DeWalt XR LI-ION DCG409 Original Instructions Manual page 37

Hide thumbs Also See for XR LI-ION DCG409:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

ВНИМАНИЕ: Перед тем как подключить
инструмент к сети, убедитесь в том, что
передвижной пусковой выключатель находится
в положении выключения, нажав и отпустив
его заднюю часть. В случае прерывания подачи
электропитания, например, при полной разрядке
аккумуляторной батареи, убедитесь в том, что
передвижной пусковой выключатель выключен,
как описано выше. Если передвижной пусковой
выключатель включен при подключенном питании,
то инструмент может начать работу неожиданно.
Для запуска инструмента переместите передвижной
пусковой выключатель 
 3 
инструмента. Чтобы остановить работу инструмента,
отпустите передвижной пусковой выключатель.
Для непрерывной работы переместите передвижной
пусковой выключатель в направлении передней части
инструмента и нажмите на его переднюю часть. Чтобы
остановить инструмент во время непрерывного режима
работы, нажмите на заднюю часть передвижного пускового
выключателя и отпустите его.
Блокировка шпинделя (Рис. I)
Кнопка блокировки шпинделя 
предотвращения вращения шпинделя во время установки
или снятия кругов. Используйте блокировку шпинделя
только после выключения инструмента, отключения питания
и полной остановки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для предотвращения риска
повреждения инструмента не используйте
блокировку шпинделя при работающем
инструменте. Это приведет к повреждению
инструмента, а установленная принадлежность
может слететь и нанести травму.
Для блокировки, нажмите на кнопку блокировки шпинделя и
вращайте шпиндель до тех пор, пока он не зафиксируется и
вы не сможете его более повернуть.
Шлифование поверхностей, зачистка и
очистка проволочной щеткой

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обязательно
устанавливайте правильный защитный кожух
в соответствии с инструкциями, описанными
в данном руководстве.
Обработка поверхности заготовки:
1. Дождитесь, пока инструмент наберет полные
обороты, прежде чем прикасаться им к
обрабатываемой поверхности.
2. Прилагайте минимальное давление на рабочую
поверхность, чтобы инструмент работал на высоких
оборотах. Чем выше частота оборотов инструмента, тем
быстрее происходит удаление материала.
3. Соблюдайте правильный угол между инструментом
и рабочей поверхностью. См. таблицу в зависимости
от применения.
в направлении передней части
 3 
используется для
Применение
Шлифование
Шлифование с помощью
лепесткового круга
Шлифование
диском‑подошвой
Очистка проволочной
щеткой
4. Прижимайте край круга к рабочей поверхности.
Во время шлифования, зачистки веерными дисками
или очистки с помощью проволочной щетки
перемещайте инструмент вперед и назад, чтобы
предотвратить образование неровностей на
поверхности заготовки.
При шлифовании с использованием диска‑подошвы
перемешайте инструмент вперед и назад по прямой
линии, чтобы предотвратить горение и «завихрение»
рабочей поверхности.
ПРиМЕЧАНиЕ: Длительное удержание инструмента на
одном месте приведет к повреждению заготовки.
5. Поднимайте инструмент от обрабатываемой
поверхности перед его выключением. Прежде чем
положить инструмент, дождитесь его остановки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Соблюдайте особую
осторожность при работе вблизи краев, так
как при этом увеличена вероятность резкого
смещения инструмента.
Меры предосторожности при обработке
окрашенных заготовок
1. Шлифование и зачистка с помощью проволочной щетки
заготовок, покрашенных краской на основе свинца,
НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ из‑за образующейся вредной
пыли. Наибольшую опасность отравление свинцом
представляет для детей и беременных женщин.
2. Поскольку без химического анализа невозможно
определить, содержит ли краска свинец, при
шлифовании любой краски мы рекомендуем принять
нижеописанные меры предосторожности:
Обеспечение индивидуальной безопасности
1. В рабочей зоне, где производится шлифовка или
зачистка окрашенной поверхности с помощью
проволочной щетки, не должны находиться дети и
беременные женщины, пока место проведения работ не
будет полностью очищено.
2. Все лица, подходящие к рабочему месту, должны
надевать пылезащитную маску или респиратор. Фильтр
следует заменять ежедневно или всякий раз, когда у
Pусский
Угол
20˚‑30˚
5˚‑10˚
5˚‑15˚
5˚‑10˚
35

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents