Español PUESTA EN MARCHA.- Importante: Deposite los componen- electrónicos contenedores Para poner en marcha el monitor en especiales, Fig. 1. primer lugar tiene que enchufar el adaptador que se suministra con la FUNCIONES DEL MONITOR.- máquina a un enchufe de corriente (220v.- 240v) y el terminal del adaptador Este monitor dispone de 5 teclas: UP, a la clavija situada en la parte inferior...
puede programar las calorías de su FUNCION MANUAL.- UP▲/DOWN▼ ejercicio entre Cal.). Pulsando las teclas Seleccione calorías pulse seleccione la función manual y pulse START/STOP para comenzar ENTER. Pulse la tecla START/STOP ejercicio. Las calorías disminuirán para iniciar el ejercicio y con las teclas UP▲/DOWN▼...
Page 5
Pulse la tecla START/STOP para para comenzar el ejercicio. comenzar el ejercicio. Para programar tiempo, distancia El usuario deberá correr durante 8 calorías, lleve a cabo los siguientes minutos la mayor distancia en Km pasos. Una vez definido el programa de posible.
Page 6
Vuelva pulsar ENTER para PROGRAMAS DEL CONTROL programar la distancia. Por último DEL RITMO CARDIACO.- vuelva pulsar ENTER para UP▲/DOWN▼ Pulsando las teclas programar las calorias. Pulse la tecla seleccione la función H.R.C. y pulse START/STOP para comenzar ENTER. Deberá seleccionar el ritmo ejercicio.
del transformador, a la máquina. GUÍA DE PROBLEMAS.- c.-Compruebe la conexión de los Problema: Se enciende el display y cables del tubo remo. sólo funciona la función de Tiempo Evite dé monitor Solución: electrónico la luz directa del sol, pues a.-Compruebe si el cable de conexión se puede estropear la pantalla del está...
English STARTING.- MONITOR FUNCTIONS.- To switch the monitor on first plug the This electronic unit has 5 function adapter, supplied with the machine, keys: START/STOP; RESET, ENTER; UP▲; DOWN▼. The centre of the into the mains socket (220 V – 240 V) and the jack on the adapter into the screen will simultaneously display the socket at the bottom of the machine.
pressing the UP▲/DOWN▼ keys you MANUAL FUNCTION.- Use the UP▲/DOWN▼ keys to select can program the calories for the exercise (between 10-990 Cal.). manual function press Select calories press ENTER. Press the START/STOP key START/STOP to begin the exercise. to start exercising and use the UP▲/DOWN▼...
UP▲/DOWN▼ keys to select the When the time is up, the electronic device will work out the difference and time. Press ENTER key to your fitness rating will be displayed up program the distance. Press ENTER on the screen: «F1, F2,..., F5, F6»; again to program the calories.
pulse sensors (R) when using these HEART RATE CONTROL programs. PROGRAMS.- Use the UP▲/DOWN▼ keys to select iOS OPERATION (compatible the H.R.C function and press ENTER. Use the UP▲/DOWN▼ keys to select iPhone, iPad and iPod Touch) the desired option (55%, 75% 90% or Download a Pafers App from the App Tag) and press the ENTER key.
Page 12
Problem: Display segments of a the transformer to the machine. function read-out are not visible or c.- Check the cable connections for error messages particular the main post. function appear. Avoid leaving the electronic monitor in Solution: direct sunlight as this might damage a.- Unplug it from the 220 V mains the liquid crystal display.
Page 13
Français MISE EN MARCHE.- Pour mettre en marche le moniteur Remarque importante: brancher d’abord l’adaptateur fourni composants électroniques hors avec la machine, dans une prise de d’usage doivent être déposés dans courant (220 v.- 240 v) et le des conteneurs spécialement prévus à connecteur de l’adaptateur à...
Page 14
Pour passer d’un mode à l’autre, l’exercice, sélectionner la distance et appuyer sur le bouton START/STOP appuyer sur la touche START/STOP. pour arrêter le moniteur puis sur distance diminuera jusqu'à RESET sélectionner mode atteindre valeur "zéro" souhaité avec boutons moniteur émettra un signal sonore UP▲/DOWN▼.
Page 15
Dans durée du programme seront Pour programmer la dureé appuyer ainsi répartie dans les seize étapes. sur ENTER. Pour programmer la Pour programmer la distance, appuyer distance, appuyer sur ENTER. Pour sur ENTER. Pour programmer les programmer les calories, appuyer à calories, appuyer à...
Page 16
pour sélectionner fréquence FONCTION RANDOM.- Avec touches UP▲/DOWN▼ cardiaque voulue puis appuyer sur ENTER. Pour commencer l’exercice, sélectionner la fonction RANDOM et appuyer sur la touche START/STOP. appuyer sur ENTER. Vous verrez un niveau freinage sera programme aléatoire. Pour automatiquement réglé d’après commencer l’exercice, appuyer sur la valeur du pouls sélectionnée.
Page 17
Le moniteur est en mesure de recevoir a- Vérifier si le cordon de connexion les signaux du système télémétrique est bien connecté. de saisie du pouls. Le système Problème: Si un segment d’une comprend un récepteur (D) et un fonction ne s’allume pas ou si les émetteur (ceinture pectorale) Fig.5.
Page 18
Deutsch ANSTELLEN.- Der Monitor geht automatisch aus, wenn die Einheit mehr als 4 Minuten Um den Monitor anzustellen, müssen still steht. zuerst Adapter eine Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, Wichtig: Entsorgen Sie elektronische der mit der Maschine geliefert wird und Komponenten speziellen das Adapterterminal an den Stecker,...
Page 19
Manuell, Programm, Fitness, Watt, Programmierung der Entfernung.- Nutzer (PERSONAL), Wenn Sie nach dem Wählen der beliebiges (RANDOM). manuellen Funktion die Taste MODE zwei Mal drücken, blinkt das Fenster Um von einem Modus zum nächsten Entfernung. können zu wechseln, drücken Sie die Taste Distanz Ihrer Übung programmieren, indem Sie die Tasten UP▲/DOWN▼...
UP▲/DOWN▼ drücken (50 - 280 Zum Programmieren von Zeit, Distanz und/oder Kalorien folgen Sie diesen Watt). Drücken Sie ENTER, um der Schritten: Nachdem Zeit zu programmieren. Drücken Sie Programm gewählt haben und bevor ENTER, Distanz Sie die Taste START/STOP drücken, programmieren.
Page 21
die Tasten UP▲/DOWN▼benutzen, FUNKTION RANDOM.- Mit den Tasten UP▲/DOWN▼ wählen um die gewünschte Herzfrequenz zu wählen und ENTER drücken. Drücken Funktion RANDOM Sie START/STOP, um die Übung zu drücken Sie ENTER. Sie werden beginnen. Widerstand wird sehen, beliebiges Programm. automatisch gemäss der gewünschten Drücken Sie START/STOP, um die Pulsfrequenz eingestellt.
Siehe Gebrauchsanweisung Lösung: telemetrischen Pulses. Nehmen Gerät Sekunden lang 220V- BETRIEB mit iOS (iPod Touch Spannung und schliessen Sie es erneut an. / iPhone / iPad) c.- Wenn der vorherige Schritt nicht Schließen Sie den Bluetooth-Modul hilft, ersetzen Sie den Monitor. (optional) in den USB-Anschluss auf der Rückseite des Monitors an, siehe Transformator...
Page 23
Português Importante: Deposite compo- COLOCAÇÃO EM MARCHA.- nentes electrónicos em contentores Para colocar em marcha o monitor, especiais, Fig.1. em primeiro lugar tem que ligar o adaptador, que se fornece com a FUNÇÕES DO MONITOR.- máquina, a uma ficha de electricidade (220 v.- 240 v) e o terminal do Este monitor dispõe de 5 teclas: adaptador à...
Para passar de um modo para outro, é advertindo-o que chegou ao valor necessário carregar botão programado. START/STOP para parar o monitor, Programação das calorias.- depois pressionar RESET e, usando os botões UP▲/DOWN▼, seleccionar o Se após seleccionar a função Manual carregar na tecla ENTER três vezes, modo desejado.
Page 25
Uma vez começado o exercício, pode esquerda da zona central do display, variar a resistência de dificuldade aparecerá a piscar a primeira coluna carregando as teclas UP▲/DOWN▼. de nível do exercício. Seleccione o nível desejado para esta primeira escala carregando teclas FITNESS UP▲/DOWN▼...
Page 26
Neste caso, a duração do programa de 1. Se ainda assim o valor da será repartida entre as dezasseis pulsação se mantiver acima do valor escalas. Carregue em ENTER para objectivo durante mais programar a distância. segundos, o monitor parará para Volte a carregar em ENTER para protecção do utilizador e emitirá...
seguida descarregue Solução: aplicação compatível Pafers de Apple a.- Desconecte a ligação a 220V Store e execute-a. durante 15 segundos e volte a conectá-lo. b.- Se o passo anterior não ajudar, Funcionamento substitua o monitor electrónico. dispositivo Android Ligue módulo Bluetooth Transformador (opcional) na ligação USB situado na...
Italiano Importante: Depositare i componenti AVVIAMENTO.- elettronici negli appositi contenitori Per avviare il monitor innanzitutto speciali, Fig.1. bisogna inserire l’adattatore che si FUNZIONI DEL MONITOR.- fornisce con la macchina ad una presa di corrente (220 v.- 240 v) ed il Il presente monitor dispone di 7 tasti: START/STOP;...
premere ENTER. Premere i tasti FUNZIONE MANUALE.- UP▲/DOWN▼ UP▲/DOWN▼ selezionare Premendo tasti grafico del programa (1-12) che si selezionare la funzione manuale e desidera per eseguire l’ esercizio e premere ENTER. Premere il tasto premere il tasto ENTER. Premere START / STOP per iniziare l’esericizio e con i tasti UP▲/DOWN▼aumentare START / STOP per iniziare l’esercizio.
Page 30
PROGRAMMA DEI WATTS FUNZIONE RANDOM.- Premendo tasti UP▲/DOWN▼ COSTANTI selezionare la funzione RANDOM e Premendo tasti UP▲/DOWN▼selezionare la funzione premere ENTER. Vedrete programma casuale. Premere WATTS premere ENTER. Premendo i tasti UP▲/DOWN▼, si START/STOP per iniziare l’esercizio. Il tempo di durata del grafico del possono programmare i watt del programma è...
Page 31
Se si sceglie Tag, si dovranno Il sistema è formato da un recettore utilizzare i tasti UP▲/DOWN▼ per e di un trasmissore (fascia selezionare ritmo cardiaco toracica) Fig 5. desiderato premere ENTER. Premere START / STOP per iniziare Consultare libro delle istruzioni sulla l’esercizio.
b.- Verificare la connessione di uscita SOLUZIONE AI PROBLEMI.- del trasformatore alla macchina. Problema: Se si accende il display e c.- Verificare la connessione dei cavi funziona solamente la funzione del del tubo remo. Tempo Evitare vostro monitor elettronico giunga la luce del sole direttamente, poichè...
Page 33
Nederlands Belangrijk: Deponeer elektronische STARTEN.- componenten in speciale containers, Als u de monitor wilt inschakelen, moet Fig.1. u eerst de adapter, geleverd bij het toestel, in het stopcontact (220 V – 240 FUNCTIES VAN DE MONITOR.- V) steken en de adapteraansluiting in de fitting onderaan het toestel.
Page 34
Als u van de ene modus wilt overgaan programmeren (tussen 1 – 99 km). andere, druk Selecteer de afstand en druk op START/STOP-knop om de monitor te START/STOP om met de oefening te laten stoppen, druk vervolgens op beginnen. De afstand zal beginnen af RESET en selecteer, met behulp van te tellen totdat nul is bereikt en de UP▲/DOWN▼,...
Page 35
Zodra het programma geselecteerd is START/STOP om met de oefening te en voordat u op START/STOP drukt, beginnen. Het inspanningsniveau van drukt u op ENTER om de tijd te de oefening zal vanzelf aangepast programmeren, gebruik makende van worden, gebaseerd op de snelheid en de toetsen UP▲/DOWN▼.
Page 36
verdeeld zestien fases hartfrequentie. Als de pulsfrequentie anderhalve minuut. onder de doelwaarde ligt, zal de Als u tijd, afstand en/of calorieën wilt inspanningsinstelling elke programmeren, doorloop de volgende seconden verhoogd worden met één procedure: Zodra programma niveau totdat het maximum van 24 geselecteerd is en voordat u op bereikt is.
Page 37
Oplossing: iOS handleiding (geschikt a.- Controleer of de verbindingskabel voor iPhone, iPad en iPod aangesloten is. Touch) Probleem: Weergavesegmenten van Download een Pafers App uit de App een functielezing zijn niet zichtbaar of Store (Een overzicht van beschikbare er verschijnen foutboodschappen voor apps vindt u op de BH website: een bepaalde functie.
Page 38
PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 40
• iPhone 4S + • mini iPad + • iPad 2+ BH Fitness iConcept products need to be compatible with Apple devices with iOS 7.0 or later. It is recommended to update iOS to latest version to obtain the best user experience.
Page 41
Fax: +351 234 729 519 e-mail: info@bhfitness.pt Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS MEXICO BH Germany GmbH BH FITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Altendorfer Str. 526 Foothill Ranch 45355 Essen...
Need help?
Do you have a question about the H930R and is the answer not in the manual?
Questions and answers