Euro-Pro Shark GI460F Owner's Manual
Euro-Pro Shark GI460F Owner's Manual

Euro-Pro Shark GI460F Owner's Manual

Garment steamer/iron

Advertisement

Quick Links

Garment Steamer/Iron
Vaporisateur de Vapeur
pour Vêtements/Fer
OWNER'S MANUAL
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Model / Modèle GI460F
115/120V., 60 Hz., 230/240 V., 50 Hz.
800 Watts/870 Watts
Congratulations! You are the owner of the Shark Garment Steamer/Iron. To
fully enjoy the advantages of your appliance, please take a few minutes to
read all the "Use & Care Instructions" and keep the instructions handy for
easy reference. Please review the product warranty and mail the owner
registration form.
Félicitations !
Vous êtes propriétaire d'un vaporisateur de vapeur pour
vêtements/fer Shark. Pour profiter pleinement de tous les avantages de
votre appareil, veuillez consacrer quelques minutes à la lecture de toutes
les directives d'usage et d'entretien. De plus, conservez-les à portée de la
main pour pouvoir les consulter plus tard.
garantie du produit et poster la fiche d'enregistrement.
EURO-PRO Operating LLC
U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16
Plattsburgh, NY 12901
Tell. : 1 (800) 798-7398
www.sharkcompany.com
Veuillez également lire la
Canada: 4400, Bois-Franc
St-Laurent, QC H4S 1A7

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Shark GI460F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Euro-Pro Shark GI460F

  • Page 1 De plus, conservez-les à portée de la main pour pouvoir les consulter plus tard. Veuillez également lire la garantie du produit et poster la fiche d’enregistrement. EURO-PRO Operating LLC U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16 Canada: 4400, Bois-Franc Plattsburgh, NY 12901 St-Laurent, QC H4S 1A7 Tell.
  • Page 3: Important Safeguards

    3. To protect against risk of electrical connected or on an ironing board. La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu’au coût de la réparation ou du shock, do not immerse the garment remplacement de l’appareil, à notre unique discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure 9.
  • Page 4: Dépannage

    GETTING TO KNOW YOUR GARMENT STEAMER/IRON DÉPANNAGE PROBLÈME RAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLES 1. Temperature Control Dial • Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans 2. Red Pilot Light la prise. L’appareil ne se 3. Steam Trigger • Le réglage de la température est trop bas. réchauffe pas 4.
  • Page 5 TABLEAU DE REPASSAGE BEFORE FIRST USE Remove any labels, stickers or tags which may be attached to the body or REMARQUE: Avant de commencer le Pour choisir la température de l’appareil, alignez la température soleplate of the garment steamer/iron before using the appliance. repassage de tissus délicats, il est bon de vérifier la température de l’appareil choisie sur le cadran avec...
  • Page 6 DIRECTIVES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Using the Swivel Handle Repassage à Sec The handle on the garment steamer/iron can be changed in Tous les réglages de la commande de la température peuvent être utilisés pour le position by turning the handle 180° counter clockwise. (See repassage à...
  • Page 7: Filling With Water

    OPERATING INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’UTILISATION Filling With Water Bouffée de Vapeur et Vapeur Continuelle (horizontale et verticale) Remarque: Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est important de WARNING! Before filling the garment steamer/iron with water, be sure that the purifier l’intérieur du fer en laissant la vapeur s’échapper librement pendant une unit is not plugged into the electrical outlet.
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’UTILISATION Remplissage d’Eau Burst of Steam & Continuous Steam (Horizontal & Vertical) Please note: Before using the garment steamer/iron for the first time, it is AVERTISSEMENT! Avant de remplir le réservoir d’eau, assurez-vous que important to purge the inside of the iron by allowing it to steam l’appareil est débranché...
  • Page 9: Dry Ironing

    OPERATING INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’UTILISATION Utilisation de la Poignée Pivotante Dry Ironing La poignée du vaporisateur de vapeur pour vêtements/fer peut All marked settings on the temperature dial can be used for dry ironing. être changée de position en la faisant tourner à 180° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Page 10 IRONING CHART AVANT L’USAGE INITIAL NOTE: To select garment steamer/iron Before starting to iron or steam Avant d’utiliser l’appareil, retirez tout étiquette ou autocollant sur le corps ou la delicate fabrics, it is best to first test the temperature, align temperature semelle du vaporisateur de vapeur pour vêtements/fer.
  • Page 11: Troubleshooting

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE VAPORISATEUR DE TROUBLESHOOTING VAPEUR POUR VÊTEMENTS/FER PROBLEM POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS 1. Cadran de commande de • Make sure that the plug is securely in the socket. Garment la température • Temperature setting too low. Steamer/Iron does 2.
  • Page 12: Conservez Ces Directives

    à repasser. électrique, n’immergez pas l’appareil 9. Des brûlures peuvent survenir en The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement touchant les pièces chaudes en dans l’eau ou autres liquides.

Table of Contents