Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Power Washer
Owner's Manual
006442
MODEL:________________________
MODEL:________________________
SERIAL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
DATE PURCHASED:______________
Register your DR Power Equipment
product at:
www.activategen.com
1-888-922-8482
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Generac Power Systems DPW3101DEN

  • Page 1 Power Washer Owner’s Manual 006442 MODEL:________________________ MODEL:________________________ SERIAL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ DATE PURCHASED:______________ Register your DR Power Equipment product at: www.activategen.com 1-888-922-8482 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Section 1 Introduction and Safety 1 Power Washer Start-Up ....8 Introduction ........1 Power Washer Shut Down ....9 Safety Rules ........1 Apply Detergent ......9 Safety Symbols and Meanings ..2 Rinsing ..........9 Clean Detergent Siphoning Tube ...
  • Page 3: Section 1 Introduction And Safety

    Introduction and Safety Section 1 Introduction and Safety Introduction Safety Rules The manufacturer cannot anticipate every possible circumstance that might involve a WARNING hazard. The alerts in this manual, and on tags Consult Manual. Read and understand manual and decals affixed to the unit, are not all completely before using product.
  • Page 4: Safety Symbols And Meanings

    Introduction and Safety Safety Symbols and Meanings WARNING Risk of Falling. Use of machine creates wet DANGER areas and trip hazards. Be aware of work area conditions. A fall could result in death Asphyxiation. Running engines produce or serious injury. carbon monoxide, a colorless, odorless, (000112) poisonous gas.
  • Page 5: Section 2 General Information And Setup

    General Information and Setup Section 2 General Information and Setup Know Your Power Washer Assembly WARNING WARNING Consult Manual. Read and understand manual Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to completely before using product. Failure to completely understand manual and product completely understand manual and product could result in death or serious injury.
  • Page 6: Add Engine Oil

    General Information and Setup 3. See Figure 2-3. Install gun hook (A) on right (back) side of handle. Secure with tree clip (B). 000115 Figure 2-6. Remove Dipstick 4. Add recommended engine oil. 006459 NOTE: Some units have more than one oil fill location.
  • Page 7: Water Supply

    General Information and Setup 4. See Figure 2-10. Connect water supply hose to pump water inlet and hand- tighten. 006443 Figure 2-8. Add Recommended Fuel 006216 5. Install fuel cap. Figure 2-10. Connect Water Supply Hose NOTE: Allow spilled fuel to evaporate before Connect High-Pressure Hose starting unit.
  • Page 8: Spray Gun

    General Information and Setup Blast Pressure Nozzle (Red) MAXIMUM - Higher pressure and lower flow for stubborn or hard to reach surface such as second story surfaces, paint removal, oil stains, rust removal or other stubborn substances (tar, gum, grease, wax, etc.). 001396 Clean Pressure Nozzle (Green) 000122...
  • Page 9: Section 3 Operation

    Operation Section 3 Operation Operation and Use Questions It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the Call Customer Service at 1-855-447-3734 with engine on any forest-covered, brush-covered, questions or concerns about unit operation or grass-covered land unless the exhaust and maintenance.
  • Page 10: Electric Start

    Operation Electric Start Recoil Start NOTE: The battery must be installed before 1. Connect a sufficient water supply. Electric Start operation. For initial battery 2. Relieve spray gun pressure. installation, see Assembly. 3. Place foot on unit to secure unit from movement when pulling recoil.
  • Page 11: Power Washer Shut Down

    Operation Power Washer Shut Down NOTE: Verify siphoning tube and filter remain fully submerged in detergent while in use. NOTE: Detergent cannot be applied with high- WARNING pressure nozzle (White, Green or Red). Only Fluid Injection. This machine produces use black nozzle with detergent. high-pressure fluid streams that can pierce 4.
  • Page 12: Automatic Cool Down System (Thermal Relief)

    Operation After Each Use DO NOT allow water to remain in unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and freeze pump. Follow these procedures after every use: 1. Shut engine OFF. 2. Turn water supply OFF. 3.
  • Page 13: Section 4 Maintenance And Troubleshooting

    Maintenance and Troubleshooting Section 4 Maintenance and Troubleshooting Maintenance Pump Oil DO NOT attempt any oil maintenance on Regular maintenance will improve pump. Pump is lubricated and sealed at performance and extend engine/equipment factory. No additional maintenance is required life. Contact Customer Service at 1-855-447- for life of pump.
  • Page 14: Engine Maintenance

    Maintenance and Troubleshooting Engine Maintenance 1. Verify spray gun hose connection is secure. 2. Squeeze and release trigger. Engine Oil Recommendations NOTE: Trigger should spring back into place To maintain the product warranty, the engine and lock when released. oil should be serviced in accordance with the recommendations of this manual.
  • Page 15: Service Spark Plug

    Maintenance and Troubleshooting Air Filter Engine will not run properly and may be damaged if run with a dirty air cleaner. Service air cleaner more frequently in dirty or dusty conditions. To service air cleaner: 1. Remove air cleaner cover. 2.
  • Page 16: Maintaining The Battery

    Maintenance and Troubleshooting Inspect Engine Spark WARNING Accidental Start-up. Disconnect spark plug wire when working on unit. Failure to do so could result in death or serious injury. (000102) 1. Disconnect spark plug wire from spark plug. 2. Secure spark plug wire where it cannot contact spark plug.
  • Page 17: Storage

    Maintenance and Troubleshooting 4. When battery is fully charged, the green • Replace fuel container if rust is present. “READY” LED will illuminate. Remove Rust in fuel will cause fuel system battery from charger. problems. • Cover unit with a suitable protective, NOTE: A completely discharged battery will moisture resistant cover.
  • Page 18 Maintenance and Troubleshooting 6. Disconnect hoses from spray gun and high-pressure outlet on pump. Drain water from hoses, spray gun, and lance. Use a rag to wipe off components. 7. Empty pump of all remaining liquids. 8. Pull recoil handle approximately six times to remove remaining liquid from pump.
  • Page 19 Maintenance and Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Correction Pump fails to produce 1. Low pressure nozzle 1. Replace with high-pressure pressure, has erratic pressure, installed. nozzle. chattering, loss of pressure, 2. Water inlet is obstructed. 2. Clean inlet. low water volume. 3.
  • Page 20 Part No. 10000030388 Rev. B 11/07/2018 75 Meigs Road ©2018 DR Power Equipment Post Office Box 25 All rights reserved Vergennes, Vermont 05491 Specifications are subject to change without notice. 1-855-447-3734 No reproduction allowed in any form without prior www.drpower.com written consent from DR Power Equipment...
  • Page 21 Hidrolavadora Manual del propietario 006442 MODELO:________________________ MODELO:________________________ SERIE:________________________ SERIE:__________________________ FECHA DE COMPRA:______________ FECHA DE COMPRA:______________ Registre su producto de DR Power Equipment en: www.activategen.com 1-888-922-8482 GUARDE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA...
  • Page 22 Índice Sección 1 Introducción y Prepare la hidrolavadora para seguridad .......... 1 su uso ..........7 Introducción ........1 Arranque eléctrico .......8 Normas de seguridad ......1 Arranque de la hidrolavadora ....8 Símbolos de seguridad y Apagado de la hidrolavadora ....9 significados ........
  • Page 23: Sección 1 Introducción Y Seguridad

    Introducción y seguridad Sección 1 Introducción y seguridad Introducción Normas de seguridad El fabricante no puede prever todas las posibles circunstancias que pueden suponer un peligro. ADVERTENCIA Las alertas que aparecen en este manual, y en Consulte el manual. Lea y comprenda las etiquetas y los adhesivos pegados en la completamente el manual antes de usar el producto.
  • Page 24: Símbolos De Seguridad Y Significados

    Introducción y seguridad Símbolos de seguridad y ADVERTENCIA significados Piezas en movimiento. Mantenga la ropa, cabello, y extremidades alejados de las piezas en movimiento. No hacerlo puede ocasionar la PELIGRO muerte o lesiones graves. (000111) Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso.
  • Page 25: Sección 2 Información General Y Configuración

    Información general y configuración Sección 2 Información general y configuración Conozca su hidrolavadora Montaje ADVERTENCIA ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el completamente el manual antes de usar el producto.
  • Page 26: Agregue Aceite De Motor

    Información general y configuración 3. Consulte la Figura 2-3. Instale el gancho para la pistola (A) al lado derecho (parte posterior) de la manilla. Fíjelo con sujetadores tipo árbol (B). 000115 Figura 2-6. Retire la varilla de nivel 4. Agregue el aceite de motor recomendado. NOTA: Algunas unidades tienen más de una ubicación de llenado de aceite.
  • Page 27: Suministro De Agua

    Información general y configuración 4. Agregue lentamente combustible 4. Consulte la Figura 2-10. Conecte la manguera recomendado. No llene en exceso. del suministro de agua a la entrada de agua de la bomba y apriete manualmente. 006443 Figura 2-8. Agregue combustible 006216 recomendado Figura 2-10.
  • Page 28: Pistola Pulverizadora

    Información general y configuración Boquilla de presión de chorro (roja) MÁXIMA: Presión más alta y menor flujo para superficies complicadas o difíciles de alcanzar, como superficies con dos pisos, la eliminación de pintura, las manchas de aceite, la eliminación de óxido u otras sustancias difíciles (alquitrán, goma, grasa, cera, etc.).
  • Page 29: Sección 3 Operación

    Operación Sección 3 Operación Preguntas sobre la operación y ADVERTENCIA el uso Llame a Servicio al Cliente al 1-855-447-3734 si tiene preguntas o inquietudes acerca de la operación y el mantenimiento de la unidad. (000108) Constituye un incumplimiento del Código de Antes de arrancar el motor Recursos Públicos de California, Sección 4442, usar u operar un motor en cualquier terreno...
  • Page 30: Arranque Eléctrico

    Operación Arranque eléctrico Arranque retráctil NOTA: La batería se debe instalar antes del 1. Conecte un suministro de agua suficiente. arranque eléctrico. Para la instalación inicial de la 2. Alivie la presión de la pistola pulverizadora. batería, consulte Montaje. 3. Coloque el pie en la unidad para que no se Esta hidrolavadora está...
  • Page 31: Apagado De La Hidrolavadora

    Operación Apagado de la hidrolavadora 3. Prepare una solución de detergente de acuerdo con el trabajo. NOTA: Verifique que el tubo y el filtro de ADVERTENCIA sifonamiento estén completamente sumergidos en detergente durante el uso. Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera NOTA: No se puede aplicar detergente con una flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar boquilla de alta presión (blanca, verde o roja).
  • Page 32: Sistema De Enfriamiento Automático (Alivio Térmico)

    Operación 5. APAGUE el motor. 6. Apunte la pistola pulverizadora hacia una dirección segura y oprima el gatillo de la pistola pulverizadora para liberar la presión alta retenida del agua. Active el seguro del gatillo. Después de cada uso NO deje que el agua permanezca en la unidad por períodos prolongados.
  • Page 33: Sección 4 Mantenimiento Y Solución De Problemas

    Mantenimiento y solución de problemas Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento Aceite de la bomba NO intente realizar mantenimiento de aceite a la El mantenimiento regular mejorará el rendimiento bomba. La bomba viene lubricada y sellada de y prolongará la vida útil del motor/equipo. fábrica.
  • Page 34: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento y solución de problemas 8. Verifique que la manguera esté conectada a la entrada de agua de la bomba y que la manguera de alta presión esté conectada a la pistola pulverizadora y a la bomba. 9. ABRA el suministro de agua. 10.
  • Page 35: Realice Mantenimiento A La Bujía

    Mantenimiento y solución de problemas 4. Consulte la Figura 4-6. Atornille la varilla de nivel en el cuello de llenado. Verifique en la varilla de nivel que haya un nivel de aceite adecuado. 006444 Figura 4-7. Tapón de drenaje de aceite 000116 Figura 4-6.
  • Page 36: Mantenimiento De La Batería

    Mantenimiento y solución de problemas Inspeccione la rejilla del parachispas (si está equipado) ADVERTENCIA (000108) 1. Consulte la Figura 4-9. Suelte los sujetadores 000134a y retire el parachispas del silenciador. 2. Limpie el parachispas. Reemplácelo si está Figura 4-8. Bujía roto, perforado o dañado de alguna manera.
  • Page 37: Almacenamiento

    Mantenimiento y solución de problemas Almacenamiento General PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede ocasionará la muerte o lesiones graves. (000105) 006214 ADVERTENCIA...
  • Page 38 Mantenimiento y solución de problemas 4. Tire del arrancador retráctil varias veces para eléctricos en la batería y el cargador. Limpie con distribuir aceite en el cilindro. un paño limpio y seco o sople con aire 5. Instale la bujía. comprimido.
  • Page 39 Mantenimiento y solución de problemas Solución de problemas Problema Causa Corrección La bomba no genera 1. Está instalada la boquilla de 1. Reemplácela con una boquilla de presión, tiene presión presión baja. alta presión. errática, vibración, pérdida 2. La entrada de agua está 2.
  • Page 40 N.° de pieza 10000030388 Mod. B 07/11/2018 ©2018 DR Power Equipment Reservados todos los derechos 75 Meigs Road Las especificaciones están sujetas a cambios sin Post Office Box 25 previo aviso. No se permite la reproducción en Vergennes, Vermont 05491 ningún formato sin el consentimiento previo por 1-855-447-3734 escrito de DR Power Equipment.
  • Page 41 Laveuse à pression Manuel de l’utilisateur 006442 MODÈLE :________________________ MODÈLE :________________________ N° DE SÉRIE :_____________________ N° DE SÉRIE :_____________________ DATE D’ACHAT :___________________ DATE D’ACHAT :___________________ Enregistrez votre produit DR Power Equipment à : www.activategen.com 1-888-922-8482 CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE...
  • Page 42 Table des matières Section 1 Introduction et sécurité .. 1 Démarrage électrique ......8 Introduction ........1 Démarrage de la laveuse à pression ..8 Règles de sécurité ......1 Mise à l’arrêt de la laveuse à Symboles de sécurité et pression ..........9 significations ........
  • Page 43: Section 1 Introduction Et Sécurité

    Introduction et sécurité Section 1 Introduction et sécurité Introduction Règles de sécurité Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les circonstances possibles susceptibles d’impliquer ADVERTENCIA un danger. Les avertissements fournis dans ce Consulte el manual. Lea y comprenda manuel, ainsi étiquettes completamente el manual antes de usar el producto.
  • Page 44: Symboles De Sécurité Et Significations

    Introduction et sécurité Symboles de sécurité et AVERTISSEMENT significations Pièces mobiles. Gardez les vêtements, les cheveux et les accessoires loin des pièces mobiles. Le non-respect de cette consigne pourrait DANGER entraîner la mort ou des blessures graves. (000111) Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique.
  • Page 45: Section 2 Généralités Et Configuration

    Généralités et configuration Section 2 Généralités et configuration Connaître sa laveuse à pression Assemblage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 46: Ajouter De L'huile Moteur

    Généralités et configuration 3. Voir Figure 2-3. Monter le crochet à pistolet (A) sur le côté (arrière) droit du guidon. L’attacher avec les rivets en plastique (B). 000115 Figure 2-6. Sortir la jauge à huile 4. Remplir avec l’huile recommandée. REMARQUE : Certains modèles comportent 006459 plusieurs...
  • Page 47: Approvisionnement D'eau

    Généralités et configuration 2. Placer l’appareil sur une surface de niveau dans un endroit bien aéré. 3. Voir Figure 2-8. Nettoyer les surfaces autour du bouchon de réservoir et ouvrir le bouchon lentement. 4. Verser lentement l’essence recommandée. Ne pas trop remplir. 006215 Figure 2-9.
  • Page 48: Pistolet Pulvérisateur

    Généralités et configuration Buse de pression de décapage 4. Voir Figure 2-13. Raccorder le tuyau haute pression à la base du pistolet pulvérisateur et (rouge) serrer à la main. MAXIMUM - Pression élevée et débit réduit pour les surfaces résistantes ou difficiles à atteindre, notamment surfaces aux étages, décapage de peinture, taches d’huile, élimination de rouille ou autres...
  • Page 49: Section 3 Fonctionnement

    Fonctionnement Section 3 Fonctionnement Questions concernant le AVERTISSEMENT fonctionnement et l’utilisation Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne Appeler le Service après-vente au 1-855-447- touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. 3734 pour toute question ou préoccupation Le contact avec des surfaces chaudes pourrait concernant le fonctionnement et l’entretien de la entraîner des brûlures graves ou un incendie.
  • Page 50: Démarrage Électrique

    Fonctionnement Démarrage électrique Démarrage au lanceur à rappel REMARQUE : La batterie doit être mise en place 1. Raccorder approvisionnement d’eau avant d’utiliser le démarrage électrique. Voir la suffisant. mise en place de la batterie sous Assemblage. 2. Libérer la pression du pistolet pulvérisateur. Cette laveuse à...
  • Page 51: Mise À L'arrêt De La Laveuse À Pression

    Fonctionnement Mise à l’arrêt de la laveuse à 1. Vérifier que la buse à détergent noire est en place. pression 2. Ouvrir le bouchon du réservoir de détergent. 3. Préparer la solution détergente comme il se doit pour la tâche. AVERTISSEMENT REMARQUE : Vérifier que le filtre et le tube Injection de liquide.
  • Page 52: Système De Refroidissement Automatique (Décharge Thermique)

    Fonctionnement 5. Mettre le moteur à l’arrêt. 6. Pointer le pistolet pulvérisateur dans une direction sans danger et enfoncer la gâchette pour libérer la pression d’eau retenue. Engager le verrou de gâchette. Après chaque utilisation NE PAS laisser d’eau dans la machine pendant des durées prolongées.
  • Page 53: Section 4 Entretien Et Dépannage

    Entretien et dépannage Section 4 Entretien et dépannage Entretien Huile de pompe NE tenter AUCUN entretien de l’huile de la Un entretien régulier permet d’améliorer les pompe. La pompe est lubrifiée et fermée performances et de prolonger la durée de vie du hermétiquement à...
  • Page 54: Entretien Du Moteur

    Entretien et dépannage 000131 Figure 4-3. Rincer la lance à contre-courant 8. Vérifier que le tuyau d’arrivée est raccordé à l’admission d’eau de la pompe et que le tuyau 000123 haute pression est raccordé à la pompe et au Figure 4-1. Essai du pistolet pulvérisateur pistolet pulvérisateur.
  • Page 55: Entretien De La Bougie

    Entretien et dépannage 9. Essuyer tout débordement d’huile. 10. Éliminer l’huile comme doit conformément à toutes les réglementations en vigueur. 000115 Figure 4-5. Remplissage d’huile moteur 4. Voir Figure 4-6. Visser la jauge dans l’orifice de remplissage. Vérifier le niveau sur la jauge à...
  • Page 56: Entretien De La Batterie

    Entretien et dépannage Contrôler le tamis pare-étincelles (sur certains modèles) AVERTISSEMENT Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie. (000108) 1.
  • Page 57: Entreposage

    Entretien et dépannage Entreposage Généralités DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 58 Entretien et dépannage Préparer le moteur pour 6. Débrancher tuyaux pistolet pulvérisateur et de la sortie haute pression de l’entreposage la pompe. Vider l’eau des tuyaux, du pistolet pulvérisateur et de la lance. Essuyer les 1. Changer l’huile moteur. différentes pièces avec un chiffon. 2.
  • Page 59 Entretien et dépannage Dépannage Problème Cause Correction La pompe de produit pas de 1. Buse basse pression 1. Remplacer par une buse pression, pression irrégulière, installée. haute pression. broutement, perte de pression, 2. Admission d’eau obstruée. 2. Nettoyer l’admission. volume d’eau insuffisant. 3.
  • Page 60 Réf. 10000030388 Rév. B 07/11/2018 ©2018 DR Power Equipment 75 Meigs Road Tous droits réservés Post Office Box 25 Les spécifications sont sujettes à modification sans Vergennes, Vermont 05491 préavis. Aucune forme de reproduction n’est 1-855-447-3734 autorisée sans le consentement écrit préalable de www.drpower.com DR Power Equipment.

Table of Contents