Stiga Park Series Instruction Manual

Stiga Park Series Instruction Manual

4wd/2wd
Hide thumbs Also See for Park Series:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

TOSAERBA CON CONDUCENTE A BORDO SEDUTO
SEKAČKA SE SEDÍCÍ OBSLUHOU
HAVETRAKTOR/HAVETRAKTOR MED FRONTKLIPPER (FM)
AUFSITZMÄHER (RASENMÄHER MIT FAHRERSITZ MIT SITZENDEM BENUTZER)
RIDE-ON LAWNMOWER WITH SEATED OPERATOR
CORTADORA DE PASTO CON CONDUCTOR SENTADO
ISTUVA JUHIGA MURUNIITJA
PÄÄLTÄAJETTAVA RUOHONLEIKKURI
TONDEUSE À GAZON À CONDUCTEUR ASSIS
SJEDEĆA KOSILICA TRAVE S OPERATEROM
VEZETŐÜLÉSES FŰNYÍRÓGÉP
BALNINĖ VEJAPJOVĖ SU SĖDINČIU OPERATORIUMI
SĒŽOT VADĀMA ZĀLIENU PĻAUJMAŠĪNA
GRASMAAIER MET ZITTENDE BEDIENER
SITTEGRESSKLIPPER
KOSIARKA Z OPERATOREM JADĄCYM, W POZYCJI SIEDZĄCEJ NA MASZYNIE
CORTA-RELVAS PARA OPERADOR SENTADO
ЕЗДОВАЯ КОСИЛКА С СИДЕНЬЕМ
TRAKTORSKA KOSILNICA
ÅKGRÄSKLIPPARE OCH FRÄMRE KLIPPNING (FM)
Park series 4WD / 2WD
320
340 PX
Type P 901 C
320 W
320 PW
Type P 901 C W
340 PWX
Type P 901 C 4W
MANUALE DI ISTRUZIONI ........................... IT
INSTRUKTIONSMANUAL .......................... CS
INSTRUKTIONSMANUAL .......................... DA
GEBRAUCHSANWEISUNG ....................... DE
INSTRUCTION MANUAL ............................ EN
USO Y MANTENIMIENT ............................. ES
KASUTUSJUHEND .....................................ET
KÄYTTÖOPAS .............................................. FI
MANUEL D'UTILISATION ........................... FR
PRIRUČNIK ZA UPORABU ........................HR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS ............................HU
VARTOJIMO INSTRUKCIJA ........................ LT
OPERATORA ROKASGRÅMATA ................ LV
GEBRUIKERSHANDLEIDINGNL ............... NL
BRUKSANVISNING - VEDLIKEHOLD ........NO
INSTRUKCJE OBSŁUGI ..............................PL
MANUAL DE USO ........................................PT
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ ....RU
PRIROČNIK Z NAVODILI .............................SL
BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLL .... SV
171501258/9 12/2019

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stiga Park Series

  • Page 1 Park series 4WD / 2WD 340 PX Type P 901 C 320 W 320 PW Type P 901 C W 340 PWX Type P 901 C 4W TOSAERBA CON CONDUCENTE A BORDO SEDUTO MANUALE DI ISTRUZIONI ......IT SEKAČKA SE SEDÍCÍ OBSLUHOU INSTRUKTIONSMANUAL ......
  • Page 3 Type /min kW - Art.N.
  • Page 4 max xxx N (xxkg)
  • Page 7 [B&S Power Built] [B&S Intek] [B&S Vanguard] Full...
  • Page 9 [B&S Power Built] [B&S Intek] [B&S Vanguard] [ST.]...
  • Page 10 VIII...
  • Page 11 ITALIANO (Istruzioni Originali) 0 TABELLA DATI TECNICI Type P 901 C P 901 C W P 901 C W Modello Park 320 Park 320 W Park 320 PW B&S Vanguard B&S Intek 4155 AVS ST550 Motore 18hp 2 cyl (31R577) (TRE 586VA) (356777) [A] (con pompa benzina)
  • Page 12 ITALIANO (Istruzioni Originali) 0 TABELLA DATI TECNICI Type P 901 C P 901 C 4W Modello 340 PX 340 PWX B&S Vanguard B&S Intek 4155 AVS ST550 Motore 18hp 2 cyl (31R577) (TRE 586VA) (356777) [A] (con pompa benzina) Cilindrata Trazione Potenza 8,82...
  • Page 13 ITALIANO (Istruzioni Originali) 0 TABELLA DATI TECNICI ACCESSORI A RICHIESTA [41] Descrizione Type [42] Rimorchio 45-03453-997 / ST-1405 [43] Fertilizzatore 45-03153-997 [44] 45-03313-997 / 45-02616- Raccogli foglie e erba [45] Catene da neve √ [46] Ruote da fango / neve √...
  • Page 14 ITALIANO (Istruzioni Originali) 0 TABELLA DATI TECNICI TABELLA PER LA CORRETTA COMBINAZIONE DEGLI ACCESSORI [55] ACCESSORI POSTERIORI [56] Accessorio [58] [43] [44] [45] [46] [47] √ √ [46] √ (***) √ √ √ [48] √ [49] √ √ √ [50] √...
  • Page 15 ČESKY (Překlad původních pokynů) 0 TABULKA TECHNICKÝCH ÚDAJŮ PŘÍSLUŠENSTVÍ NA POŽÁDANÍ [41] Model Popis [42] Motor Přívěs [43] (S benzin. čerpadlem) Rozmetadlo hnojiv [44] Objem motoru Sběrač listí a trávy [45] Trakce Sněhové řetězy [46] Výkon Kola do bláta / sněhu [47] Otáčky motoru Sekací...
  • Page 16 DANSK (Oversættelse af de originale anvisninger) 0 TABEL OVER TEKNISKE SPECIFIKATIONER Type EKSTRAUDSTYR [41] Model Beskrivelse [42] Motor Anhænger [43] (med benzinpumpe) Gødningsspreder [44] Cylindervolumen Blad- og græsindsamler [45] Antrieb Snekæder [46] Effekt Mudder- og snehjul [47] Motoromdrejninger Klippeaggregat [48] Elektrisk anlæg Frontharve [49]...
  • Page 17 DEUTSCH (Übersetzung der Originalanleitung) 0 ÜBERSICHT DER TECHNISCHEN DATEN SONDERZUBEHÖR [41] Modell Beschreibung: [42] Motor Anhänger [43] (mit Kraftstoffpumpe) Dungstreuer [44] Hubraum Laub- und Grassammler [45] Antrieb Schneeketten [46] Leistung M+S-Räder (Matsch- und Schneeräder) [47] Motordrehzahl Baugruppe Mähwerk [48] Elektrische Anlage Frontegge [49] Batterie...
  • Page 18 ENGLISH (Translation of the Original Instructions) 0 TECHNICAL DATA TABLE Type ACCESSORIES AVAILABLE ON REQUEST [41] Model Description [42] Engine Trailer [43] (with petrol pump) Fertilizer spreader [44] Engine displacement Grass and leaf collector [45] Traction Snow chains [46] Power Mud / Snow wheels [47] Engine revs...
  • Page 19 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) 0 TABLA DE DATOS TÉCNICOS (**) Es obligatorio instalar los contrapesos en las Tipo [40] ruedas traseras. [2] Modelo ACCESORIOS BAJO PEDIDO [41] Motor Descripción [42] (con bomba de gasolina) Remolque Cilindrada [43] Fertilizador Tracción [44] Recoge hojas e hierba...
  • Page 20 EESTI (Originaaljuhendi tõlge) 0 TEHNILISTE ANDMETE TABEL Tüüp Kirjeldus [42] Mudel Treiler [43] Mootor Väetaja [44] (bensiinipumbaga) Lehtede ja rohu koguja [45] Silindrid Lumeketid [46] Vedu Lume- ja mudarattad [47] Võimsus Niitmisseade [48] Mootori pöörete arv Esiäke [49] Elektriseade Turbiiniga lumepühkija [50] Eesmine koristusseade [51]...
  • Page 21 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 0 TEKNISTEN TIETOJEN TAULUKKO Tyyppi TILATTAVAT LISÄVARUSTEET [41] Malli Kuvaus [42] Moottori Perävaunu [43] (jossa bensiinipumppu) Lannoitin [44] Sylinteritilavuus Ruoho -ja lehtikerääjä [45] Veto Lumiketjut [46] Teho Muta-/talvipyörät [47] Moottorin kierrosluku Leikkuulaiteyksikkö [48] Sähkölaitteisto Etuäes [49] Akku Turbiinilumilinko [50]...
  • Page 22 FRANÇAIS (Traduction des Instructions Originales) 0 TABLEAU DONNÉES TECHNIQUES Type ACCESSOIRES SUR DEMANDE [41] Modèle Description [42] Moteur Remorque [43] (avec pompe à essence) Fertiliseur [44] Cylindrée Ramasse feuilles et herbe [45] Traction Chaînes à neige [46] Puissance Roues complètes boue / neige [47] Tours moteur Ensemble du dispositif de coupe...
  • Page 23 HRVATSKI (Prijevod originalnih uputa) 0 TABLICA S TEHNIČKIM PODACIMA Opis [42] Model Prikolica [43] Motor Uređaj za gnojenje [44] (sa benzinskom pumpom) Uređaj za skupljanje lišća i trave [45] Obujam Lanci za snijeg [46] Trakcija Kotači za blato/snijeg [47] Snaga Rezno kućište [48] Broj okretaja motora...
  • Page 24 MAGYAR (Eredeti utasítás fordítása) 0 MŰSZAKI ADATOK TÁBLÁZATA Típus RENDELHETŐ TARTOZÉKOK [41] Modell Megnevezés [42] Motor Utánfutó [43] (üzemanyag-szivattyúval) Permetező [44] Hengerűrtartalom Levél- és fűgyűjtő [45] Meghajtás Hólánc [46] Teljesítmény Sár- és hókerekek [47] Fordulatszám Nyíróberendezés [48] Elektromos berendezés Front borona [49] Akkumulátor Turbós hómaró...
  • Page 25 LIETUVIŠKAI (Originalių instrukcijų vertimas) 0 TECHNINIŲ DUOMENŲ LENTELĖ Tipas Aprašymas [42] Modelis Priekaba [43] Variklis Tręštuvas [44] (su kuro siurbliu) Lapų ir žolių rinktuvai [45] Tūris Sniego grandinės [46] Trauka Ratai purvui / sniegui [47] Galia Pjovimo prietaiso agregatas [48] Variklio apsukos Priekinės akėčios [49]...
  • Page 26 LATVIEŠU (Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas) 0 TEHNISKO DATU TABULA Tips Apraksts [42] Modelis Piekabe [43] Dzinējs Mēslotājs [44] (ar degvielas sūkni) Lapu un zāles savācējs [45] Tilpums Sniega ķēdes [46] Sajūgs Dubļu/sniega riteņi [47] Jauda Pļaušanas ierīces komplekts [48] Dzinēja apgriezienu skaits Priekšējā...
  • Page 27 (Vertaling van de originele ge- NEDERLANDS bruiksaanwijzingen) 0 TABEL TECHNISCHE GEGEVENS Type OPTIONELE ACCESSOIRES [41] Model Beschrijving [42] Motor Aanhanger [43] (met benzinepomp) Mestverspreider [44] Cilinderinhoud Bladeren- en grasopvangbak [45] Tractie Sneeuwkettingen [46] Vermogen Modderwielen/sneeuwwielen [47] Motortoeren Maaisysteemgroep [48] Elektrisch systeem Eg aan voorzijde [49] Accu...
  • Page 28 NORSK (Oversettelse av den originale bruksanvisningen) 0 TABELL - TEKNISKE DATA Type Beskrivelse [42] Modell Tilhenger [43] Motor Gjødselspreder [44] (med bensinpumpe) Blad- og gressoppsamler [45] Slagvolum Snøkjettinger [46] Fremdrift Gjørme-/snøhjul [47] Motoreffekt Klippeaggregat [48] Motoromdreininger Frontmontert harve [49] Elektrisk anlegg Snøfreser med turbin [50] Batteri...
  • Page 29 POLSKI (Tłumaczenie Instrukcji oryginalnej) 0 TABELA DANYCH TECHNICZNYCH Elektryczna regulacja wysokości koszenia [40] Model AKCESORIA DOSTĘPNE NA ZAMÓWIENIE [41] Silnik Opis [42] (z pompą benzynową) Przyczepa [43] Pojemność skokowa Urządzenie do nawożenia [44] Napęd Urządzenie do zbierania liści i trawy [45] Łańcuchy śniegowe [46]...
  • Page 30 PORTUGUÊS (Tradução do manual original) 0 TÉCNICO TABELA DE DADOS Tipo Valor das vibrações no volante [38] Modelo Incerteza [39] Motor Regulação elétrica altura de corte [40] (com bomba de gasolina) ACESSÓRIOS A PEDIDO [41] Cilindrada Descrição [42] Tração Reboque [43] Potência Fertilizador...
  • Page 31 РУССКИЙ (Перевод оригинальных инструкций) 0 ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ Тип Уровень вибрации на рулевом колесе [38] Модель Погрешность [39] Двигатель Электрическая регулировка высоты стрижки [40] (с бензонасосом) ПРИНАДЛЕЖНОСТИ – НАВЕСНЫЕ ОРУДИЯ ПО [41] ЗАКАЗУ Объем цилиндров Описание Привод [42] Прицеп Мощность [43] Обороты...
  • Page 32 SLOVENŠČINA (Prevod originalnih navodil) 0 TABELA S TEHNIČNIMI PODATKI Opis [42] Model Priklopnik [43] Motor Gnojilo [44] (z bencinsko črpalko) Zbiralna posoda za listje in travo [45] Cilindri Snežne verige [46] Oprijem Kolesa za blato / sneg [47] Moč Sklop naprave za rezanje (košnjo) [48] Obrati motorja Frontalna brana...
  • Page 33 SVENSKA (Översättning av bruksanvisning i original) 0 TABELL MED TEKNISKA DATA Beskrivning [42] Modell Släp [43] Motor Gödselspridare [44] (med bensinpump) Blad- och gräsuppsamlare [45] Cylindervolym Snökedjor [46] Dragkraft Hjul för lera/snö [47] Effekt Klippaggregat [48] Motorvarvtal Främre jordfräs [49] Elsystem Snöslunga med turbin [50]...
  • Page 35: Table Of Contents

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) INTRODUCTION ....... . 4 STRUCTURE OF THE MANUAL .
  • Page 36 ENGLISH (Translation of the Original Instructions) CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT (13:B) ..... . 14 6.10 POWER TAKE-OFF (13:A) ......14 6.11 TRANSMISSION ENGAGE/DISENGAGE LEVER (14;...
  • Page 37 ENGLISH (Translation of the Original Instructions) 9.11 AIR FILTER, ENGINE (27) ......22 9.11.1 Cleaning / Replacement .
  • Page 38: Introduction

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) TAKING CARE OF THE MANUAL 1 INTRODUCTION Keep the manual in good, legible condition, in a place which is known and easily accessible to the Read the instruction manual carefully machine user. before starting the machine. STRUCTURE OF THE MANUAL 2 GETTING TO KNOW THE This manual is made up of the cover, the table of...
  • Page 39: Intended Use

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) INTENDED USE injuries to self or third parties being transferred to the user. This machine has been designed and built to mow grass. SAFETY SIGNS The use of special accessories, envisaged by the Safety signs on the machine are designed to inform Manufacturer as original equipment or purchasa- the user as to the correct conduct to be maintained ble separately, allows the user to perform this work...
  • Page 40: Product Identification Label

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) G. Bonnet The decal is located: H. Front accessories lift lever • near the exhaust pipe. I. Fuse box J. Battery Warning! Risk of crushing injuries K. Fuel tank (4:D). Keep hands and feet well L.
  • Page 41: Preparation

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) In the event of changes in ownership or a. store fuel in containers specifically loan of the machine, make sure the fu- designed for this purpose; ture user reads the instructions for use b. refuel using a funnel and outdoors provided in this manual.
  • Page 42 ENGLISH (Translation of the Original Instructions) Before starting the engine, disengage b. limit loads to those you can safely the cutter blade or the PTO and put the control; gear into neutral. c. Do not make any sudden turns. Use care when reversing;...
  • Page 43: Maintenance And Storage

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) a. whenever you leave the machine emissions and vibrations. Consequen- tly, it is necessary to take preventive unattended or leave the driver'r seat. steps to eliminate possible damage b. before removing the jamming cause due to high levels of noise and stress or unclogging the collector channel;...
  • Page 44: Transporting

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) sharpening, balancing, assembling CAUTION! – Do not overcharge the bat- and/or replacement) are tough works tery. Excessive charging may cause the and require a specific knowledge as battery to explode with subsequent well as special tools; for sake of safety, acid leaks.
  • Page 45: Insuring Your Lawnmower

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) 4 INSURING YOUR LAWNMOWER The bonnet can be opened as follows: 1. Lift the seat stopper (7:A) and fold the seat Check the insurance on your lawnmower. forward. Contact your insurance company. 2. Undo the rubber strap (8:B) on the front edge You ought to have fully comprehensive insurance of the bonnet.
  • Page 46: Seat

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) SEAT 6. Install the sleeve on the steering column and secure by inserting both pins completely. Release the seat stopper (6:A) and tilt the seat Block the steering column. bracket up. Attach the bracket using the rear (top) holes as •...
  • Page 47: Parking Brake Pedal (12:B)

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) THROTTLE AND CHOKE CONTROL PARKING BRAKE PEDAL (12:B) [B&S POWER Built] [B&S Intek] (if pro- vided) (12:E) Never partially press the pedal while A control for regulating the engine speed and driving. using the choke when starting the engine in cold There is a risk of overheating the power conditions.
  • Page 48: Steering Wheel (13:E)

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) Do not leave the ignition key in position Lever forward – PTO disengaged. 2 or 3 when you leave the driving seat. There is a risk of fire (fuel can run into the engine through the carburettor) and the battery may go flat and get damaged.
  • Page 49: Bonnet

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) 7 START-UP AND OPERATION 6.13 BONNET See 5.2 for how to access the fuel cock, PRECAUTIONS FOR USE battery and engine. 6.14 QUICK-RELEASE SUPPORTS (16:C) Always make sure the engine oil level is correct. This is particularly important These support allows the user to swap when operating on slopes (see 9.5).
  • Page 50: Checking The Engine Oil Level (21)

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) of alkylate-based petrol available on the market 7.6.1 General safety check for which it is not possible to give precise indica- Object Result tions regarding their use. Fuel lines and No leaks. For further information it is advisable to consult the connections.
  • Page 51: Operation

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) gine. To proceed see the instructions provi- 5. When the engine is running, gradually acce- ded in heading 7.6.1. lerate to maximum operating speed (12:E). 7.7.1 Operation Cold Start [B&S Vanguard] [ST.] To operate with the machine proceed as described 1.
  • Page 52: Using The Accessory

    To keep the machine in good condition as regards reliability, operational safety and attention to the Adjust the tyre pressure to meet the values provi- environment, always comply with the STIGA SpA ded in “0 TECHNICAL DATA TABLE”. assistance programme.
  • Page 53: Oil Change/Filling (21)

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) chine is on even ground. 7. Hand the spent oil over to a disposal facility in accordance with local provisions. Wipe around the dipstick. Unscrew it and 8. Replace the oil drain plug and move the pull it out.
  • Page 54: Check/Top-Up (23)

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) For the frequency of this intervention Place two wooden planks (4-5 cm thick) see chapter 13. in front of the rear wheels (so they are touching the tyres)to make sure the For the type and quantities of fluid re- machine stays stationary during the fol- quired, please refer to "0 TECHNICAL lowing operations.
  • Page 55: Steering

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) For the frequency of this intervention 9.10.1 Charging by the engine see chapter 13. This method is only an option if there is still enough charge in the battery to be able to start the STEERING engine.
  • Page 56: Cleaning

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) 9.10.4 Cleaning against a flat surface. If the filter is very dirty, replace it. For the frequency of this intervention 5. Clean the prefilter. If it is very dirty, replace it. see chapter 13. 6.
  • Page 57: Fuses (5:A)

    Tensioning Lubricate the support machine operation and safety. points with oil arms STIGA SpA shall decline all liability in when each control is the event of injuries or damages caused activated. by such parts. Ideally this operation...
  • Page 58: Maintenance Summary Table

    • incorrect or prohibited use or assembly, • use of non-genuine spare parts, • use of accessories not supplied or approved by STIGA SpA. The warranty does not cover: • Normal wear and tear on wear parts such as the auger, etc..
  • Page 59: Troubleshooting

    ENGLISH (Translation of the Original Instructions) Intervention Frequency ref. / service hours/calendar months Ref. Fig. Cleaning Engine Air Filter 50 hours 100 hours 9.11.1 Replacing the air filter When necessary or at least 9.11.1 every 500 hours Mod. B&S Vanguard 18 hp Engine Before each use Check / Top up engine oil level 9.5.2...
  • Page 60 Problem Probable cause Remedy 6. Uneven cutting. Check the tyre pressure. The cutting means sharpness Contact an authorised assistan- level is low. ce centre. Forward speed too high in Reduce the forward speed and/ relation to the height of the grass or raise the cutting height.
  • Page 61 (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) Déclaratio (Directive La Società: STIGA S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy 1. La Soci 2. Déclare Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a bordo seduto / taglio erba...
  • Page 62 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvirnih n EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skladno Déclaration CE de Conformité...
  • Page 63 © by STIGA S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Page 64 STIGA S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

This manual is also suitable for:

320340 px320 w320 pw340 pwx

Table of Contents