Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Bristol V
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
English
Español
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for THERMEx Bristol / Optica 661N V 60CM-LED

  • Page 1 Bristol V Dansk Norsk Svenska Suomi English Español...
  • Page 3 COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange ved gennemføring i ikke-opvarmede rum. Ved brug af flexslange anbefales det at benytte en lyddæmper for at minimere lydniveauet. Vær opmærksom på, at emhættens oprindelige aftræksdimension sikrer optimal udnyttelse.
  • Page 9 Kjøkken- hette *Thermex anbefaler alltid at det benyttes lyd- og kondensisoleret aftrekkskanal ved gjennomføring i kalde rom/loft. Ved bruk af fleksibel slange anbefales det å benytte lyddæmper for å redusere støynivået. Vennligst vær oppmerksom på, at kjøkkenviften opprinnelige avtrekks dimensjon sikrer optimal utnyttelse.
  • Page 15: Allmän Information

    Allmän Information Takfläkt Takhuv Evakueringsmöjlighet #3 (TVF motor kan användas Ljuddämpare* som ett alternativ till motor Combi tak) Combi 1200 Tak Evakueringsmöjlighet #1 Evakueringsmöjlighet #2 Combi 1200 Fläktkåpa Vägg *Tänk på att alltid isolera spirorören, speciellt i ouppvärmda utrymmen. Vänligen var uppmärksam på fläktens anslutningsdiameter för optimal funktion. Om man väljer att reducera slanganslutningen medför det ökat mottryck som innebär högre ljud och lägre kapacitet.
  • Page 20: Asennus- Ja Käyttöohjeet

    Asennus- ja käyttöohjeet Bristol / Optica 661N V 60CM-LED Bristol / Optica 661N V 90CM-LED...
  • Page 21 As ennus Ennen asennusta Tarkista, että liesikupu on vahingoittumaton. Mahdolliset kuljetusvauriot on ilmoitettava välittömästi kuljetusliikkeelle. Vahingoittuneet, vialliset tai puuttuvat osat on ilmoitettava välittömästi jälleenmyyjälle Sijaintipaikka Liesikupu on asennettava vähintään 30 cm 65–70 keittolevyjen yläpuolelle .Paras sijainti on keittolevyjen yläpuolella. Asennus Liesikupu tulee asentaa ulos menevään hormiin tai vaihtoehtoisesti huonetilaan kierrättäväksi, jolloin liesituulettimeen on asennettava kierrätyssuodatin (hankittava erikseen).
  • Page 22 As ennus...
  • Page 23 Käyttö Paras imuteho saavutetaan, kun liesituuletinta käytetään pienemmillä nopeuksilla silloin, kun ruoanlaitossa syntyy vain vähän höyryä/käryä ja kovemmilla nopeuksilla silloin kun höyryn/käryn muodostuminen on runsaampaa. Käynnistä liesituuletin noin 2-3 minuuttia ennen ruoanlaiton aloittamista, jolloin saat muodostettua alipaineen keittiöön. Suosittelemme liesituulettimen pitämistä käynnissä noin 15 minuutin ajan ruoanlaiton jälkeen, jotta ilma varmasti puhdistuu.
  • Page 24 Liesituulettimen puhdistus Ulkopuoli: Puhdista liesikupu kostealla liinalla ja pienellä määrällä pesuainetta. Älä käytä syövyttäviä, hankaavia puhdistusaineita tai herkästi syttyviä nesteitä puhdistukseen. Liesikuvun voi käsitellä Borupin valmistamalla teräksen puhdistusaineella. Se estää lian ja sormenjälkien tarttumista Rasvasuodattimen puhdistaminen: Tee puhdistus tarvittaessa, mutta vähintään kuitenkin kerran kuukaudessa. Mitä enemmän liesikupua käytetään, sitä...
  • Page 30: Manual De Montaje

    Manual de montaje...
  • Page 31: Información General

    Campana *Thermex siempre recomienda utilizar tubo flexible insonorizante (antirruido) y anti condensación si el tubo pasa por habitaciones sin calefacción. Al usar tubo flexible recomendamos utilizar un silenciador para minimizar el nivel sonoro. El diámetro de salida original, indicado en catalogo en cada uno de los modelos asegura una optima eficacia de la campana. Si decidimos reducir el diámetro de salida del tubo, tiene como consecuencia un aumento de la velocidad del aire y mas presión en el tubo;...
  • Page 32: Montaje

    Controlar que la campana no esté dañada. Los daños causados por el transporte tienen que ser avisados inmediatamente a la agencia de transporte y a THERMEX. En caso de ser un producto defectuoso o que falten piezas avisar inmediatamente a THERMEX. Ubicación La campana debe estar instalada a una distancia de 65 a 70 CMS por encima de la encimera.
  • Page 33 Montaje...
  • Page 34 Se consigue el mejor resultado usando la campana a una velocidad baja en condiciones normales de cocción y a una velocidad más alta si el olor es más concentrado. Poner en marcha 2-3 minutos antes de empezar la cocción afín de crear una zona de depresión en la cocina. La campana debería seguir funcionando aprox.
  • Page 35: Limpieza De La Campana

    Parte Exterior: Limpiar la campana con un trapo húmedo con un poco de detergente. NUNCA usar productos abrasivos. Puede utilizar el producto STEELREN de THERMEX. Limpieza filtro metálico: La limpieza se efectúa según la necesidad pero como mínimo cada 2 meses. Cuanto mas se utiliza la campana mas ha de ser la frecuencia de la limpieza.
  • Page 36 THERMEx SCAnDInAVIA A/S SERVICEAFD. THERMEx SCAnDInAVIA S.A.U. Farøvej 30 • 9800 Hjørring • Danmark C/Noi del Sucre, 42 • 08840 Viladecans Tlf.: 98 92 62 33 • Fax: 98 92 60 04 Tel.: 93 637 30 03 • Fax: 93 637 29 02 E-mail: info@thermex.dk...

This manual is also suitable for:

Bristol / optica 661n v 90cm-led