales
PCI/PCI-E.
RU:
Открутите
соответствующего слота PCI перед установкой
платы PCI / PCI-E.
TW: 鬆開並拆下個別 PCI 插槽蓋板,再試著插入 PCI /
PCI-E 附加卡。
CN: 在尝试插入 PCI / PCI-E 扩充卡之前,拧下螺丝并分
离各自 PCI 插槽盖。
JP: PCI/PCI-E アドオンカードを挿入する前に、 それぞれの
PCI スロットカバーのねじを緩めて取り外します。
コンポーネントの取り付け
| 安裝主機板
Установка плат PCI /
винты
и
удалите
заглушку
55

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Bgw26Bgw27Bg026Bg027Bgw25

Table of Contents