Download Print this page

DeWalt D21583 Original Instructions Manual page 76

Diamond drilling machine

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33
ITALIANO
• Prima dell'uso, trovare il tempo di leggere con
attenzione il presente manuale.
Descrizione (fi g. 1, 2)
AVVERTENZA: non modifi care mai
l'apparato o alcuna parte di esso.
Potrebbe dar luogo a danni o a lesioni
personali.
(FIG. 1)
a. Interruttore a velocità variabile
b. Pulsante di bloccaggio
c. LED di sovraccarico
d. Mandrino
e. Impugnatura laterale
f. Selettore con cambio a tre velocità
g. Raccordo combinato per fornire acqua e per
l'estrazione delle polveri
h. Impugnatura principale
ACCESSORI OPZIONALI (FIG. 2)
j. D27902
Aspiratore
k. D215831
Supporto per trapano
l. D215824
Pompa dell'acqua
m. D215832
Collare di raccolta dell'acqua
(da usare con D215831)
n. D215833
Guarnizioni di ricambio per
collare di raccolta dell'acqua
(3 pz) (da usare con D215832)
DESTINAZIONE D'USO
Il trapano a punta cava diamantata D21583 è stato
progettato per forature a secco nella muratura,
come mattoni, blocchi di calcestruzzo di scorie, ecc.
con una punta cava diamantata a secco unitamente
ad un aspiratore.
Il trapano a punta cava diamantata può essere
usato anche per foratura ad acqua in mattoni pieni,
calcestruzzo di pietrisco e cemento armato con
punte cave diamantate e una sorgente d'acqua.
La macchina può essere utilizzata in modalità
portatile in applicazioni fino a 100 mm su muratura
e fino a 40 mm su calcestruzzo. Per eseguire fori
di larghezza superiore a 100 mm di diametro su
muratura o a 40 mm di diametro su calcestruzzo, la
macchina deve essere usata su un supporto.
NON utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza
di liquidi o gas infiammabili.
Questi trapani a punta cava diamantata sono
apparati elettrici professionali.
74
NON consentire a bambini di entrare in contatto
con l'apparato. L'uso di questo apparato da parte di
persone inesperte deve avvenire sotto sorveglianza.
Frizione di sicurezza
Tutti i trapani sono dotati di un'apposita frizione che
riduce l'erogazione della coppia al fine di proteggere
l'operatore da contraccolpi provocati dal bloccaggio
della punta nel materiale. Il dispositivo previene anche
dall'arresto improvviso della rotazione e del motore.
La frizione è stata tarata in fabbrica e pertanto non
può essere modificata.
Protezione da sovraccarichi sui
componenti elettronici
La protezioni da sovraccarichi sui componenti
elettronici offre una sicurezza aggiuntiva: quando
la corrente si avvicina a determinati limiti, il LED
indicatore (c) si accende per indicare che la
macchina entra in sovraccarico se l'operazione viene
continuata allo stesso livello di pressione. Riducendo
la pressione sulla macchina, l'operatore consente
ai componenti elettronici di tornare in modalità
normale.
Se viene applicata una costante pressione di
sovraccarico, la macchina si spegne. In questo
modo si evita il surriscaldamento degli avvolgimenti
del motore. La macchina torna ad essere operativa
quando il carico viene rilasciato.
Dispositivo di protezione termica
Quando la macchina ha lavorato in sovraccarico
a lungo, il dispositivo di protezione termica la spegne
per proteggere il motore.
La macchina torna ad essere operativa quando il
dispositivo di protezione termica si è raffreddato.
Il tempo di raffreddamento dipende dal
surriscaldamento del motore e dalla temperatura
ambiente.
Fornire acqua
La girante integrata lavora direttamente sull'alberino
del motore per fornire un costante raffreddamento
della punta cava per applicazioni di foratura ad
acqua.
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è predisposto per operare con
un'unica tensione. Assicurarsi sempre che la
tensione disponibile corrisponda a quella indicata
sulla targhetta.

Advertisement

loading