GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP TECHNICAL DATA Model GRANDE SECONDE DUAL TIME Reference J0160xxxxx Caliber Jaquet Droz 2663H24 Power reserve 65 hours Number of jewels Glass Anti-reflective sapphire crystal Display Off-centered hours and minutes at 12 o’clock Off-centered large seconds at 6 o’clock Off-centered date hand at 6 o’clock...
Page 3
GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP INSTRUCTIONS FOR USE The crown has three Setting the reference After this operation, push positions time (24-hour disc at the crown back to position 6 o’clock) . Turn the crown down- Neutral position wards ( ) to make sure it...
GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP DONNÉES TECHNIQUES Modèle GRANDE SECONDE DUAL TIME Référence J0160xxxxx Calibre Jaquet Droz 2663H24 Réserve de marche 65 heures Nombre de rubis Verre Saphir, traité anti-reflets Affichage Heures et minutes de l’heure locale décentrées à 12 heures Grande seconde décentrée à...
GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP INSTRUCTIONS D’UTILISATION La couronne a trois Réglage de l’heure Une fois cette opération positions de référence terminée, remettre la cou- (disque 24 h à 6 h) ronne en position . Tour- Position neutre ner en suite la couronne Placer la couronne en position Position de réglage de...
Page 6
技 术 规 格 GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP 表 款 GRANDE SECONDE DUAL TIME 编 号 J0160xxxxx 机 芯 Jaquet Droz 2663H24 动 力 储 存 约 小 时 宝 石 轴 承 表 镜 防 眩 处 理 合 成 蓝 宝 石 水 晶...
Page 8
GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель GRANDE SECONDE DUAL TIME Артикул J0160xxxxx Калибр Jaquet Droz 2663H24 Запас хода 65 часов Количество камней Стекло Сапфировое с антибликовым покрытием Циферблат Смещенные от центра часовая и минутная стрелки местного времени напротив метки «12 часов»...
Page 9
GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Заводная головка имеет Установка домашнего в позицию . Затем по- три позиции времени (диск на 24 часа верните головку вниз ( ), напротив метки «6 часов») чтобы удостовериться, что Нейтральная позиция...
Page 10
GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP モデル GRANDE SECONDE DUAL TIME リファレンス J0160xxxxx キャリバー Jaquet Droz 2663H24 パワーリザーブ 時間 石数 石 風防 サファイアガラス無反射コーティング 表示 時位置 オフセンターの現地時刻時分表示 時位置 オフセンターにラージセコンド 時位置 オフセンターにポインター日付表示 時位置 オフセンターに基準時刻24時間ディスク表示 (30m) 防水性 気圧 防水...
GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP TECHNISCHE DATEN Modell GRANDE SECONDE DUAL TIME Referenz J0160xxxxx Kaliber Jaquet Droz 2663H24 Gangreserve 65 Stunden Lagersteine 42 Rubine Glas Saphir, entspiegelt Anzeige Stunden und Minuten der Ortszeit dezentral bei 12 Uhr Große Sekunde dezentral bei 6 Uhr Datumsanzeige mit Zeiger dezentral bei 6 Uhr Referenzzeitanzeige über 24 Stunden durch eine dezentrale Scheibe bei 6 Uhr...
Page 13
GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP BEDIENUNGSANLEITUNG Die Krone verfügt über Einstellen der Referenzzeit Danach muss die Krone (24-Stunden-Scheibe bei drei Positionen wieder in die Grundstel- 6 Uhr) lung gebracht werden Position in In dieser Position wird sie Grundstellung Die Krone in Position...
Page 14
TEKNİK BİLGİLER GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP Model GRANDE SECONDE DUAL TIME Referans J0160xxxxx Kalibre Jaquet Droz 2663H24 Güç Rezervi 65 Saat Mücevher Sayısı Saat Camları Safir, yansıma yapmaz Ekran 12 konumunda kaçık merkezli, yerel saat ve dakika göstergesi 6 konumunda kaçık merkezli büyük saniye göstergesi...
Page 15
KULLANIM KILAVUZU GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP Kurma kolunun üç konu- Saati ayarlama (Referans itin, daha sonra serbest- mu mevcuttur saat, 24 ila 6 saat sayacı) çe döndüğünden emin olmak için kurma kolunu Nötr konum Kurma kolunu numaralı aşağıya doğru ( ) çevirin.
GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP DATI TECNICI Modello GRANDE SECONDE DUAL TIME Referenza J0160xxxxx Calibro Jaquet Droz 2663H24 Riserva di carica 65 ore Numero di rubini Vetro Zaffiro, con trattamento antiriflesso Indicazione Ore e minuti dell’ora locale decentrati alle ore 12...
GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP ISTRUZIONI PER L’USO La corona ha tre Regolazione dell’ora Una volta terminata questa posizioni (ora di riferimento, operazione, riportare la co- contatore delle 24 ore rona in posizione . Ruo- Posizione neutra alle ore 6)
GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo GRANDE SECONDE DUAL TIME Referencia J0160xxxxx Calibre Jaquet Droz 2663H24 Reserva de marcha 65 horas Número de rubíes Cristal Zafiro con tratamiento antirreflejante Indicaciones Horas y minutos de la hora local descentrados a las 12...
GRANDE SECONDE DUAL TIME WORLD MAP INSTRUCCIONES DE USO La corona tiene tres Ajuste de la hora de Una vez terminado el ajus- posiciones referencia (disco de 24 te, debe colocarse la corona horas a las 6) nuevamente en posición Posición neutra...
Page 20
(fonctionnement lubrification irrégulière, etc. endshake of the train, etc.) are of l’échap pement, jeu de hauteur A JAQUET DROZ watch is a course done by hand. du train, etc.) sont bien entendu master-piece of mechanical pre- Une montre JAQUET DROZ effectués à...
Page 22
Uhrwerk überall geölt, wo す。 調整は手作業で行われます。 Schmierung usw. dies erforderlich ist. Alle Regulie- rungen (Funktion der Hemmung, ジャケ・ドロー製腕時計は傑出 ムーブメントはケースに収めら Eine JAQUET DROZ Uhr ist ein Höhenspiel des Räderwerks usw.) した高精度機器です。何年にも れる前に、完璧に洗浄され磨き Meisterwerk der mechanischen werden natürlich von Hand vor- わたって1日86,400秒作動でき 上げられます。...
Page 23
JAQUET DROZ SAATİNİN GENEL BAKIMI REVISIONE DI UN OROLOGIO JAQUET DROZ Gelişmiş tüm düzenekler kadar İşlem kapsamlı ve hassas bir şe- Come tutti i meccanismi sofisti- Una volta terminata questa fase cati, il movimento di un orologio delicata della revisione, il movi- mekanik bir saatin işlemesi ola-...
Page 24
REVISIÓN DE UN RELOJ JAQUET DROZ Como todos los mecanismos Una vez terminada la delicada sofisticados, el movimiento de etapa de la revisión, ensamblan un reloj mecánico debe resistir a minuciosamente el movimiento. condiciones extremas: cambios Durante este proceso, lubrican el frecuentes de posición y tempe-...
Page 26
TECHNICAL ASSISTANCE & INFORMATION CENTERS / ASSISTANCE TECHNIQUE & CENTRES D’INFORMATION FAR EAST AND OCEANIA Australia China China China The Swatch Group (Australia) The Swatch Group (China) Ltd. 2F, Beijing SKP shopping mall, No. 87 Room 301/302; 3F, PTY. LTD. 4F, Metro Tower;...
Page 27
ИНФОРМАЦИОННО-СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ / TEKNİK YARDIM & BİLGİ MERKEZLERİ FAR EAST AND OCEANIA Indonesia Japan Macau SAR Malaysia PT Swatch Group Indonesia The Swatch Group (Japan) K.K. MO OGrupoSwatch (Macau) The Swatch Group (Malaysia) Sampoerna Strategic Square South Nicolas G. Hayek Center Limitada SDN BHD Tower, 20th Floor...
Page 28
TECHNICAL ASSISTANCE & INFORMATION CENTERS / ASSISTANCE TECHNIQUE & CENTRES D’INFORMATION / ИНФОРМАЦИОННО-СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ NORTH AMERICA CENTRAL AMERICA Canada Canada Mexico The Swatch Group Montreal The Swatch Group Toronto The Swatch Group Mexico, (Canada) Ltd (Canada) Ltd S. A. de C.V. 1239 Rue de la Montagne 555 Richmond Street West Av.
Page 29
TECHNISCHE HILFE & INFORMATIONSZENTREN TEKNİK YARDIM & BİLGİ MERKEZLERİ ASSISTENZA TECNICA E CENTRO INFORMAZIONI / SOPORTE TÉCNICO Y CENTROS DE INFORMACIÓN MIDDLE EAST India India India Turkey Swatch Group (India) Swatch Group (India) Swatch Group (India) The Swatch Group Turkey Saat Private Limited Private Limited Private Limited...
Page 30
TECHNICAL ASSISTANCE & INFORMATION CENTERS / ASSISTANCE TECHNIQUE & CENTRES D’INFORMATION / ИНФОРМАЦИОННО-СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ EUROPE Austria Belgium Denmark Finland The Swatch Group The Swatch Group The Swatch Group (Nordic) The Swatch Group (Nordic) (Österreich) GmbH (Belgium) SA Helleruphus Strandvejen 102 B Äyritie 12 B Ares Tower Bergensesteenweg 1424...
Page 31
Spain Sweden Switzerland United Kingdom The Swatch Group (UK) LTD The Swatch Group (España) S.A. The Swatch Group (Nordic) AB Montres Jaquet Droz SA Edificio C, Miniparc I P.O. Box 12033 (Headquarters) Charter Court Calle Yuca, 2 Sankt Eriksgatan 47 Allée des Tourbillons 2...
GARANTIE Montres Jaquet Droz SA vous accorde, à par- • les dégats suite à des champs magnétiques, Cette garantie du fabricant : tir de la date d’achat, une garantie sur votre chocs thermiques et les contacts directs • est indépendante de toute garantie pouvant montre JAQUET DROZ pour la durée et aux...
Page 33
• any damage due to magnetic fields, thermal • does not affect the purchaser’s rights by Montres Jaquet Droz SA from the date shocks and direct contact with chemicals; against the seller nor any other mandatory of purchase for the duration and under the...
Page 34
• any damage due to magnetic fields, thermal specific legal rights and you may also have oth- by Montres Jaquet Droz SA from the date shocks and direct contact with chemicals; er rights which may vary from state to state.
Page 35
Please be aware that: In Australia, JAQUET DROZ ® watches come This Warranty is provided by JAQUET DROZ S.A., • the Warranty is only valid if the warranty with guarantees that cannot be excluded un- Allée du Tourbillon 2, 2300 La Chaux-de-Fonds, certificate enclosed with your JAQUET der the Australian Consumer Law.
Page 36
You will be responsible for paying the ex- ® of the JAQUET DROZ watch; or penses associated with making a claim under • defects caused by the JAQUET DROZ ® this Warranty, including postal or delivery ex- watch being handled by non-authorized penses and any relevant taxes.
Page 37
Garantieschein definiert ist, und mit dem Kaufdatum der ersetzten Uhr zu laufen beginnt. Weitergehende Ansprüche gegenüber Mon- tres Jaquet Droz SA wie z.B. für Ersatz von in MONTRES JAQUET DROZ SA Von dieser Herstellergarantie ausge- vorstehender Garantie nicht erfassten Schäden schlossen sind: sind ausdrücklich ausgeschlossen, mit Ausnah-...
è ga- riale di bracciali e cinturini non metallici e La garanzia di cui sopra : rantito da Montres Jaquet Droz SA a parti- fatti per esempio con pelle, stoffa, gomma); • è autonoma rispetto alla garanzia che re dalla data di acquisto per la durazione e •...
Page 39
Droz SA asegura el perfecto mantenimien- garantía válido »). llas, aplastamiento, cristales rotos, etc.), uso to de su reloj JAQUET DROZ. Si su reloj incorrecto del reloj y falta de observancia de JAQUET DROZ necesita atención, confíe Durante el periodo de vigencia de la garantía,...
Page 40
Esta garantía del fabricante no incluye : La presente garantía del fabricante : por Montres Jaquet Droz SA desde la fecha • desgaste normal y envejecimiento (por • es independiente de la garantía que pueda de compra por la duración y en los términos ejemplo, cristal arañado;...
Page 41
• danos indirectos ou consequenciais de qual- Jaquet Droz SA assegura a perfeita manuten- quer tipo resultantes, por exemplo, do uso, ção do seu relógio JAQUET DROZ. Se o seu Durante o período da garantia e pela apre- não funcionamento, defeitos ou inexactidão relógio necessitar de assistência recorra a um...
Page 42
® На Ваши часы JAQUET DROZ c даты их по- купки распространяется гарантия Montres Jaquet Droz SA, срок и условия действия которой указаны в Международном Гаран- тийном Сертификате, прилагаемом к часам. Международная гарантия JAQUET DROZ ® распространяется на производственные недостатки и недостатки материала, суще- ствовавшие...
Page 43
DROZ bayiine ya da ekli listede ifade edil- samaktadır (« kusurlar »). Garanti yalnızca, Jaquet Droz SA tarafından temin edilen diği gibi yetkili bir JAQUET DROZ SERVİS Uluslararası Garanti Belgesi’nin herhangi bir kullanım kılavuzuna riayet edilmemesi; MERKEZİNE itimat ediniz. Bayii, Montres resmi JAQUET DROZ®...
Page 47
. ساعة جاكيت دروز مكفولة من قبل مونتري جاكيت • روز من تاريخ ال رش اء وللمدة ووفق ا ً لرشوط وأحكام .بطاقة الضامن الدولية التي تم تسليمها مع الساعة • ضامن جاكيت دروز الدويل يغطي عيوب املواد • والتصنيع القامئة يف وقت تسليم ساعة جاكيت دروز •...