EOS Infratec Classic Assembly And Operating Instruction

EOS Infratec Classic Assembly And Operating Instruction

Hide thumbs Also See for Infratec Classic:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Made in Germany
Montage- und Gebrauchsanweisung
D
Assembly and operating instruction
GB
Р
RU
Infratec Classic
а
D
а а
Druck Nr. 29343654/ -24.12
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Infratec Classic and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EOS Infratec Classic

  • Page 1 Infratec Classic Montage- und Gebrauchsanweisung Assembly and operating instruction Р а а а Made in Germany Druck Nr. 29343654/ -24.12...
  • Page 2 Deutsch ..................3 English ..................16 Р ...................29...
  • Page 3: Table Of Contents

    Deutsch Inhalt Technische Daten ....................4 Lieferumfang ......................4 Allgemeine Hinweise ....................5 Allgemeine Sicherheitsbestimmungen ..............5 Montage des Steuergerätes ...................6 Elektrische Installationen ..................7 Installation der IR-Strahler ................7 Installation der Kabinenbeleuchtung ..............8 Montage des Fühlers ....................8 Anschlußplan ......................9 Bedienung ......................10 Einstellen der Sprache in der Anzeige ..............10 Inbetriebnahme .....................11 Kabinenbeleuchtung .....................11 Einschalten der IR-Strahler ...................11...
  • Page 4: Technische Daten

    Technische Daten Netzspannung: 230 V N AC 50 Hz Absicherung: 1 x 16 A Leistung : max. 3500 W Regelbereich: 30 - 70° C Regelcharakteristik: digitale Zweipunktregelung Fühlersystem: KTY - Sensor mit Sicherheitstemperaturbegrenzer139° C Heizzeibegrenzung: 1 - 99 Minuten Umgebungstemperatur: -10 bis 40°...
  • Page 5: Allgemeine Hinweise

    Sehr geehrter Kunde, mit diesem IR - Steuergerät haben Sie ein hochwertiges elektronisches Gerät erworben, welches nach den neuesten Normen- und Gü- terichtlinien entwickelt und gefertigt wurde. Lesen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung sorgfältig durch, damit Sie schnell und einfach mt dem Gerät vertraut werden.
  • Page 6: Montage Des Steuergerätes

    Montage des Steuergerätes Strahlerleitungen verklemmt werden. Im Steuergerät darf nur eine Abgangslei- tung angeschlossen werden. Das Steuergerät darf nicht in- nerhalb der IR-Kabine montiert • Beachten Sie, dass die maximale Strah- werden. lerleistung 3,5 kW nicht überschritten wird. • Die Anschlussleitung für die Kabinen •...
  • Page 7: Elektrische Installationen

    • In diesem Fall ist es sinnvoll, die Kabel hinter einem Knotenbrett zu verlegen. Soll Knotenbrett in diesem Knotenbrett auch ein IR-Strah- Steuerung ler eingebaut werden, muß dieser unter- halb der Steuerung platziert sein. IR-Strahler 190 mm • Danach fügen Sie nun das Unterteil des Gerätes in die vorbereitete Rechtecköff- nung ein.
  • Page 8: Installation Der Kabinenbeleuchtung

    Montage des Fühlers Bei Infratec classic Geräten ohne 1. Der Fühler wird mittig über der Bank ge- Leitungssatz (ArtNr. 94.4388) Leitungen mit mäß untenstehender Abb. montiert. min. 90° C Temperaturbeständigkeit nach Anschlussplan verdrahten. Bohrung Installation der Kabinenbeleuchtung Saunadecke • Die Kabinenleuchte muss für die auftre- tenden Temperaturen geeignet sein Fühlerleitung...
  • Page 9: Anschlußplan

    Anschlußplan Licht Netz Strahler Infratec Classic I R -E m itte r I R -E m itte r I R -E m itte r I R -E m itte r I R -E m itte r S e nsor Verteilerblock...
  • Page 10: Bedienung

    Bedienung Infratec Standby - Schalter Betrieb Ein / Aus Einstell - Tasten Auf/Ab Licht Ein / Aus Modustaste Temperatur Display Modustaste Heizzeit Einstellen der Sprache in der Anzeige Werkseitig ist das Gerät so eingestellt, dass die Anzeige im Display in deutsch erscheint. Wollen Sie, dass die Anzeige in englisch dargestellt wird? Schalten Sie das Gerät zunächst mit dem Standby - Schalter aus.
  • Page 11: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Betätigen Sie den Standby - Schalter. Guten Tag Das Gerät begrüsst Sie kurz und geht in den Standby - Modus. In der Bereit T: 28°C Anzeige wird die aktuelle Temperatur in der Kabine angezeigt. Kabinenbeleuchtung Durch betätigen der -Taste wird die Kabi- nenbeleuchtung ein- oder ausgeschaltet.
  • Page 12: Einstellung Der Heizzeit

    Einstellung der Heizzeit Mit dem Steuergerät können Sie die Heizzeit im Bereich1 bis 99 Minuten vorwählen. Schalten Sie zunächst das Gerät in den Stand Set Zeit: 25 m by Modus. Betätigen Sie dann die -Taste um in den Einstellmodus zu gelangen. Mit den Tasten stellen Sie nun die Set Zeit:...
  • Page 13: Fehleranzeigen

    Fehleranzeigen Ist der Sensor defekt oder ist die Fühlerleitung Fehler Temp Sens unterbrochen, zeigt das Display nebenste- hende Anzeige. Ist der Sensor defekt oder ist auf der Füh- Schluss Sensor lerleitung ein Kurzschluss, zeigt das Display nebenstehende Anzeige. Lassen Sie die Anlage durch einen Fachmann überprüfen.
  • Page 14: Service Adresse

    Verpackung (ACHTUNG: Gefahr von Transport- schäden) an unsere Service-Abteilung einzuschi- Service Adresse cken. Senden Sie das Gerät stets mit diesem ausge- EOS Saunatechnik GmbH füllten Garantieschein ein. Adolf-Weiß-Straße 43 Eventuell entstehende Beförderungskosten für 35759 Driedorf-Mademühlen, Germany die Ein- und Rücksendung können von uns nicht Fon: +49 (0)2775 82-514 übernommen werden.
  • Page 15: Rücksende-Verfahren (Rma) - Hinweise Für Alle Rücksendungen

    Rücksende-Verfahren (RMA) – Hinweise für alle Rücksendungen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir wünschen Ihnen viel Freude mit den bestellten Artikeln. Für den Fall, dass Sie ausnahmsweise einmal nicht ganz zufrieden sein sollten, bitten wir Sie um genaue Beachtung der nachstehenden Ver- fahrensabläufe.
  • Page 16 English Table of Contents Technical data .......................17 General Information ....................18 General Safety Precautions ..................18 Electrical installations ...................20 nstallation of the IR-Emitter ..................20 Mount the infrared emitter according to the mounting instructions.......20 Installation of the booth lighting ................21 Connection diagram ....................22 Controls ........................23 Setting the display language .................23 Starting the unit .....................24...
  • Page 17: Technical Data

    Technical data Voltage: 230 V N AC 50 Hz Fusing: 1 x 16 A Power intake : max. 3500 W Control range: 30 - 60° C Control characteristics: Digital, two-point control Sensor system: KTY sensor with safety temperature limiter 139° C Heating time limitation: 1 - 99 Minutes Ambient temperature:...
  • Page 18: General Information

    Dear Customer, With this IR controller you have purchased a high quality electronic appliance developed and produced in conformance with the latest standards and quality guidelines. Read these instructions carefully to fami- liarize yourself quickly and simply with the unit. General Safety Precautions •...
  • Page 19 Assembling the control unit • When more than one IR radiator should be installed, they should be connected The control unit must not be as- via a separate distribution box (multi- sembled inside the IR cabin. connector). Only one cable may be con- nected to the control panel •...
  • Page 20: Electrical Installations

    • Next, we suggest that the cable be laid be- hind a node board. If a IR radiator has also Node board been installed in this node board, it must IR control be located below the control unit. IR radiator •...
  • Page 21: Installation Of The Booth Lighting

    Assembling the sensor The Infratec Classic control units wit- 1. The sensor is mounted at the center of the hout pre-installed cables (item no. 94.4388) cabin on the ceiling above the bench. shall be connected only with the cable resis- 2.
  • Page 22: Connection Diagram

    Connection diagram Licht Netz Strahler Infratec Classic I R -E m itte r I R -E m itte r I R -E m itte r I R -E m itte r I R -E m itte r S e nsor...
  • Page 23: Controls

    Controls Infratec Standby switch On / off Control buttons - up/down Light on / off Mode button - temperature Display Mode button - heating time Setting the display language The unit comes preset with German as the display language. To change the display language to English, fi...
  • Page 24: Starting The Unit

    Starting the unit Activate the Standby switch. Hello The unit displays a brief greeting and enters Standby mode. The display displays ready T: 28°C the current temperature in the cabin. Cabin lighting To switch the cabin lighting on or off, activate button.
  • Page 25: Setting The Heating Time

    Setting the heating time You can preset the heating time between 1-99 minutes with the control unit. First, switch the unit to Standby mode. set time: 25 m Next, select the -button to switch to control mode. Now set the desired heating time using the buttons.
  • Page 26: Error Indicators

    Error indicators Temperature sensor paused If the sensor is defective, the message shown opposite appears in the display. Have the unit sensor error examined by a trained technician. Reference value = approx. 2 k W at 20° C Temperature sensor short circuit sensor short error If the limiter is defective, the message shown opposite appears in the display.
  • Page 27: Service Address

    Service Address: Outside of Germany please contact your EOS Saunatechnik GmbH specialist dealer in case of warranty claims. Adolf-Weiß-Straße 43 Direct warranty processing with our service 35759 Driedorf-Mademühlen, Germany department is in this case not possible.
  • Page 28: Handling Procedures For Return Shipments (Rma) - Details For All Returns

    Handling procedures for return shipments (RMA) - Details for all returns ! Dear customer we hope that you will rejoice in the ordered articles. Just in case that you are not entirely contented as an exeption, please follow the procedures specifi ed below.This enabling us to ensure a quick and smooth handling of the return shipment.
  • Page 29 Р С а Т а ...................30 О а ....................30 О а а ....................31 О а а а ............31 М а а а ................32 Э а ..................33 У а а а а а ..........33 М а а а ....................34 П ..................35 У...
  • Page 30: Т А

    Т а На 230 В N AC 50 Г За а: 1 x 16 A М а . 3500 Ва Д а а 30 - 60° C Ха а а а а а С а а: KTY – а а а...
  • Page 31: О А А

    У а а а О а а а В а а а а а а В • Э а а а - а а а а а а а а а а • Д а а Ва а а а - а...
  • Page 32: М А А А

    М а а а • П ИК а а У а а К а а а а а а а а а а • У а а а (ArtNr. 94.4334) • Т а а а а а а • У а...
  • Page 33: Э А

    • В а а а а а . Е а а а а - а а а а а а а а а а а • П а 190 mm а а • К а а Э а 181 mm В...
  • Page 34: М А А А

    М а а а Д а а 1. Да а а Infratec Classic, а а а (а 94.4388), а а а 2. Д а а а а 90°C а П а а У а а а О • С а...
  • Page 35 П Licht Netz Strahler Infratec Classic I R -E m itte r I R -E m itte r I R -E m itte r I R -E m itte r I R -E m itte r S e nsor Verteilerblock...
  • Page 36: У А

    У а Infratec а а а а а „ “ а а а „ а а“ а а а „ а а“time На а а а а На а а а а а а а а . Х а а а...
  • Page 37: В А А

    В а а На а а а. Hello На а а а . Н а а а а а ready T: 28°C а а а О а П а а а а В а а а П а а а T: 35°C t :45:11 а...
  • Page 38: На А А А

    На а а а YС а а а а а а а а 1-99 В а а а set time: 25 m а. За а а а П а а а а. set time: 60 m В а а а а...
  • Page 39: И А А

    И а а Е а а а Н а а - а а а а . П а sensor error а О а . 2 О 20˚С К а а а а sensor short error Е а а а а а а...
  • Page 40: А А

    а а. П а а а а а а (ВНИМАНИЕ: а а И О а а EOS Saunatechnik GmbH а а а , а 35759 Д -Ма , Г а Т а а а В Г а а а а...
  • Page 41: П А А (Rma)

    П а а а а (RMA) - а а а а У а а а Ва а а а а . В а , В а Ва а а а. Т а а а а . П а а а •...

Table of Contents