Download Print this page

Stihl HSA 94 R Instruction Manual page 162

Hide thumbs Also See for HSA 94 R:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
português
okozhatják. Az akkumulátor érintkezők közötti
rövidzárlat égési sérülést, vagy tüzet okozhat..
d) Hibás használat során az akkumulátorból
kifolyhat a benne lévő folyadék. Ne érjen
önhöz a folyadék. Ha véletlenül érintkezett
vele, öblítse le vízzel. Ha a folyadék a sze-
mébe kerül, a kimosáson kívül haladéktalanul
forduljon orvoshoz. A kifolyó akkumulátor
folyadék bőrpírt, vagy égést is okozhat.
e) Ne használjon sérült vagy módosított akkumu-
látort. A sérült vagy módosított akkumulátorok
előre nem látható módon viselkedhetnek és
tűz-, robbanás- vagy sérülésveszélyhez vezet-
hetnek.
f) Soha ne tegyen ki akkumulátort tűznek vagy
túl magas hőmérsékletnek. A tűz, vagy a
130 °C (265 °F) feletti hőmérséklet robbanást
idézhet elő.
g) Kövesse a töltésre vonatkozó összes előírást
és soha ne töltse az akkumulátort vagy az
akkumulátoros szerszámot az üzemeltetési
útmutatóban meghatározott hőmérsékleti tar-
tományon kívül. A hibás, vagy az engedélye-
zett hőmérsékleti tartományon kívüli töltés az
akkumulátor károsodásához és a tűzveszély
növekedéséhez vezethet.
22.7
Szerviz
a) Az elektromos szerszámokat csakis szakkép-
zett szakemberekkel és csakis eredeti alkatré-
szeket felhasználva javíttassuk meg. Ezáltal
biztosított az, hogy az elektromos szerszám
használata továbbra is biztonságos marad.
b) Sérült akkumulátorok karbantartása, javítása
tilos! Az akkumulátorok karbantartását, javítá-
sát kizárólag a gyártó, vagy a gyártó által fel-
hatalmazott ügyfélszolgálatok végezhetik.
22.8
Sövénynyírókra vonatkozó biz-
tonsági előírások
Sövénynyírókra vonatkozó általános biztonsági
előírások
a) Minden testrészét tartsa távol a késtől. A forgó
késekkel a levágott anyag eltávolítása tilos, és
azzal a levágandó anyagot ne próbálja meg-
fogni sem. A kések a kapcsoló kikapcsolása
után tovább forognak. Ha a sövénynyíró hasz-
nálatakor nem figyelünk, még ha csak egy pil-
lanatra is, az súlyos baleseteket okozhat.
b) A sövénynyírót a fogantyúnál fogva vigyük, a
kések nyugalmi állapotban legyenek és
vigyázzon, hogy ne fordítsa meg a kapcsolót.
162
A sövénynyíró helyes hordozása csökkenti a
véletlen bekapcsolás és az emiatt bekövet-
kező vágásos sérülés veszélyét.
c) A sövénynyíró szállításakor valamint tárolása-
kor a burkolatot mindig húzza rá a késekre. A
sövénynyíró szakszerű kezelése csökkenti a
kés által okozott sérülés veszélyét.
d) Győződjön meg róla, hogy minden kapcsoló ki
van kapcsolva, és az akkumulátor tlesz, vagy
ki van kapcsolva, mielőtt eltávolítaná a beszo-
rult vágott anyagot, vagy. Ha a becsípődött
anyag eltávolításakor a sövénynyíró váratlanul
működésbe lép, az súlyos sérülésekhez vezet-
het.
e) Csak a sövényvágókat fogja meg a szigetelt
markolatfelületeken, mivel a vágókés eltalál-
hatja a rejtett elektromos vezetékeket. Ha a
kések áramvezető vezetékkel érintkeznek, a
berendezés fém alkatrészei feszültség alá
kerülhetnek, ami áramütést okozhat.
f) Tartsa távol az összes elektromos vezetéket a
vágási területtől. A vezetékek a bozótban és a
bokrokban takarásban lehetnek, és véletlenül
a kés beléjük vághat.
g) Ne használja a sövénynyírót rossz időben,
különösen akkor, ha zivatarveszély áll fenn.
Ez csökkenti a villámcsapás veszélyét.
Índice
1
Prefácio...................................................163
2
instruções................................................163
3
Vista geral............................................... 163
4
Indicações de segurança ....................... 165
5
6
7
................................................................ 171
8
9
Verificar o corta-sebes............................ 172
10
Trabalhar com o corta-sebes.................. 173
11
Após o trabalho.......................................174
12
Transporte...............................................174
13
Armazenamento......................................174
14
Limpeza.................................................. 174
15
Fazer a manutenção............................... 174
16
Reparar................................................... 175
17
Eliminação de avarias.............................175
18
Dados técnicos....................................... 176
19
20
Eliminar................................................... 177
0458-005-9821-B

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hsa 94 t