Jaquet Droz GRANDE SECONDE DUAL TIME Manual

Jaquet Droz GRANDE SECONDE DUAL TIME Manual

Hide thumbs Also See for GRANDE SECONDE DUAL TIME:
Table of Contents
  • Technical Data
  • Données Techniques
  • Instructions D'utilisation
  • Technische Daten
  • Dati Tecnici
  • Istruzioni Per L'uso
  • Características Técnicas
  • Instrucciones de Uso
  • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jaquet Droz GRANDE SECONDE DUAL TIME

  • Page 1 GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP...
  • Page 2: Technical Data

    GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP TECHNICAL DATA Model GRANDE SECONDE DUAL TIME Reference J0160xxxxx Caliber Jaquet Droz 2663H24 Power reserve 65 hours Number of jewels Glass Anti-reflective sapphire crystal Display Off-centered hours and minutes at 12 o’clock Off-centered large seconds at 6 o’clock Off-centered date hand at 6 o’clock...
  • Page 3 GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP INSTRUCTIONS FOR USE The crown has three Setting the reference After this operation, push positions time (24-hour disc at the crown back to position 6 o’clock) . Turn the crown down- Neutral position wards ( ) to make sure it...
  • Page 4: Données Techniques

    GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP DONNÉES TECHNIQUES Modèle GRANDE SECONDE DUAL TIME Référence J0160xxxxx Calibre Jaquet Droz 2663H24 Réserve de marche 65 heures Nombre de rubis Verre Saphir, traité anti-reflets Affichage Heures et minutes de l’heure locale décentrées à 12 heures Grande seconde décentrée à...
  • Page 5: Instructions D'utilisation

    GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP INSTRUCTIONS D’UTILISATION La couronne a trois Réglage de l’heure Une fois cette opération positions de référence terminée, remettre la cou- (disque 24 h à 6 h) ronne en position . Tour- Position neutre ner en suite la couronne Placer la couronne en position Position de réglage de...
  • Page 6 技 术 规 格 GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP 表 款 GRANDE SECONDE DUAL TIME 编 号 J0160xxxxx 机 芯 Jaquet Droz 2663H24 动 力 储 存 约 小 时 宝 石 轴 承 表 镜 防 眩 处 理 合 成 蓝 宝 石 水 晶...
  • Page 7 使 用 说 明 GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP 表 冠 有 三 个 位 置 调 校 当 地 日 期 中 间 位 置 将 表 冠 拔 出 到 位 置 。 然 后 当 地 时 间 设 定 和 当 地 日...
  • Page 8 GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель GRANDE SECONDE DUAL TIME Артикул J0160xxxxx Калибр Jaquet Droz 2663H24 Запас хода 65 часов Количество камней Стекло Сапфировое с антибликовым покрытием Циферблат Смещенные от центра часовая и минутная стрелки местного времени напротив метки «12 часов»...
  • Page 9 GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Заводная головка имеет Установка домашнего в позицию . Затем по- три позиции времени (диск на 24 часа верните головку вниз ( ), напротив метки «6 часов») чтобы удостовериться, что Нейтральная позиция...
  • Page 10 GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP モデル GRANDE SECONDE DUAL TIME リファレンス J0160xxxxx キャリバー Jaquet Droz 2663H24 パワーリザーブ 時間 石数 石 風防 サファイアガラス無反射コーティング 表示 時位置 オフセンターの現地時刻時分表示 時位置 オフセンターにラージセコンド 時位置 オフセンターにポインター日付表示 時位置 オフセンターに基準時刻24時間ディスク表示 (30m) 防水性 気圧 防水...
  • Page 11 取り扱い方法 GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP リューズには3つのポジショ 基準時刻のセット (6時位置の ローカルタイムの修正 ンがあります 24時間ディスク) リューズをポジション に引 き出します。選択した時間帯 リューズをポジション に引 通常のポジション き出します。リューズを奥( に応じて、リューズを奥( ) 現地の時刻と日付調整ポ )に回し、ディスクを回転さ に回し、現地時刻の時針を希 ジション 望の時刻まで進めます。 せて赤い三角形反対側の端に 希望の時刻を合わせ、分針を 基準時刻のセット (6時位 時刻を正確に合わせるには、 置の24時間表示 調整します。 最終段階でリューズを奥( ) に 時刻を正確に合わせるには、 回転させて行う必要がありま す。 最終段階でリューズを奥( ) に...
  • Page 12: Technische Daten

    GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP TECHNISCHE DATEN Modell GRANDE SECONDE DUAL TIME Referenz J0160xxxxx Kaliber Jaquet Droz 2663H24 Gangreserve 65 Stunden Lagersteine 42 Rubine Glas Saphir, entspiegelt Anzeige Stunden und Minuten der Ortszeit dezentral bei 12 Uhr Große Sekunde dezentral bei 6 Uhr Datumsanzeige mit Zeiger dezentral bei 6 Uhr Referenzzeitanzeige über 24 Stunden durch eine dezentrale Scheibe bei 6 Uhr...
  • Page 13 GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP BEDIENUNGSANLEITUNG Die Krone verfügt über Einstellen der Referenzzeit Danach muss die Krone (24-Stunden-Scheibe bei drei Positionen wieder in die Grundstel- 6 Uhr) lung gebracht werden Position in In dieser Position wird sie Grundstellung Die Krone in Position...
  • Page 14 TEKNİK BİLGİLER GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP Model GRANDE SECONDE DUAL TIME Referans J0160xxxxx Kalibre Jaquet Droz 2663H24 Güç Rezervi 65 Saat Mücevher Sayısı Saat Camları Safir, yansıma yapmaz Ekran 12 konumunda kaçık merkezli, yerel saat ve dakika göstergesi 6 konumunda kaçık merkezli büyük saniye göstergesi...
  • Page 15 KULLANIM KILAVUZU GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP Kurma kolunun üç konu- Saati ayarlama (Referans itin, daha sonra serbest- mu mevcuttur saat, 24 ila 6 saat sayacı) çe döndüğünden emin olmak için kurma kolunu Nötr konum Kurma kolunu numaralı aşağıya doğru ( ) çevirin.
  • Page 16: Dati Tecnici

    GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP DATI TECNICI Modello GRANDE SECONDE DUAL TIME Referenza J0160xxxxx Calibro Jaquet Droz 2663H24 Riserva di carica 65 ore Numero di rubini Vetro Zaffiro, con trattamento antiriflesso Indicazione Ore e minuti dell’ora locale decentrati alle ore 12...
  • Page 17: Istruzioni Per L'uso

    GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP ISTRUZIONI PER L’USO La corona ha tre Regolazione dell’ora Una volta terminata questa posizioni (ora di riferimento, operazione, riportare la co- contatore delle 24 ore rona in posizione . Ruo- Posizione neutra alle ore 6)
  • Page 18: Características Técnicas

    GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo GRANDE SECONDE DUAL TIME Referencia J0160xxxxx Calibre Jaquet Droz 2663H24 Reserva de marcha 65 horas Número de rubíes Cristal Zafiro con tratamiento antirreflejante Indicaciones Horas y minutos de la hora local descentrados a las 12...
  • Page 19: Instrucciones De Uso

    GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP INSTRUCCIONES DE USO La corona tiene tres Ajuste de la hora de Una vez terminado el ajus- posiciones referencia (disco de 24 te, debe colocarse la corona horas a las 6) nuevamente en posición Posición neutra...
  • Page 20 (fonctionnement lubrification irrégulière, etc. endshake of the train, etc.) are of l’échap pement, jeu de hauteur A JAQUET DROZ watch is a course done by hand. du train, etc.) sont bien entendu master-piece of mechanical pre- Une montre JAQUET DROZ effectués à...
  • Page 22 Uhrwerk überall geölt, wo す。 調整は手作業で行われます。 Schmierung usw. dies erforderlich ist. Alle Regulie- rungen (Funktion der Hemmung, ジャケ・ドロー製腕時計は傑出 ムーブメントはケースに収めら Eine JAQUET DROZ Uhr ist ein Höhenspiel des Räderwerks usw.) した高精度機器です。何年にも れる前に、完璧に洗浄され磨き Meisterwerk der mechanischen werden natürlich von Hand vor- わたって1日86,400秒作動でき 上げられます。...
  • Page 23 JAQUET DROZ SAATİNİN GENEL BAKIMI REVISIONE DI UN OROLOGIO JAQUET DROZ Gelişmiş tüm düzenekler kadar İşlem kapsamlı ve hassas bir şe- Come tutti i meccanismi sofisti- Una volta terminata questa fase cati, il movimento di un orologio delicata della revisione, il movi- mekanik bir saatin işlemesi ola-...
  • Page 24 REVISIÓN DE UN RELOJ JAQUET DROZ Como todos los mecanismos Una vez terminada la delicada sofisticados, el movimiento de etapa de la revisión, ensamblan un reloj mecánico debe resistir a minuciosamente el movimiento. condiciones extremas: cambios Durante este proceso, lubrican el frecuentes de posición y tempe-...
  • Page 26 TECHNICAL ASSISTANCE & INFORMATION CENTERS / ASSISTANCE TECHNIQUE & CENTRES D’INFORMATION FAR EAST AND OCEANIA Australia China China China The Swatch Group (Australia) The Swatch Group (China) Ltd. 2F, Beijing SKP shopping mall, No. 87 Room 301/302; 3F, PTY. LTD. 4F, Metro Tower;...
  • Page 27 ИНФОРМАЦИОННО-СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ / TEKNİK YARDIM & BİLGİ MERKEZLERİ FAR EAST AND OCEANIA Indonesia Japan Macau SAR Malaysia PT Swatch Group Indonesia The Swatch Group (Japan) K.K. MO OGrupoSwatch (Macau) The Swatch Group (Malaysia) Sampoerna Strategic Square South Nicolas G. Hayek Center Limitada SDN BHD Tower, 20th Floor...
  • Page 28 TECHNICAL ASSISTANCE & INFORMATION CENTERS / ASSISTANCE TECHNIQUE & CENTRES D’INFORMATION / ИНФОРМАЦИОННО-СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ NORTH AMERICA CENTRAL AMERICA Canada Canada Mexico The Swatch Group Montreal The Swatch Group Toronto The Swatch Group Mexico, (Canada) Ltd (Canada) Ltd S. A. de C.V. 1239 Rue de la Montagne 555 Richmond Street West Av.
  • Page 29 TECHNISCHE HILFE & INFORMATIONSZENTREN TEKNİK YARDIM & BİLGİ MERKEZLERİ ASSISTENZA TECNICA E CENTRO INFORMAZIONI / SOPORTE TÉCNICO Y CENTROS DE INFORMACIÓN MIDDLE EAST India India India Turkey Swatch Group (India) Swatch Group (India) Swatch Group (India) The Swatch Group Turkey Saat Private Limited Private Limited Private Limited...
  • Page 30 TECHNICAL ASSISTANCE & INFORMATION CENTERS / ASSISTANCE TECHNIQUE & CENTRES D’INFORMATION / ИНФОРМАЦИОННО-СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ EUROPE Austria Belgium Denmark Finland The Swatch Group The Swatch Group The Swatch Group (Nordic) The Swatch Group (Nordic) (Österreich) GmbH (Belgium) SA Helleruphus Strandvejen 102 B Äyritie 12 B Ares Tower Bergensesteenweg 1424...
  • Page 31 Spain Sweden Switzerland United Kingdom The Swatch Group (UK) LTD The Swatch Group (España) S.A. The Swatch Group (Nordic) AB Montres Jaquet Droz SA Edificio C, Miniparc I P.O. Box 12033 (Headquarters) Charter Court Calle Yuca, 2 Sankt Eriksgatan 47 Allée des Tourbillons 2...
  • Page 32: Garantie

    GARANTIE Montres Jaquet Droz SA vous accorde, à par- • les dégats suite à des champs magnétiques, Cette garantie du fabricant : tir de la date d’achat, une garantie sur votre chocs thermiques et les contacts directs • est indépendante de toute garantie pouvant montre JAQUET DROZ pour la durée et aux...
  • Page 33 • any damage due to magnetic fields, thermal • does not affect the purchaser’s rights by Montres Jaquet Droz SA from the date shocks and direct contact with chemicals; against the seller nor any other mandatory of purchase for the duration and under the...
  • Page 34 • any damage due to magnetic fields, thermal specific legal rights and you may also have oth- by Montres Jaquet Droz SA from the date shocks and direct contact with chemicals; er rights which may vary from state to state.
  • Page 35 Please be aware that: In Australia, JAQUET DROZ ® watches come This Warranty is provided by JAQUET DROZ S.A., • the Warranty is only valid if the warranty with guarantees that cannot be excluded un- Allée du Tourbillon 2, 2300 La Chaux-de-Fonds, certificate enclosed with your JAQUET der the Australian Consumer Law.
  • Page 36 You will be responsible for paying the ex- ® of the JAQUET DROZ watch; or penses associated with making a claim under • defects caused by the JAQUET DROZ ® this Warranty, including postal or delivery ex- watch being handled by non-authorized penses and any relevant taxes.
  • Page 37 Garantieschein definiert ist, und mit dem Kaufdatum der ersetzten Uhr zu laufen beginnt. Weitergehende Ansprüche gegenüber Mon- tres Jaquet Droz SA wie z.B. für Ersatz von in MONTRES JAQUET DROZ SA Von dieser Herstellergarantie ausge- vorstehender Garantie nicht erfassten Schäden schlossen sind: sind ausdrücklich ausgeschlossen, mit Ausnah-...
  • Page 38: Garanzia

    è ga- riale di bracciali e cinturini non metallici e La garanzia di cui sopra : rantito da Montres Jaquet Droz SA a parti- fatti per esempio con pelle, stoffa, gomma); • è autonoma rispetto alla garanzia che re dalla data di acquisto per la durazione e •...
  • Page 39 Droz SA asegura el perfecto mantenimien- garantía válido »). llas, aplastamiento, cristales rotos, etc.), uso to de su reloj JAQUET DROZ. Si su reloj incorrecto del reloj y falta de observancia de JAQUET DROZ necesita atención, confíe Durante el periodo de vigencia de la garantía,...
  • Page 40 Esta garantía del fabricante no incluye : La presente garantía del fabricante : por Montres Jaquet Droz SA desde la fecha • desgaste normal y envejecimiento (por • es independiente de la garantía que pueda de compra por la duración y en los términos ejemplo, cristal arañado;...
  • Page 41 • danos indirectos ou consequenciais de qual- Jaquet Droz SA assegura a perfeita manuten- quer tipo resultantes, por exemplo, do uso, ção do seu relógio JAQUET DROZ. Se o seu Durante o período da garantia e pela apre- não funcionamento, defeitos ou inexactidão relógio necessitar de assistência recorra a um...
  • Page 42 ® На Ваши часы JAQUET DROZ c даты их по- купки распространяется гарантия Montres Jaquet Droz SA, срок и условия действия которой указаны в Международном Гаран- тийном Сертификате, прилагаемом к часам. Международная гарантия JAQUET DROZ ® распространяется на производственные недостатки и недостатки материала, суще- ствовавшие...
  • Page 43 DROZ bayiine ya da ekli listede ifade edil- samaktadır (« kusurlar »). Garanti yalnızca, Jaquet Droz SA tarafından temin edilen diği gibi yetkili bir JAQUET DROZ SERVİS Uluslararası Garanti Belgesi’nin herhangi bir kullanım kılavuzuna riayet edilmemesi; MERKEZİNE itimat ediniz. Bayii, Montres resmi JAQUET DROZ®...
  • Page 44 • 販売者が行う保証とは別個独立の保証で Droz SAが保証いたします。このJAQUET • 異常な使用、乱用、不注意、過失、事 あり、販売者の保証については、販売店 DROZ 国際保証は、お買い上げになった 故(衝撃、陥没、衝突、ガラスの破損 ® が一切の責任を負うことになっていま JAQUET DROZ の時計が、お客様にお引 等)、あるいは誤った使い方、および ® す。 き渡しした当時既に存在していた、材料 Montres Jaquet Droz SAが指示した使 • 上記の製造者保証は販売者に対するお買 上および製造上の欠陥(以下「欠陥」) 用上の注意を守らなかったことに起因す い上げ主としての権利またはその他お買 を対象とします。この保証は、JAQUET る、時計のあらゆる部分における損傷。 い上げ主が販売店に対して有するあらゆ DROZ ® の正規特約店が、国際保証カード 強行法規上の権利に影響を及ぼすもので を有効化し、登録した際に、はじめて効力 • JAQUET DROZ ®...
  • Page 45 由 任 何 未 經 授 權 的 人 士 拆 動 過 的 和 製 造 上 的 缺 陷 (“ 缺 陷 ”) 。 只 有 J A Q U E T JAQUET DROZ®錶 (諸如 : 提供保養服務 DROZ ®錶的特約經銷商正確的激活全球保...
  • Page 46 款, 为您的JAQUET DROZ®表提供保质服务, DROZ®表 (诸如 : 提供保养服务和维修) 或 保质期自购买当日起计算。 JAQUET DROZ®表 在Montres Jaquet Droz SA控制之外被改 的全球保质服务涵盖顾客所购买的JAQUET 变了原始状态的JAQUET DROZ®表。 DROZ®表交付时所存在的材料和制造上的缺 陷 (“缺陷”) 。 只有JAQUET DROZ®表的特约经 在上述保质服务之外, Montres Jaquet Droz 销商正确的激活全球保质卡后 (“有效的保质 SA明示排除购买者任何其它针对它的请求 证明”) , 本保质服务方可生效。 权, 例如在保质服务之外要求损害赔偿, 但强 制性法律规定赋予购买者针对制造者的权利 保质期内, 凭有效的保质证明您有权要求通过...
  • Page 47 ‫. ساعة جاكيت دروز مكفولة من قبل مونتري جاكيت‬ • ‫روز من تاريخ ال رش اء وللمدة ووفق ا ً لرشوط وأحكام‬ .‫بطاقة الضامن الدولية التي تم تسليمها مع الساعة‬ • ‫ضامن جاكيت دروز الدويل يغطي عيوب املواد‬ • ‫والتصنيع القامئة يف وقت تسليم ساعة جاكيت دروز‬ •...
  • Page 48 J860.100.054 V1 – PRINTED IN SWITZERLAND – EDITION 2019...

This manual is also suitable for:

Grande seconde dual time world map

Table of Contents