Table of Contents
  • Warnhinweis
  • Maximale Kapazitäten
  • Verpackungsinhalt
  • Übersicht Burley-Anhänger
  • Öffnen Ihres Anhängers
  • Schließen Ihres Anhängers
  • Befestigung der Räder
  • Montage der Radabdeckungen
  • Montage der Deichsel
  • Herausnehmen der Zugstange
  • Umstellung auf Schiebe-Modus
  • Umstellung auf Anhänger-Modus
  • Die Feststellbremse Betätigen
  • Sicherung Ihres Kindes
  • Einstellen des Überrollbügels
  • Montage von Verdeck und Flagge
  • Installieren Sie Zusätzliche Lichter
  • Ankoppeln Ihres Anhängers
  • Vor der Fahrt
  • Pflege Ihres Burley Anhängers
  • Begrenzte Garantie von Burley
  • Avertissement
  • Capacités Maximales
  • Contenu de la Boîte
  • Guide de Remorque Burley
  • Ouverture de Votre Remorque
  • Fermeture de Votre Remorque
  • Fixation des Roues
  • Installation des Garde-Roues
  • Installation de la Barre de Remorquage
  • Désinstallation de la Barre de Remorquage
  • Passage en Mode Poussette
  • Passage en Mode Remorque
  • Installation du Frein de Stationnement
  • Installation de Votre Enfant
  • Réglage de L'arceau de Sécurité
  • Arrimage du Cache Et du Drapeau
  • Installer des Lumières Supplémentaires
  • Accrochage de Votre Remorque
  • Avant de Partir
  • Entretien de Votre Remorque Burley
  • Garantie Limitée Burley
  • Advertencia
  • Capacidades Máximas
  • Contenidos de la Caja
  • Guía del Remolque Burley
  • Cómo Abrir Su Remolque
  • Cómo Cerrar Su Remolque
  • Colocación de las Ruedas
  • Instalación de Los Protectores de las Ruedas
  • Instalación de la Barra de Remolque
  • Extracción de la Barra de Remolque
  • Conversión al Modo de Cochecito
  • Conversión al Modo de Remolque
  • Ajuste del Freno de Aparcamiento
  • Asegurar al Nino
  • Ajuste de la Barra de Soporte
  • Fijación de la Cubierta y de la Bandera
  • Instalar Luces Adicionales
  • Conexión de Su Remolque
  • Antes de Usar
  • Mantenimiento de Su Burley
  • Garantía Limitada de Burley
  • Connect with Burley
  • Kontakt mit Burley
  • Restez Connecté Avec Burley
  • Contacto con Burley

Advertisement

Available languages

Available languages

Important: Keep these instructions
for future reference
Important: Conservez ces instructions
pour consultation ultérieure
Video instructions available online
at: burley.com/support/video-guides
Instructions vidéo disponibles
en ligne à l'adresse : burley.com/
support/video-guides
OWNER'S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL
CHILD TRAILER MANUAL
Encore® & Encore® X
Wichtig: Bitte bewahren Sie diese
Anleitung zum Nachschlagen auf
Importante: Guarde estas instrucciones
para su consulta futura
Eine Video-Anleitung finden Sie online
unter: burley.com/support/video-guides
Vídeo de instrucciones disponible
en línea en: burley.com/support/
video-guides

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Burley Encore

  • Page 1 Importante: Guarde estas instrucciones pour consultation ultérieure para su consulta futura Video instructions available online Eine Video-Anleitung finden Sie online at: burley.com/support/video-guides unter: burley.com/support/video-guides Instructions vidéo disponibles Vídeo de instrucciones disponible en ligne à l’adresse : burley.com/ en línea en: burley.com/support/ support/video-guides video-guides...
  • Page 2: Table Of Contents

    Burley. Pour atentamente este manual de Burley. yourself with this Burley manual. For von Burley vertraut. Bei Fragen oder für plus d’informations et si vous avez Si tiene cualquier pregunta o necesita questions and additional information, zusätzliche Informationen, kontaktieren Sie...
  • Page 3: Warning

    • Make sure children cannot put fingers, clothing, toys or shoelaces into the wheel spokes or any other moving parts. • Use good judgment when deciding if weather, road or traffic conditions are safe to use a Burley. Recommended temperature limits for using a Burley trailer are 20°F to 100°F (-7°C to 38°C).
  • Page 4: Maximum Capacities

    41.25 in (105 cm) • Minimum Age of Child: - When Biking: 12 months - When Strolling: 6 months* -*Unless using a Burley approved accessory Always comply with local regulations for maximum trailer weight. Burley Trailer Guide: 1. Roll Bar/Handlebar Lever 2.
  • Page 5: Opening Your Trailer

    1. Push in the rubber button on the outside of the wheel hub (Figure 5). 2. Insert wheel axle into axle receiver, and then release the button (Figure 6). Pull firmly on wheel to confirm the axle is fully engaged. Figure 6 Figure 5 OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BURLEY.COM...
  • Page 6: Installing The Wheel Guards

    Installing the Wheel Guards 1. Position the wheel guard as shown (Figure 7). 2. Slide the wheel guard into the tow bar receiver until it snaps into place (Figure 8). Lightly bend front tabs inward when inserting. 3. Repeat on other side. Installing the Tow Bar Figure 7 Figure 8...
  • Page 7: Converting To Stroller Mode

    Stroller wheel must always be folded up, in trailer mode, before pulling behind a bicycle. Failure to position stroller wheel in trailer mode before cycling could result in an accident and serious injury or death. Figure 13 Figure 15 Figure 14 OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BURLEY.COM...
  • Page 8: Locking The Brake

    Adjusting the Handlebar Locking the Brake 1. Tow mode: Always rotate the handlebar forward when trailer is in towing mode (Figure 17A). The 1. To lock the brake, slide the lever to the right handlebar should be horizontal and parallel to the ground, such that the mark on the handlebar is aligned (Figure 16).
  • Page 9: Securing The Cover And Flag

    To release, push button and lift flag pole out (Figure 22). Installing Additional Lights Fabric loops are located on the back of the cover and should be used to attach additional lights and/or reflectors (See page Figure 21 Figure 22 OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL BURLEY.COM...
  • Page 10: Hooking Up Your Trailer

    Consult Burley.com for accessories designed to help fit your trailer to your bike. Thru Axle: Consult Burley.com to obtain proper fit and installation to your bike (Figure 24). 2. Hooking the tow bar to the hitch: Insert flex connector in between the two tabs on the hitch (Figure 25), such that all the holes are aligned.
  • Page 11: Before You Ride

    NOT use bleach or solvents. Hang dry trailer cover. Wipe dry and tear. The Limited Warranty does not cover products which are used in rental operations and Burley will and store out of direct sunlight in a dry, well-ventilated area.
  • Page 12: Warnhinweis

    • Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesem Produkt spielen • Befolgen Sie alle lokalen Beleuchtungsvorschriften. • Dieser Sitz ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet (außer es wird ein von Burley zugelassenes • Die mit dem Anhänger mitgelieferten roten Reflektoren müssen auf der Rückseite des Anhängers Zubehör verwendet)
  • Page 13: Maximale Kapazitäten

    105 cm • Mindestalter des kindes: 12 monate - Beim Radfahren: 12 monate - Beim Flanieren: 6 monate* - *Es sei denn, Sie verwenden ein von Burley zugelassenes Zubehörteil Befolgen Sie stets lokale Regelungen bezüglich des maximalen Anhängergewichts. Übersicht Burley-Anhänger: 1.
  • Page 14: Öffnen Ihres Anhängers

    Öffnen Ihres Anhängers 1. Heben Sie den oberen Rahmen an der Rückseite hoch (Abbildung 1). 2. Greifen Sie durch den Sitz nach dem hinteren Rahmenrohr (Abbildung 2). 3. Drücken Sie die Rahmenrohre zusammen, bis diese fest einrasten (Abbildung 3). Schließen Ihres Anhängers 1.
  • Page 15: Montage Der Radabdeckungen

    Herausnehmen der Zugstange 1. Entfernen Sie den Sicherungsstift und lösen Sie den Sicherheitsriemen. 2. Drücken Sie auf die Erhebung am Radschutz, um die Arretierung herabzudrücken und entfernen Sie die Zugstange. Abbildung 9 Abbildung 10 Abbildung 12 BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHANDBUCH BURLEY.COM...
  • Page 16: Umstellung Auf Schiebe-Modus

    Umstellung auf Schiebe-Modus 1. Die Gabel wie gezeigt (Abbildung 13) herausziehen, dann das Rad vollständig nach unten drücken. Die Gabel wird dadurch automatisch verriegelt. Umstellung auf Anhänger-Modus 1. Die Gabel wie gezeigt (Abbildung 14) nach unten ziehen und in den Jogging-Modus drehen. Die Gabel wird automatisch in der Anhänger-Position verriegelt, wenn sie richtig positioniert ist (Abbildung 15).
  • Page 17: Die Feststellbremse Betätigen

    3. Wird nur ein Kind in einem zweisitzigen Anhänger transportiert, muss das Kind immer rechts sitzen (Abbildung 20). WARNHINWEIS Vermeiden Sie schwere Verletzungen durch Herausfallen oder Herausrutschen. Verwenden Sie stets den 5-Punkt-Gurt. Abbildung 19 Abbildung 20 BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHANDBUCH BURLEY.COM...
  • Page 18: Montage Von Verdeck Und Flagge

    Montage von Verdeck und Flagge 1. Die D-Ösen in den mit Haken versehenen Ecken der Deichselaufnahmen einhängen (Abbildung 21). 2. Die Flaggenstange in die Öffnung des Flaggenhalters stecken. Zum Entfernen auf den Knopf drücken und die Flaggenstange herausziehen (Abbildung 22). Installieren Sie zusätzliche Lichter Stoffschlaufen befinden sich auf der Verdeck und sollten zum Anbringen zusätzlicher Lichter und / oder Reflektoren...
  • Page 19: Ankoppeln Ihres Anhängers

    Empfehlungen des Herstellers fest. Die Anhängerkupplung kann am Fahrrad verbleiben, wenn der Anhänger entfernt wurde. Steckachse: Wenden Sie sich an Burley.com, um Informationen zur korrekten Montage an Ihr Fahrrad zu erhalten (Abbildung 24). 2. Ankoppeln der Zugstange an der Anhängerkupplung: Stecken Sie das flexible Verbindungsstück zwischen die beiden Löcher der...
  • Page 20: Vor Der Fahrt

    Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Burley-Händler für Einige Ersatzteile stehen möglicherweise auch nach Ablauf dieser begrenzten Gewährleistung zum Kauf Ersatz bei beschädigten oder abgenutzten Bauteilen. zur Verfügung. Bitte besuchen Sie uns unter www.burley.com oder rufen Sie uns an unter 541-687-1644 für weitere Informationen. KINDERANHÄNGER...
  • Page 21: Avertissement

    • Ne manœuvrez pas au-dessus de marches ou près d’obstacles quand votre enfant est élevée l’attelage peut être surchargé. installé. • N’utilisez que des accessoires approuvés par Burley. Si vous arrimez un accessoire à votre remorque, veillez à suivre l’ensemble des avertissements et instructions inclus dans ce kit d’accessoires.
  • Page 22: Capacités Maximales

    - *À moins d’utiliser un accessoire approuvé par Burley Concernant le poids maximal de la remorque, conformez-vous toujours aux réglementations locales. Guide de remorque Burley : 1. Arceau de sécurité / guidon 2. Roue à retrait par bouton-poussoir 3. Support pour fanion 4. Garde-roue 5.
  • Page 23: Ouverture De Votre Remorque

    (Figure 5). 2. Insérez l’axe de roue dans le récepteur d’axe, puis relâchez le bouton. Tirez fermement sur la roue pour confirmer que l’axe est entièrement engagé (Figure 6). Figure 6 Figure 5 INSTRUCTION DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL DE SÉCURITÉ BURLEY.COM...
  • Page 24: Installation Des Garde-Roues

    Installation des garde-roues 1. Positionnez le garde-roue comme illustré (Figure 7). 2. Faites glisser le garde-roue dans le récepteur de la barre de remorquage jusqu’à ce qu’il s’enclenche (Figure 8). Légèrement plier les onglets avant vers l’intérieur lorsque insertion . 3.
  • Page 25: Passage En Mode Poussette

    à l’arrière d’un vélo. Si la roue de la poussette n’est pas en mode remorque lorsqu’elle est attachée à un vélo, cela peut causer un accident, des blessures graves ou entraîner la mort. Figure 13 Figure 15 Figure 14 INSTRUCTION DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL DE SÉCURITÉ BURLEY.COM...
  • Page 26: Installation Du Frein De Stationnement

    Installation du frein de Réglage de l’arceau de sécurité stationnement 1. Mode remorquage : Tournez toujours l’arceau de sécurité vers l’avant lorsque la remorque est en mode remorquage 1. Faites glisser le levier sur la droite (Figure 16). (Figure 17A). L’arceau de sécurité doit être horizontal et parallèle au sol, de sorte que la marque sur le guidon soit alignée Pour relâcher le frein, faites glisser le levier vers avec le boulon qui attache le couvercle (Figure 18).
  • Page 27: Arrimage Du Cache Et Du Drapeau

    Installer des lumières supplémentaires Des sangles en tissu se trouvent à l’arrière de la cache et doivent être utilisées pour fixer des phares et/ou réflecteurs supplémentaires (Voir page 22). Figure 21 Figure 22 INSTRUCTION DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL DE SÉCURITÉ BURLEY.COM...
  • Page 28: Accrochage De Votre Remorque

    Axe traversant : Vous trouverez des informations sur le réglage et l’installation propres à votre vélo sur Burley.com (Figure 24). 2. Accrochage de la barre de remorquage à l’attelage : Insérez le raccord souple entre les deux trous sur l’attelage (Figure 25). Insérez la goupille de sécurité...
  • Page 29: Avant De Partir

    Avant chaque utilisation, vérifiez si : Stockage : Cette remorque Burley est garantie à compter de la date d’achat contre les défauts de matériaux et de 1. Les roues sont bien fixées à la remorque fabrication comme suit : parties en tissu pendant un an, cadre et pièces en plastique pendant trois ans. Votre Pour une durée de vie plus longue, stockez la...
  • Page 30: Advertencia

    Si el peso es demasiado bajo, la rueda trasera de la bicicleta podría perder • Use solo accesorios aprobados por Burley. Si fija un accesorio al remolque, asegúrese de leer y tracción. Si es demasiado alta el enganche puede estar sobrecargado.
  • Page 31: Capacidades Máximas

    - *A menos que se use un accesorio aprobado por Burley Cumpla siempre las normas locales de peso máximo del remolque. Guía del remolque Burley: 1. Palanca del manillar / barra de soporte 2. Rueda de liberación con botón de presión 3. Montaje de la bandera 4.
  • Page 32: Cómo Abrir Su Remolque

    Cómo abrir su remolque 1. Levante la parte superior del marco en la parte posterior (Figura 1). 2. Acceda a través del asiento hasta el tubo del marco posterior (Figura 2). 3. Presione los tubos del marco uno contra otro para asegurar su unión correcta (Figura 3).
  • Page 33: Instalación De Los Protectores De Las Ruedas

    1. Retire el pasador de retención y suelte la correa de seguridad. 2. Presione la lengüeta en el protector de la rueda para presionar el retén, y quite la barra de remolque. Figura 9 Figura 10 Figura 12 INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO Y MANUAL DE SEGURIDAD BURLEY.COM...
  • Page 34: Conversión Al Modo De Cochecito

    Conversión al modo de cochecito Tire de la horquilla tal como se muestra (Figura 13) y después gire la rueda hacia abajo completamente. La horquilla subirá automáticamente hacia la posición de bloqueo. Conversión al modo de remolque 1. Tire de la horquilla hacia abajo (Figura 14) y gire para entrar en el modo de cochecito tal como se muestra.
  • Page 35: Ajuste Del Freno De Aparcamiento

    3. Cuando utilice el remolque doble con un niño, siente siempre al niño en la posición del lado derecho (Figura 20). ADVERTENCIA Evite lesiones graves por caídas o deslizamientos. Figura 19 Figura 20 Utilice siempre el arnés de cinco puntos. INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO Y MANUAL DE SEGURIDAD BURLEY.COM...
  • Page 36: Fijación De La Cubierta Y De La Bandera

    Fijación de la cubierta y de la bandera 1. Deslice las anillas en D de la cubierta sobre las esquinas con gancho de los receptores de la barra de remolque (Figura 21). 2. Coloque el mástil de la bandera en el orificio del soporte de bandera.
  • Page 37: Conexión De Su Remolque

    El enganche puede permanecer en la bicicleta cuando se quita el remolque. Eje pasante: consulte Burley.com para conocer cómo montarlo e instalarlo correctamente en la bicicleta (Figura 24). 2. Colocación de la barra de remolque en el enganche: inserte el conectador flexible entre los dos orificios del enganche (Figura 25).
  • Page 38: Antes De Usar

    Antes de cada uso, compruebe que: Almacenamiento: Este remolque Burley tiene garantía desde la fecha de la compra contra defectos en los materiales y en la 1. Las ruedas están adecuadamente fijadas mano de obra, según se especifica a continuación: las piezas de tela por un año, el marco y las piezas de Para una mayor duración del producto, guarde el...
  • Page 39 INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO Y MANUAL DE SEGURIDAD BURLEY.COM...
  • Page 40: Connect With Burley

    Whether you ride your bike all year long or are a fair weather rider, Burley, please consult our product identification web page: Burley shares your enthusiasm for making the most of your bike. burley.com/support/what-year-is-my-burley Thank you for your business. We appreciate it.

This manual is also suitable for:

Encore x

Table of Contents