Page 1
47520876001 Edition 3 December 2014 Mini Surface Prep Sander Model 3103XPA Product Information Product Information Specifikace výrobku Especificaciones del producto Toote spetsifikatsioon Spécifications du produit A termék jellemzői Specifiche prodotto Gaminio techniniai duomenys Technische Produktdaten Ierices specifikacijas Productspecificaties Informacje macje o produkcie Информация...
Page 2
(Dwg. 16578577) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # C38341-810 C383D1-810 3/8 (10) (Dwg. 16591752) 47520876001_ed3...
Vibration m/s² Pad Diameter Speed (ISO15744) (ISO28927) Model inch † Pressure (L ‡ Power (L Level 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † K = 3dB measurement uncertainty ‡ K = 3dB measurement uncertainty * K = Vibration measurement uncertainty WARNING Sound and vibration values were measured in compliance with internationally recognized test standards.
● Backing Pads should be inspected for signs of irregularities such as fractures, excessive wear, nicks, cuts, at the edges of center hole. Pads showing such characteristics should not be used. See drawing 16591752 on page no. 2. Sanding Disk Backing Pad Hold Wrench Tool here For Sanding Disk Installation:...
Vibración m/s² libre de Soporte (ISO15744) (ISO28927) Modelo pulgadas † Presión (L ‡ Potencia (L Nivel 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † K = 3dB de error ‡ K = 3dB de error * K = de error (Vibración) ADVERTENCIA Los valores de ruido y vibración se han medido de acuerdo con los estándares para prue-...
Instalación Abrasiva ADVERTENCIA ● Corte siempre el suministro de aire, purgue la presión de aire y desconecte la manguera de suministro de aire antes de instalar, desmontar o ajustar cualquier accesorio de esta herramienta, o antes de realizar cualquier operación de mantenimiento en la herrami- enta o en cualquier accesorio.
Disque (ISO15744) (ISO28927) Modèle pouces † Pression (L ) ‡ Puissance (L ) Niveau 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † K = incertitude de mesure de 3dB ‡ K = incertitude de mesure de 3dB * K = incertitude de mesure (Vibration) AVERTISSEMENT Les valeurs sonores et vibratoires ont été...
Installation de L’élément Abrasif AVERTISSEMENT ● Coupez toujours l’alimentation en air, purgez la pression d’air et débranchez le flexible de l’alimentation en air quand il n’est pas utilisé, avant d’installer, de retirer ou de régler un accessoire sur cet outil ou avant d’entreprendre toute opération de maintenance sur le produit ou sur l’un de ses accessoires.
Vuoto Platorello (ISO15744) Model (ISO28927) inch † Pressione (L ) ‡ Potenza (L ) Livello 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † K = incertezza misurazione 3dB ‡ K = incertezza misurazione 3dB * K = incertezza misurazione (Vibrazioni) AVVERTIMENTO I valori relativi a suoni e vibrazioni sono stati misurati in conformità...
Installazione Elemento Abrasivo AVVERTIMENTO ● Disattivare sempre la mandata dell’aria, scaricare la pressione dell’aria e staccare il tubo di alimentazione dell’aria prima di installare, rimuovere o regolare qualsiasi accessorio su questo utensile e prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione su di esso o su qualsiasi accessorio.
Schallpegel dB (A) m/s² Unterlage (ISO15744) Modell (ISO28927) inch † Druck (L ‡ Stromzufuhr (L ) Spegel 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † K = 3dB Messunsicherheit ‡ K = 3dB Messunsicherheit * K = Messunsicherheit (Schwingungs) WARNUNG Schall- und Vibrationswerte wurden gemäß den international anerkannten Teststandards gemessen.
Page 13
Installation des Schleifmittels WARNUNG ● Stellen Sie stets die Druckluftzufuhr ab, lassen Sie den Luftdruck ab, und trennen Sie den Luftversorgungsschlauch vom Werkzeug, bevor jegliche Zubehörteile an diesem Werkzeug montiert, demontiert oder eingestellt werden oder bevor jegliche Wartung- sarbeiten am Werkzeug oder an Zubehörteilen durchgeführt werden. ●...
Trillings m/s² Toerental Schijf (ISO15744) (ISO28927) Model inch † Druk (L ‡ Vermogen (L ) Niveau *K 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † Meetonnauwkeurigheid bij K = 3dB ‡ Meetonnauwkeurigheid bij K = 3dB * Meetonnauwkeurigheid bij K (Trillings) WAARSCHUWING Geluids- en vibratiewaarden worden gemeten in overeenstemming met internationaal erkende testnormen.
Schuurmateriaal Aanbrengen WAARSCHUWING ● Schakel altijd de luchttoevoer uit, laat de luchtleiding leeglopen en koppel de lucht- toevoerleiding los wanneer u het apparaat niet gebruikt, accessoires plaatst, aanpast of verwijdert, of voordat u onderhoud aan dit apparaat of aan een accessoire uitvoert. ●...
Bagskivediameter m/s² Hastighed (ISO15744) Model (ISO28927) inch † Tryk (L ‡ Effekt (L Niveau 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † K = 3dB måleusikkerhed ‡ K = 3dB måleusikkerhed * K = måleusikkerhed (Vibrations) ADVARSEL Lyd- og vibrationsværdier blev målt i overensstemmelse med internationalt anerkendte teststandarder.
Page 17
Installation af Slibematerialet ADVARSEL ● Sluk altid for lufttilførslen, let lufttrykket, og frakobl lufttilførselsslangen, inden ethvert tilbehør installeres, afmonteres eller justeres på dette værktøj, eller inden der foretages vedligeholdelse på dette værktøj eller andet tilbehør. ● Bagskiverne skal undersøges for tegn på uregelmæssigheder som f.eks. brud, ekstremt slid, hak og skår i kanterne af centerhullet.
Dynans Diameter m/s² Hastighet (ISO15744) Modell (ISO28927) inch † Tryck (L ‡ Effekt (L Nivå 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † K = 3dB mätosäkerhet ‡ K = 3dB mätosäkerhet * K = mätosäkerhet (Vibrations) VARNING Värden för ljud och vibrationer har mätts upp i enlighet med etablerade internationella teststandarder.
Page 19
Slipande Montering VARNING ● Slå alltid av lufttillförseln, släpp ut luft så att lufttrycket sjunker och koppla ifrån slangen för lufttillförsel när den inte används, innan installation, borttagning eller underhåll av något tillbehör på verktyget eller innan något underhåll görs på verktyget eller något tillbehör.
Rondell Diameter m/s² Hastighet (ISO15744) Modell (ISO28927) inch † Trykk (L ‡ Styrke (L Nivå 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † K = 3dB måleusikkerhet ‡ K = 3dB måleusikkerhet * K = måleusikkerhet (Vibrasjons) ADVARSEL Lyd- og vibrasjonsverdiene ble målt i samsvar med internasjonalt anerkjente teststand- arder.
Page 21
Montering av Slipeutstyr ADVARSEL ● Slå alltid av luftforsyningen, fjern lufttrykket og frakoble luftforsyningsslangen når den ikke er i bruk, før tilbehør monteres, fjernes eller justeres på verktøyet, eller før vedlikehold utføres på verktøyet eller tilbehøret. ● Støtterondeller bør inspiseres for tegn på uregelmessigheter som frakturer, overdreven slitasje, skår eller kutt rundt kanten av hullet.
Värinä m/s² Laikan Halkaisija Nopeus (ISO15744) (ISO28927) Malli tuumaa † Paine (L ‡ Teho (L Taso 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † K = 3dB mittauksen epävarmuus ‡ K = 3dB mittauksen epävarmuus * K = mittauksen epävarmuus (Värinä) VAROITUS Äänen ja tärähtelyn arvot mitattiin käyttäen kansainvälisesti tunnustettuja testinormeja.
Page 23
Hiomalaikan Asennus VAROITUS ● Katkaise aina paineilman syöttö, vuodata paineilma pois ja irrota ilmansyöttöletku en- nen lisävarusteiden asentamista, irrottamista tai säätämistä tai ennen tämän työkalun tai lisävarusteen huoltamista. ● Taustalevyt on tarkistettava murtumien, kulumien, nirhautumien ja muiden vikojen varalta keskireiän reunojen ympäriltä. Tällaisia viallisia laikkoja ei saa käyttää. Katso piirros 16591752 sivulla 2.
Page 24
Livre Almofada (ISO15744) Modelo (ISO28927) inch † Pressão (L ‡ Potência (L Nível 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † Incerteza de medida K = 3dB ‡ Incerteza de medida K = 3dB * Incerteza de medida K (Vibrações) K AVISO Os valores de vibração e ruído foram medidos de acordo com normas de teste reconhe-...
Page 25
Instalação Abrasiva AVISO ● Desligue sempre a alimentação de ar, descarregue a pressão de ar e desligue a man- gueira de alimentação de ar antes de instalar qualquer acessório nesta ferramenta, de o remover, de o ajustar ou antes de levar a cabo qualquer operação de manutenção nesta ferramenta ou em qualquer acessório.
Page 27
Εγκατάσταση Λειαντικού ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ● Κλείνετε πάντα την παροχή αέρα, εξαερώνετε την πίεση αέρα και αποσυνδέετε τον εύκαμπτο σωλήνα παροχής αέρα όταν βρίσκεται εκτός χρήσης, πριν από την εγκατάσταση, αφαίρεση ή ρύθμιση οποιουδήποτε εξαρτήματος στο εργαλείο αυτό ή πριν από την εκτέλεση τυχόν εργασιών συντήρησης στο εργαλείο αυτό ή οποιοδήποτε εξάρτημά...
Premer Ploščice (ISO15744) (ISO28927) Model Teku inch † Tlak (L ‡ Moč (L Raven 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † K = 3dB merilna negotovost ‡ K = 3dB merilna negotovost * K = merilna negotovost (Vibracije) Vrednosti zvoka in tresljajev so bile izmerjene skladno z mednarodno priznanimi standardi preskušanja.
Page 29
Namestitev Brusilnih Plošč ● Vedno prekinite dovod zraka, odvedite zrak pod tlakom in odklopite cev za dovod zraka, če orodje ni v uporabi, pred namestitvijo, odstranjevanjem ali prilagoditvijo katerega koli priključka na tem orodju ali pred kakršnimi koli vzdrževalnimi deli na orodju ali priključkih.
Page 30
Podložky (ISO15744) (ISO28927) Model Voľnobehu inch mm † Akustický Tlak (L ) ‡ Akustický Výkon (L ) Hladina *K 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † K = neurčitost’ merania 3dB ‡ K = neurčitost’ merania 3dB * K = neurčitost’ merania (Vibrácií) Hodnoty hluku a vibrácií...
Page 31
Inštalácia Abrazíva ● Keď sa stlačený vzduch nepoužíva a pred každou inštaláciou, demontážou alebo nastavovaním akéhokoľvek príslušenstva náradia alebo pred akoukoľvek údržbou náradia alebo príslušenstva vypnite prívod vzduchu, vypustite tlak a odpojte prívodnú vzduchovú hadicu. ● Skontrolujte oporné podložky, či nie sú zlomené, opotrebované, alebo poškriabané v blízkosti stredového otvoru.
Volném Chodu Podložky (ISO15744) (ISO28927) Model inch † Tlak (L ‡ Výkon (L Hladina 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † K = neurčitost měření 3dB ‡ K = neurčitost měření 3dB * K = neurčitost měření (Vibrací) Hodnoty hluku a vibrací byly změřeny v souladu s mezinárodně uznávanými zkušebními normami.
Page 33
Montáž Brusiva ● Pokud nářadí nepoužíváte nebo před montáží, demontáží či seřizováním příslušenství nářadí a před prováděním údržby nářadí či příslušenství vždy vypněte přívod vzduchu, vypusťte tlak vzduchu a odpojte všechny přívodní hadice. ● Podkladové destičky je nutné zkontrolovat, jestli nevykazují známky nepravidelností, jako jsou například praskliny, opotřebování, pukliny, zářezy na okrajích centrálního otvoru.
Kiirus Läbimõõt (ISO15744) Mudel (ISO28927) inch † Rõhk (L ‡ Võimsus (L Tase 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † K = 3dB mõõtemääramatus ‡ K = 3dB mõõtemääramatus * K = mõõtemääramatus (Vibratsioon) HOIATUS Heli ja vibratsiooni väärtusi mõõdeti kooskõlas rahvusvaheliselt tunnustatud standard- itega.
Page 35
Abrasiivide Paigaldamine HOIATUS ● Enne tööriistale tööorgani paigaldamist, selle eemaldamist või reguleerimist, samuti enne hooldustööde tegemist kas tööriista või tööorgani juures lülitage alati välja suruõhutoide, laske seadmest välja õhk ning ühendage lahti õhuvoolik. ● Tugipatjade läbivaatamisel tuleb kontrollida, kas keskava servadel ei ole näha kahjustusi, näiteks pragusid, liigset kulumist, sälke ja sisselõikeid.
Párnaátmérő Sebesség (ISO15744) (ISO28927) Modell inch † Nyomás (L ) ‡ Teljesítmény (L Szint 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † K = 3dB mérési bizonytalanság ‡ K = 3dB mérési bizonytalanság * K = mérési bizonytalanság (Vibrációs) A hang- és rezgésértékek mérése nemzetközileg elfogadott vizsgálati szabványoknak megfelelően történt.
Csiszolóanyag Behelyezése ● Ha nem használja a szerszámot, illetve a szerszám bármely tartozékának felszerelése, eltávolítása, beállítása vagy karbantartása előtt mindig zárja el a légellátást, engedje ki a légnyomást és vegye le a légtömlőt. ● Ellenőrizni kell a támasztókorong esetleges rendellenességeit, pl. repedések, nagymértékű...
(ISO15744) Modelis Greitis (ISO28927) inch † Slėgis (L ‡ Galia (L Lygis 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † K = 3dB matavimo paklaida ‡ K = 3dB matavimo paklaida * K = matavimo paklaida (Vibracijos) Garso ir vibracijos reikšmės buvo išmatuotos laikantis tarptautinių pripažintų testavimo standartų.
Page 39
Įrengimas Atšiauriomis Sąlygomis ● Kai įrenginys nenaudojamas, taip pat prieš uždėdami, nuimdami, reguliuodami bet kokius šio prietaiso priedus arba atlikdami prietaiso priežiūros darbus būtinai atjunkite oro tiekimą, išleiskite oro slėgį ir atjunkite oro tiekimo žarną. ● Patikrinkite, ar ant pagalbinių diskų kiaurymių kraštų nėra pažeidimų žymių – įtrūkimų, pernelyg didelio nusidėvėjimo, plyšių...
Page 40
Ātrums Diametrs (ISO15744) (ISO28927) Modelis inch † Spiediens (L ‡ Jauda (L Līmenis *K 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † K = 3dB mērījuma neprecizitāte ‡ K = 3dB mērījuma neprecizitāte * K = mērījuma neprecizitāte (Vibrāciju) Skaņas un vibrāciju vērtības tika noteiktas atbilstoši starptautiski atzītiem pārbaužu standartiem.
Page 41
Abrazīvs Aprīkojums ● Pirms jebkādu šī darbarīka piederumu uzstādīšanas, noņemšanas vai regulēšanas vai pirms darbarīka tehniskās apkopes veikšanas vienmēr izslēdziet gaisa padevi, samazini- et gaisa spiedienu un atvienojiet gaisa padeves cauruli, ja tā netiek izmantota. ● Pamatnes jāpārbauda, vai tām nav bojājumi, piemēram, plaisas, pārāk liels nodilums, robi vai iešķēlumi centrālā...
Średnica Tarczy Swobodna (ISO15744) (ISO28927) Model inch † Ciśnienie (L ‡ Moc (L Poziom *K 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † K = 3dB niepewność pomiarowa ‡ K = 3dB niepewność pomiarowa * K = niepewność pomiarowa (Wibracji) Poziomy hałasu i drgań zmierzono zgodnie z uznawanymi na całym świecie normami badań.
Page 43
Montaż Materiału Ściernego ● Przed rozpoczęciem montażu, demontażu lub regulacji jakiegokolwiek elementu tego narzędzia, lub przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych tego narzędzia lub jakichkolwiek akcesoriów należy zawsze odciąć dopływ powietrza i odłączyć przewód doprowadzający na czas, przez który nie będzie używany. ●...
Page 44
Подложката (ISO15744) Модел (ISO28927) inch † Налягане (L ) ‡ Мощност (L ) Ниво 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † K = 3dB несигурност в измерването ‡ K = 3dB несигурност в измерването * K = несигурност в измерването (вибрация) ВНИМАНИЕ...
Page 45
Абразивна Инсталация ВНИМАНИЕ ● Когато уредът не се използва, винаги изключвайте подаването на въздух, изпускайте налягането на въздуха и разединявайте маркуча за подаване на въздух преди монтиране, демонтиране или регулиране на каквито и да било аксесоари на този инструмент, или преди извършване на поддръжка на този инструмент...
Page 46
Diametrul Plăcii Liberă (ISO15744) (ISO28927) Model inch † Presiune (L ‡ Putere (L Nivel 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † K = 3dB toleranţa la măsurare ‡ K = 3dB toleranţa la măsurare * K = toleranţa la măsurare (Vibraţie) AVERTIZARE Valorile sunetului şi ale vibraţiilor au fost măsurate în conformitate cu standardele de test...
Page 47
Instalarea accesoriilor Abrazive AVERTIZARE ● Opriţi întotdeauna sursa de alimentare cu aer, eliminaţi presiunea din sistem şi deconectaţi furtunul de aer când nu este utilizat, înainte de instalarea, scoaterea sau reglarea oricărui accesoriu al acestui instrument sau înainte de a efectua orice lucrare de întreţinere pentru acest instrument sau orice accesoriu.
Page 48
свободно Подушки (ISO15744) (ISO28927) Модель го Хода inch mm † Давление (L ‡ Мощность (L Уровень 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † неопределенность измерения K = 3dB ‡ неопределенность измерения K = 3dB * K = неопределенность измерения (Вибрации) Предупреждение...
Page 49
Установка Абразивов Предупреждение ● Всегда выключайте подачу воздуха, спускайте давление воздуха и отсоединяйте шланг подачи воздуха, если он не используется, прежде чем приступить к установке, извлечению или регулировке каких-либо принадлежностей на этом инструменте и выполнять обслуживание этого инструмента или его принадлежностей.
Page 54
패드 직경 (ISO15744) (ISO28927) 하) 속도 모델 inch † 압력 (L ‡ 파워 (L 레벨 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † K = 3dB 측정 불확도 ‡ K = 3dB 측정 불확도 * K = 측정 불확도 (진동) 소음 및 진동 값은 국제 시험 표준에 따라 측정되었습니다. 특정 공구를 사용할 때 사용자...
Page 55
2 페이지의 16591752 도면을 참조하십시오. 샌딩 패드 인치 뒷면 패드 여기에서 렌치 공구를 잡으십시오 후크 및 루프 패드 설치의 경우: 1. 렌치를 사용하여 스핀들을 제자리에 유지하십시오. 2. 뒷면 패드를 스핀들에 끼워넣으십시오. 3. 샌딩 디스크를 뒷면 패드에 끼워넣으십시오. 부품 및 정비 공구의...
Vibracije m/s² brzina podloška (ISO15744) (ISO28927) Model inčima † Tlak (L ‡ Snaga (L Razina 50.8 3103XPA 15000 79.8 90.8 76.2 † K = Mjerna nesigurnost 3 dB ‡ K = Mjerna nesigurnost 3 dB *K = Mjerna nesigurnost vibracija UPOZORENJE Vrijednosti buke i vibracija mjerene su u skladu s međunarodno priznatim standardima...
Page 57
● Potporni podlošci se trebaju provjeravati na znakove nepravilnosti kao što su puknuća, pretjerana istrošenost, urezi i porezotine na rubovima središnjeg otvora. Takvi podlošci ne bi se trebali koristiti. Pogledajte crtež 16591752 na stranici br. 2. Brusnog Diska Potporni Podložak Držite Ključ...
Page 58
(PT) Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto: (EL) Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν: Model: 3103XPA/ Serial Number Range: 214L g XXXX (ES) Modelo: / Gama de No. de Serie: (FR) Modele: / No. Serie: (IT) Modello: / Numeri di Serie: (DE) Modell: / Serien-Nr.- Bereich: (NL) Model: / Serienummers: (DA) Model: / Serienr: (SV) Modell:/ Serienummer, mellan: (NO) Modell: / Serienr: (FI) Mallia: / Sarjanumero: (PT) Modelo: / Gama de Nos de Série: (EL) Μοητελα: / Kλίμαχα...
Page 59
że produkt: (BG) Декларираме на собствена отговорност, че продуктът: (RO) Declarăm sub propria răspundere că produsul: (HR) Izjavljujemo pod našom isključivom odgovornošću da je proizvod: Model: 3103XPA/ Serial Number Range: 214L g XXXX (SL) Model: / Območje serijskih številk: (SK) Model: / Výrobné číslo (CS) Model: / Výrobní číslo (ET) Mudel: / Seeri- anumbrite vahemik (HU) Modell: / Gyártási szám-tartomány (LT) Modeliai: / Serijos numeriai (LV) Modelis: / Sērijas...
Need help?
Do you have a question about the 3103XPA and is the answer not in the manual?
Questions and answers