Campbell Hausfeld IN729300AV Operating Instructions Manual

Campbell hausfeld 1-1/4 inch stapler operating instructions
Table of Contents
  • Français

  • Español

    • Descripción
    • Desempaque
    • Instrucciones de Seguridad Importantes
    • Medidas de Seguridad
    • Componentes y Especificaciones de la Herramienta
    • Instrucciones de Funcionamiento
      • Lubricacion
      • Conexión Recomendada
      • Modeo de Operación
      • Elemento de Contacto
      • Para Cargar y Descargar la Herramienta
      • Cómo Ajustar la Penetración
      • Del Clavo
      • Para Ajustar la Direccion del Tubo de Escape
    • Instrucciones de Uso Ymantenimiento
      • Cómo Desobstruir la Herramienta
      • Servicio Técnico
      • Sujetador y Piezas de Repuesto
      • Para Reparar la Herramienta
      • Para Colocarle Los Sellos
    • Sujetadores
    • Guía de Diagnóstico de Averías
    • Garantía Limitada

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

See Warranty on page 10 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Table of Contents
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Safety Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Important Safety Instructions . . . . . . 1
Tool Components and
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . 4
Lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Recommended Hookup. . . . . . . . . . 5
Operational Mode . . . . . . . . . . . . . . 5
Work Contact Element (WCE) . . . . . 5
Loading/Unloading The Tool. . . . . . 6
Adjusting the Fastener
Penetration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adjusting the Direction
of the Exhaust . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
User-Maintenance Instructions . . . . . 6
Clearing A Jam From The Tool . . . . 6
Technical Service . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fastener And Replacement Parts . . 6
Tool Repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Assembly Procedure For Seals . . . . . 6
Fasteners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . 8
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Description
This tool is designed for picture frame
assembly, cabinetry, casebacks, and
crafts. Features include: convenient top
loading magazine which holds up to
100 staples, adjustable depth control,
adjustable exhaust.
Unpacking
After unpacking the unit, inspect
carefully for any damage that may
have occurred during transit. Make sure
to tighten fittings, bolts, etc., before
putting unit into service.
Campbell Hausfeld Nailers meet or exceed Industries' Standards as set forth by the American
National Standard Institute/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA
SNT-101-2002.
© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Safety Guidelines
This manual contains information
that is very important to know and
understand. This information is
provided for SAFETY and to PREVENT
EQUIPMENT PROBLEMS. To help
recognize this information, observe the
following symbols.
hazardous situation which, if not
avoided, WILL result in death or serious
injury.
hazardous situation which, if not
avoided, COULD result in death or
serious injury.
hazardous situation which, if not
avoided, MAY result in minor or
moderate injury.
information, that if not followed, may
cause damage to equipment.
NOTE: Information that requires special
attention.
Important Safety Instructions
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS
This manual contains safety, operational
and maintenance information. Contact
your Campbell Hausfeld representative
if you have any questions.
should always be followed, including
the following:
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes!
Attach it to this manual or file it for safekeeping.
For parts, product & service information
visit www.chpower.com
1-1/4 inch Stapler
Model SN338K00
Danger indicates
an imminently
Warning indicates
a potentially
Caution indicates
a potentially
Notice indicates
important
CALIFORNIA PROPOSITION 65
contain chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
You can create dust when
you cut, sand, drill or grind
materials such as wood,
paint, metal, concrete, cement, or other
masonry. This dust often contains
chemicals known to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
When using tools,
Wear protective gear.
basic precautions
SN338K00
Locate model and date code on
tool magazine and / or body, and
record below:
Model No.: _____________________
Date Code: _____________________
Retain these numbers for
future reference.
This product or
its power cord may
IN729300AV 6/09

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Campbell Hausfeld IN729300AV

  • Page 1 REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Campbell Hausfeld Nailers meet or exceed Industries’ Standards as set forth by the American National Standard Institute/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
  • Page 2: Specifications

    Operating Instructions Important Safety Instructions (Continued) OPERATOR’S RESPONSIBILITY: The tool operator is responsible for: • Reading and understanding tool labels and manual. • Selecting an appropriate tool actuation system, taking into consideration the work application for which the tool is used. •...
  • Page 3 Operating Instructions Important Safety Instructions (Continued) PERSONAL SAFETY a. Stay alert. Watch what you are doing and use common sense when operating the tool. Do not use the tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating the tool increases the risk of injury to persons.
  • Page 4: Operating Instructions

    Operating Instructions Important Safety Instructions (Continued) Never carry the tool by the air hose or pull the hose to move the tool or a compressor. Keep hoses away from heat, oil and sharp edges. Replace any hose that is damaged, weak or worn.
  • Page 5: Recommended Hookup

    Operating Instructions Operating Instructions (Continued) RECOMMENDED HOOKUP The illustration below shows the recommended hookup for the tool. 1. The air compressor 60 psi Min. must be able to 100 psi maintain a minimum Max. of 60 psi when the tool is being used. An inadequate air supply can cause a loss of power and inconsistent driving.
  • Page 6: Loading/Unloading The Tool

    TOOL REPAIR Only qualified personnel should repair the tool and they should use genuine Campbell Hausfeld replacement parts and accessories, or parts and accessories which perform equivalently. ASSEMBLY PROCEDURE FOR SEALS When repairing a tool, the internal parts must be cleaned and lubricated.
  • Page 7: Fasteners

    Operating Instructions Fasteners STAPLES The following Campbell Hausfeld finishing fasteners are available at local retail stores. If you need help locating any item, call customer service at 1-800-543-6400. Campbell Hausfeld fasteners meet or exceed ASTM Standard F1667. Wire Model Length...
  • Page 8: Troubleshooting Chart

    Operating Instructions Troubleshooting Chart Stop using tool immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could occur. Any repairs or replacements must be done by a Qualifi ed Service Person or Authorized Service Center. Symptom Possible Cause(s) Air leaking at trigger valve O-Rings in trigger valve housing are area.
  • Page 9 SN338K00 Operating Instructions Service Record Date Maintenance Performed Repair Components Required www.chpower.com...
  • Page 10: Warranty

    3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld product. 4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld nailer, stapler, air tool, spray gun, inflator or air accessory supplied or manufactured by Warrantor.
  • Page 11: Table Of Contents

    MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. Les Cloueuses Campbell Hausfeld conforment aux/ou dépassent les standards de l’American National Standard/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
  • Page 12: Importantes Instructions

    Instructions d’Utilisation Importantes instructions de sécurité (Suite) RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR : L'opérateur de l'outil est responsable de : • Lire et comprendre les étiquettes et le manuel sur les outils. • Choisir un système d'activation de l'outil approprié en tenant compte de l'application de travail prévue pour l'outil.
  • Page 13 Instructions d’Utilisation Importantes instructions de sécurité (Suite) SÉCURITÉ PERSONNELLE a. Rester vigilant. Il faut regarder ce que vous faites et utiliser son sens commun en faisant fonctionner un outil. Ne pas faire fonctionner l’appareil si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
  • Page 14: Mode D'emploi

    Instructions d’Utilisation Importantes instructions de sécurité (Suite) Toujours installer un raccord ou un tuyau de raccord sur ou près de l'outil afi n que tout air comprimé de l'outil soit déchargé au moment où l'on débranche le raccord ou le boyau. Ne pas utiliser un clapet ni autre raccord qui permet que l’air reste dans l'outil.
  • Page 15: Branchement Recommandé

    Instructions d’Utilisation Mode d’Emploi (Suite) BRANCHEMENT RECOMMANDÉ Le branchement recommandé est illustré ci-dessous. 1. Le compresseur 414 kPa Min. d’air doit conserver un minimum de 690 kPa Max. 414 kPa pendant l’utilisation de l'outil. L’alimentation d’air insuffisante peut réduire la puissance de l'outil et peut affecter l’efficacité...
  • Page 16: Chargement / Déchargement

    ATTACHES ET PIÈCES DE RECHANGE N’utiliser que des clous Nº 18 de Campbell Hausfeld (ou un équivalent - Voir la note “Compatibilité avec d’autres appareils”). La performance de l’outil, sa sécurité et sa durabilité...
  • Page 17: Attaches

    Instructions d’Utilisation Attaches AGRAFES Les attaches pour finition Campbell Hausfeld sont disponibles aux magasins dans votre quartier. Pour de l’assistance, composer le 1-800-543-6400. Les attaches Campbell Hausfeld sont conformes ou supérieurs à la norme ASTM F1667. Calibre Modèle Longueur de Fil...
  • Page 18: Guide De Dépannage

    Instructions d’Utilisation Guide de Dépannage Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résultat risque de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectuées par un Technicien Qualifi é ou par un Centre De Service Autorisé. Problème Cause(s) Fuite d’air à...
  • Page 19 SN338K00 Instructions d’Utilisation Enregistrement d’Entretien Date Entretien Exécuté Éléments de Remplacement Requis 19-Fr...
  • Page 20: Garantie Limitée

    8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. B. Appelez Campbell Hausfeld (800) 543-6400 pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de transport sont la responsabilité de l’acheteur.
  • Page 21: Descripción

    RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Las clavadoras de Campbell Hausfeld cumplen o exceden los estándares de la Industria establecidos en los códigos SNT-101-2002 de las organizaciones norteamericanas ANSI/ISANTA.
  • Page 22: Componentes Y Especificaciones De La Herramienta

    Manual de Instrucciones de Operación Instrucciones de Seguridad Importantes (Cont.) RESPONSABILIDAD DEL OPERADOR: El operador de la herramienta es responsable de: • Leer y comprender las etiquetas y el manual de la herramienta. • Seleccionar un sistema de activación de la herramienta adecuado, tomando en cuenta la aplicación de trabajo para la cual se usa la herramienta.
  • Page 23 Manual de Instrucciones de Operación Instrucciones de Seguridad Importantes (Cont.) c. Mantenga alejados a los observadores, niños y visitantes mientras hace funcionar la herramienta. Las distracciones pueden dar como resultado la pérdida del control de la herramienta. SEGURIDAD PERSONAL a. Manténgase alerta. Mire lo que está...
  • Page 24: Instrucciones De Funcionamiento

    Manual de Instrucciones de Operación Instrucciones de seguridad importantes (Cont.) Desconecte siempre la herramienta de la fuente de energía cuando no la esté atendiendo, cuando le esté realizando mantenimiento o reparaciones, desobstruyéndola o moviéndola a un nuevo sitio. No cargue la herramienta con sujetadores cuando el gatillo esté...
  • Page 25: Conexión Recomendada

    Manual de Instrucciones de Operación Instrucciones de Funcionamiento (Cont.) 2. Gire la herramienta de modo que la entrada de aire quede mirando hacia arriba. Agregue de 4 a 5 gotas de aceite no detergente 30W en la entrada de aire. No use aceites detergentes, aditivos de aceite, ni aceites para herramientas neumáticas.
  • Page 26: Para Cargar Y Descargar La Herramienta

    Elemento de Contacto de Trabajo se mueve libremente hacia arriba y hacia abajo sin atascarse o pegarse. SERVICIO TÉCNICO Para mayor información en relación al funcionamiento o reparación de este producto, comuníquese con el concesionario de Campbell Hausfeld más cercano a su domicilio.
  • Page 27: Sujetador Y Piezas De Repuesto

    Sujetadores GRAPAS Estas grapas para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda para encontrar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400. Las grapas de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándar ASTM F1667.
  • Page 28: Guía De Diagnóstico De Averías

    Manual de Instrucciones de Operación Guía de Diagnóstico de Averías Deje de usar la grapadora inmediatamente si alguno de los si guientes problemas ocurre. Podría ocasionarle heridas graves. Cualquier reparación o reemplazo de piezas los debe hacer un técnico califi cado personal de un centro autorizado de servicio. Problema Causa Hay una fuga de aire en el...
  • Page 29 SN338K00 Manual de Instrucciones de Operación Registro de Servicios Fecha Maintenimiento Efectuado Componentes de Reparación Necesarios 29-Sp...
  • Page 30: Garantía Limitada

    8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA: A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. B. Llame a Campbell Hausfeld (800) 543-6400 por sus opciones de servicio incluidas en la garantía. Los costos de flete correrán por cuenta del comprador.
  • Page 31 SN338K00 Operating Instructions  Instructions d’Utilisation  Manual de Instrucciones de Operación Notes / Notes / Notas...
  • Page 32 SN338K00 Operating Instructions  Instructions d’Utilisation  Manual de Instrucciones de Operación Notes / Notes / Notas...

This manual is also suitable for:

Sn338k00

Table of Contents