DeWalt XR Li-Ion DCD999 Manual

DeWalt XR Li-Ion DCD999 Manual

Hide thumbs Also See for XR Li-Ion DCD999:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DCD999

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt XR Li-Ion DCD999

  • Page 1 DCD999...
  • Page 2 English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A Fig. B XXXX XX XX...
  • Page 4 Fig. C Fig. D Fig. E...
  • Page 5: Technical Data

    English IMPACT DRILL DCD999 Congratulations! The vibration and/or noise emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough test given in EN60335‑2‑69 and may be used to compare one product development and innovation make D WALT one of the tool with another.
  • Page 6 English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes) Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.44 DCB181 0.35 DCB182 0.61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40** DCB183/B/G 0.40 DCB184/B/G...
  • Page 7 English the tool. Carrying power tools with your finger on the surfaces do not allow for safe handling and control of the switch or energising power tools that have the switch on tool in unexpected situations. invites accidents. 5) Battery Tool Use and Care d ) Remove any adjusting key or wrench before turning a ) Recharge only with the charger specified by the the power tool on.
  • Page 8: Residual Risks

    English Safety Instructions When Using Long Mains Plug Replacement (U.K. & Ireland Only) Drill Bits If a new mains plug needs to be fitted: • Never operate at higher speed than the maximum • Safely dispose of the old plug. speed rating of the drill bit. At higher speeds, the bit is likely •...
  • Page 9: Charger Operation

    English • Pull by plug rather than cord when disconnecting Charge Indicators charger. This will reduce risk of damage to electric plug Charging and cord. • Make sure that cord is located so that it will not be Fully Charged stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
  • Page 10: Important Safety Instructions For All Battery Packs

    English Charger Cleaning Instructions may result. Damaged battery packs should be returned to service centre for recycling. WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease battery pack so that metal objects can contact may be removed from the exterior of the charger using a exposed battery terminals.
  • Page 11: Package Contents

    English Use Mode: When the FLEXVOLT battery stands alone or is in Charge only between 4 ˚C and 40 ˚C. WALT 18V product, it will operate as an 18V battery. When the FLEXVOLT battery is in a 54V or a 108V (two 54V batteries) Only for indoor use.
  • Page 12: Description (Fig. A)

    English Inserting and Removing the Battery Pack Visible radiation. Do not stare into light. Date Code Position (Fig. B) from the Tool (Fig. B) The date code  16  , which also includes the year of manufacture, nOTE: Make sure your battery pack is fully charged.
  • Page 13 English nOTE: Do not change gears when the tool is running. Always tool is equipped with a brake. The chuck will stop as soon as the trigger switch is fully released. allow the drill to come to a complete stop before changing gears.
  • Page 14: Maintenance

    English Drill Operation (Fig. A) 1. Turn tool off and disconnect tool from power source. 2. Grasp the black sleeve of the chuck with one hand and WARNING: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL use the other hand to secure the tool. Rotate the sleeve INJURY, ALWAYS ensure workpiece is anchored or anticlockwise (as viewed from the front) far enough to clamped firmly.
  • Page 15: Optional Accessories

    English Lubrication Your power tool requires no additional lubrication. Cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents. Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure.
  • Page 16: Технические Характеристики

    Pусский УДАРНАЯ ДРЕЛЬ DCD999 Поздравляем! DCD999 Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, Погрешность K = м/с тщательная разработка изделий и инновации делают Заворачивание компанию D WALT одним из самых надёжных партнеров для Значение вибрационного м/с < 2,5 пользователей профессионального электроинструмента. воздействия a Технические...
  • Page 17 Pусский Батареи Зарядные устройства/время зарядки (мин) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № Вес (kg) пост. тока DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,44 DCB181 0,35 DCB182 0,61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40**...
  • Page 18 Pусский c ) Следите за тем, чтобы во время работы обувь с нескользящей подошвой, каска и защитные с электроинструментом в зоне работы наушники, используемые при работе, уменьшают не было посторонних и детей. Отвлекаясь риск получения травм. от работы вы можете потерять контроль c ) Примите меры для предотвращения над инструментом.
  • Page 19 Pусский батарею, если ее можно снять. Такие аккумуляторной батареи может привести к пожару превентивные меры безопасности сокращают риск или получению ожогов. случайного включения электроинструмента. d ) При повреждении батареи, из нее может вытечь электролит. Не прикасайтесь к нему. d ) Храните электроинструмент в недоступном При случайном контакте с электролитом для...
  • Page 20: Остаточные Риски

    Pусский работ, во время которых имеется • риск получения ожогов в результате нагревания вероятность контакта инструмента со инструмента в процессе работы; скрытой электропроводкой. При удерживании • риск получения травмы в результате металлических деталей инструмента или крепежных продолжительной работы. принадлежностей, в случае перерезания находящегося СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО под...
  • Page 21 Pусский батарей другого типа может привести к взрыву, ударам или было повреждено каким‑либо травмам и повреждениям. иным образом. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не позволяйте детям играть Не разбирайте зарядное устройство. с данным устройством. • При необходимости обратитесь ПОЯСНЕНИЕ: В определенных условиях, при в специализированный сервисный центр, если подключении...
  • Page 22: Аккумуляторные Батареи

    Pусский * В это время красный индикатор продолжит мигать, а когда на поверхности примерно 5,5 мм самореза. Совместите начнется зарядка, загорится желтый. После того, как отверстия на задней стороне зарядного устройства батарея достигнет рабочей температуры, желтый индикатор с выступающими саморезами и полностью вставьте их погаснет, и зарядка продолжится. в отверстия.
  • Page 23 Pусский водой в течение 15 минут или до тех пор, пока не международных авиаперевозчиков (IATA) правила перевозки опасных грузов, Международные правила перевозки пройдет раздражение. При необходимости обращения к врачу, может пригодиться следующая информация: опасных грузов морским путем (IMDG), и европейское электролит представляет собой смесь жидких соглашение...
  • Page 24 Pусский что может означать 3 батареи с емкостью в 36 Вт ч каждая. Не сжигайте аккумуляторную батарею. Энергоемкость в режиме эксплуатации указана как 108 Вт ч ЭКСПЛУАТАЦИЯ (без крышки для транспортировки). (подразумевается 1 батарея). Пример: энергоемкость указана как 108 Вт ч Рекомендации по хранению (1 батарея с 108 Вт ч). 1.
  • Page 25 Pусский Видимое излучение. Не направляйте луч в глаза. имеющими опыта, знаний или навыков работы с ним, если они не находятся под наблюдением лица, Место положения кода даты (Рис. B) ответственного за их безопасность. Никогда не Код даты   16  , который также включает в себя оставляйте...
  • Page 26 Pусский ВНИМАНИЕ: Во избежание получения Если модель не оснащена боковой рукояткой, травмы или повреждения инструмента, держите сверло одной рукой за рукоятку, другой – за подвешивайте инструмент на ремень, аккумуляторную батарею. ТОЛЬКО используя крепление для ремня. ПРиМЕЧАНиЕ: Боковая рукоятка установлена на всех ЗАПРЕЩАЕТСЯ...
  • Page 27: Инструкции По Использованию

    Pусский сверла, прежде чем переключать скорости. В случае привести к повреждению патрона и травмам. затрудненного переключения передач убедитесь, что При замене принадлежностей всегда блокируйте переключатель скоростей находится в положении одной из курковый пусковой выключатель и извлекайте трех настроек скорости. аккумуляторную батарею из инструмента. В...
  • Page 28: Техническое Обслуживание

    Pусский Заворачивание (Рис. A) ОсТАНОВиВШуЮсЯ ДРЕЛЬ — ЭТО МОЖЕТ ПОВРЕДиТЬ ДРЕЛЬ. 1. Выберите нужный диапазон скорости/крутящего 6. Не выключайте двигатель при извлечении насадки из момента с помощью трехступенчатого переключателя высверленного отверстия. Это поможет уменьшить риск скоростей   8  на верхней части инструмента. ее...
  • Page 29: Дополнительные Принадлежности

    не погружайте какую‑либо часть инструмента в жидкость. Дополнительные принадлежности ВНИМАНИЕ: Поскольку принадлежности, отличные от тех, которые предлагает DEWALT, не проходили тесты на данном изделии, то использование этих принадлежностей может привести к опасной ситуации. Во избежание риска получения травмы, с данным продуктом должны...
  • Page 30 Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
  • Page 31 Pусский...
  • Page 32 Pусский...
  • Page 33: Технічні Дані

    укРАїНсЬкА УДАРНИЙ ДРИЛЬ DCD999 Вітаємо вас! DCD999 Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. Значення вібрації a м/с 12,5 h,ID Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми Похибка K = м/с у виробництві інструментів, різні вдосконалення, все це Використання викрутки зробило інструменти D WALT є...
  • Page 34: Електрична Безпека

    укРАїНсЬкА Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) Маса (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,44 DCB181 0,35 DCB182 0,61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40** DCB183/B/G...
  • Page 35: Особиста Безпека

    укРАїНсЬкА b ) Уникайте контакту тіла з заземленими пристрою, що обертається, може призвести поверхнями, такими як труби, радіатори, до травм. плити та холодильники. Якщо ваше тіло e ) Не прикладайте надмірного зусилля. Завжди заземлене, збільшується ризик ураження утримуйте правильну постановку ніг і електричним струмом.
  • Page 36 укРАїНсЬкА пошкодження, відремонтуйте електричний g ) Виконуйте всі інструкції щодо зарядки; заряджайте інструмент перед використанням. Нещасні акумулятор та інструмент тільки в межах температурного діапазону, вказаного в випадки часто є результатом того, що інструмент інструкціях. Неналежна зарядка або зарядка поза не пройшов відповідного технічного обслуговування. межами...
  • Page 37 укРАїНсЬкА Використання електричного подовжувача • Прикладайте тиск тільки по прямій лінії зі свердлом, але не натискайте занадто сильно. Використовуйте подовжувальний шнур лише за абсолютної Свердла можуть згинатись, призводячи до ушкодження необхідності. Використовуйте лише рекомендований або втрати контролю, що може стати причиною подовжувальний...
  • Page 38 укРАїНсЬкА • Не піддавайте зарядний пристрій впливу дощу 3. Коли зарядку завершено, червоний індикатор горить, або снігу. не блимаючи. Це означає, що акумулятор повністю заряджений та може використовуватися одразу або • При відключенні зарядного пристрою від мережі залишатися в зарядному пристрої. Щоб витягнути живлення...
  • Page 39 укРАїНсЬкА Електронна система захисту акумулятор може розірватися та спричинити серйозні травми. Інструменти з літій‑іонними акумуляторами XR розроблені з використанням електронної системи захисту, яка • Використовуйте тільки зарядні пристрої D WALT для захищає акумулятор від перевантаження, перегрівання або заряджання акумуляторів. глибокої розрядки. • НЕ занурюйте акумулятор у воду та інші рідини та не Пристрій...
  • Page 40 укРАїНсЬкА Транспортування Режим транспортування. якщо на батарею FLEXVOLT встановлено кришку, вона знаходиться у режимі ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека виникнення транспортування. Не знімайте цю кришку пожежі. Під час перевезення акумуляторів може при транспортуванні. виникнути пожежа, якщо контакти акумулятора У режимі транспортування випадково ввійдуть в контакт з електропровідним послідовність...
  • Page 41: Комплект Поставки

    укРАїНсЬкА ПРиМІТкА. Текстовий знак та логотипи Bluetooth® є Негайно замінюйте пошкоджений дріт живлення. зареєстрованими товарними знаками, що належать компанії Bluetooth®, SIG, Inc. Будь‑яке використання таких Заряджайте акумулятор за температури 4–40 °C. знаків компанією D WALT здійснюється згідно з ліцензією. Інші торгові марки й торгові назви належать відповідним власникам.
  • Page 42 укРАїНсЬкА Ці дрилі/щурупокрути/ударні дрилі призначені для відповідного ліміту, індикатор рівня заряду не горить, а професійного використання. акумулятор потрібно зарядити. НЕ дозволяйте дітям підходити на небезпечну відстань ПРиМІТкА: Індикатор рівня зарядки показує лише рівень та торкатися інструмента. Використання інструмента зарядки, що залишився в акумуляторі. Він не показує недосвідченими...
  • Page 43 укРАїНсЬкА Для кращого контролю утримуйте інструмент Перемістіть перемкач швидкостей    8  повністю уперед. Для налаштування швидкості 2 (середнє значення крутного обома руками. моменту і швидкості) переведіть перемикач на середню Бокова ручка  закріплюється в передній частині корпусу  14  позицію. Для налаштування швидкості 3 (максимальна редуктора...
  • Page 44 укРАїНсЬкА Безключовий патрон з однією муфтою При правильному положенні рук необхідно одну руку тримати на основній ручці   ,а іншу – на боковій ручці   15   14  (рис. C) щоб контролювати обертання свердла. УВАГА! Не намагайтеся затягувати свердел (або Користування шуруповертом (рис. A) іншу...
  • Page 45: Технічне Обслуговування

    укРАїНсЬкА 6. Мотор повинен працювати, коли ви витягаєте свердел з пил зсередини основного корпусу за допомогою просвердленого отвору. Це дозволить уникнути заїдання. сухого повітря. Використовуйте рекомендовані засоби захисту органів зору та рекомендовану Свердління з ударом (рис. A) протипилову маску при виконанні цієї операції. 1.
  • Page 46 укРАїНсЬкА...
  • Page 47 укРАїНсЬкА...
  • Page 48 XXXXXX‑XX RUS/UA 12/20...

This manual is also suitable for:

Dcd999

Table of Contents