Campbell Hausfeld 24 SP SN318K00 Operating Instructions Manual page 8

1 1/4” stapler
Table of Contents

Advertisement

Operating Instructions
Limited Warranty
1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Campbell Hausfeld (Standard Duty and
Unannounced) – One (1) Year, (Serious Duty) – Two (2) Years, (Extreme Duty) – Three (3) Years; IronForce by Campbell
Hausfeld – One (1) Year; Farmhand – Three (3) Years; Maxus – Five (5) Years.
2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,
Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400
3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the
Campbell Hausfeld product.
4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld nailer, stapler, air tool, spray gun, infla-
tor or air accessory supplied or manufactured by Warrantor.
5. WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur within the
duration of the warranty period.
6. WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:
A. Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED
FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used for commercial,
industrial or rental purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some States
do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
B.
ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY
DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the exclu-
sion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to
you.
C.
Any failure that results from an accident, purchaser's abuse, neglect or failure to operate products in accordance
with instructions provided in the owner's manual(s) supplied with product. Accident, purchaser's abuse, neglect or
failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety
devices. If such safety devices are removed or altered, this warranty is void.
D. Normal adjustments which are explained in the owner's manual(s) provided with the product.
E.
Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. o-rings, springs, bumpers, debris shields,
driver blades, fuses, batteries, gaskets, packings or seals, fluid nozzles, needles, sandblast nozzles, lubricants, mate-
rial hoses, filter elements, motor vanes, abrasives, blades, cut-off wheels, chisels, chisel retainers, cutters, collets,
chucks, rivet jaws, screw driver bits, sanding pads, back-up pads, impact mechanism, or any other expendable part
not specifically listed. These items will only be covered for ninety (90) days from date of original purchase.
Underlined items are warranted for defects in material and workmanship only.
F.
Cosmetic defects that do not interfere with the product's function.
7.
RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor's option, products or com-
ponents which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period.
8.
RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:
A. Provide dated proof of purchase and maintenance records.
B.
Please call our Tool Hotline at 1-800-543-6400 with any questions regarding the operation or repair of this tool or
for additional copies of this manual.
C.
Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner's manual(s).
9. WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will be
scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability
of replacement parts.
This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may
also have other rights which vary from state to state or country to country.
www.chpower.com
Model SN318K00
8
Ver la Garantía en página 24 para información importante sobre el uso comercial de este producto.
Manual de Instrucciones
Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o
daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.
BUILT TO LAST
Índice
RESPONSABILIDAD DEL OPERADOR:
El operador de la herramienta es
responsable de:
Información General de Seguridad .1-3
Leer y comprender las etiquetas y el
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
manual de la herramienta.
Seleccionar un sistema de activación
Cómo usar la Herramienta . . . . . . . .3-4
de la herramienta adecuado,
Diagnóstico de averías . . . . . . . . . . . .7
tomando en cuenta la aplicación de
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
trabajo para la cual se usa la
herramienta.
El uso seguro de la herramienta.
Asegurarse de que la
Descripción
herramienta se use
únicamente cuando
Esta herramienta está diseñada para
el operador y todo el
chambranas, marquetería, fondo de
resto del personal en
cajas, y manualidades. Las
el área de trabajo
características incluyen: conveniente
estén usando equipo de protección
cargador con entrada superior con una
ocular ANSI Z87 y demás equipo de
capacidad de hasta 100 grapas.
protección de cabeza, oídos y pies.
Pueden ocasionarse lesiones graves
Informaciones
o permanentes de ojos y oídos.
Generales de
Asegurarse de que la herramienta
se mantenga en un orden de
Seguridad
trabajo seguro según se describe en
este manual.
PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65
RESPONSABILIDAD DEL
EMPLEADOR:
Cuando corta lija, taladra o
Seleccionar un sistema de activación
pule materiales como por
de la herramienta adecuado,
ejemplo madera, pintura,
tomando en cuenta la aplicación de
metal, hormigón, cemento, u otro tipo
trabajo para la cual se usa la
de mampostería se puede producir
polvo. Con frecuencia este polvo con-
herramienta.
tiene productos químicos que se cono-
Asegurarse de que este manual esté
cen como causantes de cáncer, defectos
disponible para los operadores y el
congénitos u otros daños reproduc-
personal que esté realizando el
tivos. Use equipo de protección.
mantenimiento.
Este manual contiene información
El uso seguro de la herramienta.
sobre seguridad, funcionamiento y
Exigir que la
mantenimiento. Póngase en contacto
herramienta se use
con su representante Campbell
únicamente cuando
Hausfeld si tiene alguna pregunta.
el operador y todo el
resto del personal en
el área de trabajo
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!
Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
Las clavadoras de Campbell Hausfeld
cumplen o exceden los estándares de la
Industria establecidos en los códigos SNT-
101-2002 de las organizaciones norteameri-
canas ANSI/ISANTA .
© 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Modelo SN318K00
Grapadora de
31,75 mm
Modelo SN318K00
Localice el modelo y el código de
fecha en el cargador y la cuerpo de la
herramienta y regístrelo debajo:
Modelo Nº ____________________
Código de fecha
___________
Conserve estos números
para referencia .
estén usando equipo de protección
ocular ANSI Z87 y demás equipo de
protección de cabeza, oídos y pies.
Pueden ocasionarse lesiones graves
o permanentes de ojos y oídos.
Asegurarse de que la herramienta
se mantenga en un orden de
trabajo seguro según se describe en
este manual.
Asegurar el mantenimiento
adecuado de todas las herramientas
en posesión del empleador.
Asegurarse de que las herramientas
que requieran reparación no se usen
antes de ser reparadas. Se
recomiendan el uso de etiquetas y el
retiro físico de la herramienta como
medidas de control.
IN718000AV 2/07

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents

Save PDF