天びん位置寸法値(標準合わせ; Dimensions Relatrd To The Position Of The Thread Take-Up (Standard Adjustment); Masse Für Die Position Von Fadenhebel (Standardeinstellung); Cotes Relatives A La Position Du Releveur De Fil (Reglage Standard) - JUKI MO-6900C Series Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MO-6900C Series:
Table of Contents

Advertisement

5. 天びん位置寸法値  ( 標準合わせ)  /
Dimensions related to the position of the thread take-up
(standard adjustment) /
Masse für die position von fadenhebel (standardeinstellung) /

Cotes relatives a la position du releveur de fil (reglage standard) /

Dimensiones relacionadas con la posicion del tirahilo (ajuste estandar) /
Misure relative alla posizione del tirafilo (regolazione standard) /
挑線桿位置尺寸(標準調整)
注意
ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため、電源を切り、モータの回転が止まったことを確認してから行なってください。
WARNING :
To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine, be sure to start the following work after
turning the power off and ascertaining that the motor is at rest.
WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit
erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß der Motor vollkommen stillsteht.
AVERTISSEMENT :
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension
et s'assurer que le moteur est au repos avant d'effectuer les opérations suivantes.
¡AVISO!
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de
comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor está completamente
parado.
AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti
operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
注意
為了防止突然啟動造成人身事故,請關掉電源,確認馬達確實停止轉動後再進行。
(1) 針糸天びん、針糸案内位置
Position of the needle thread take-up and the needle thread eyelet
MO-6904C
針糸案内の糸穴と針糸天びんフック部は、
穴が 2/3 見える位置。
The thread hole in the needle thread eyelet
and the hooked portion of the needle
thread take-up are in the position where
two-thirds of the entire hole in the needle
thread eyelet can be observed.
(注意) 針糸天びんは下死点の位置とします。
(Caution) The needle take-up shall be positioned at the lower dead point.
15.8 mm
3.4 mm
MO-6914C
針糸案内の糸穴と針糸天びんフック部は、
穴が 2/3 見える位置。
The thread hole in the needle thread eyelet
and the hooked portion of the needle
thread take-up are in the position where
two-thirds of the entire hole in the needle
thread eyelet can be observed.
15.8 mm
3.4 mm
29

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mo-6904cMo-6914c

Table of Contents