Page 1
CELANO v2 CEILING FAN ™ MODEL #FP8062B** Español p. 22 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Date Code Purchase Date Net Weight 17.86 lbs (8.10 kgs) For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton, hand-held remote (inside of the battery compartment), receiver or top of fan housing.
Page 2
Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty. 8. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must accompany authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation.
Fanimation. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage. Contact your retail store for missing or damaged parts.
Winter Season: Reverse the motor and operate the install the fan 8 - 9 feet from floor to the blade for optimal airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional ceiling fan at low speed in the clockwise direction. This produces a gentle updraft, which forces warm air mounting accessories.
Page 6
Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) CEILING JOIST Paired with a deep box, this hanger is meant to span between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
How to Assemble Your Ceiling Fan Blades Remove the four stabilizer tabs and plastic bag from the motor. Discard the stabilizer tabs. (Figure 1) Motor Assembly Stabilizer Tabs Figure 1 Remove the two preassembled screws of the Downrod Support downrod support from the motor assembly then retain the screws for How to Assemble Your Ceiling Fan, Motor Assembly Step 4.
Page 8
How to Assemble Your Ceiling Fan Blades (Continued) 5. Slide the blade through the slot in the motor assembly and position blade over the motor assembly Motor Assembly with threaded posts showing. Make sure the bottom 3/16˝-24 Screw with edge of the blade is fully seated against the flywheel Fiber Washer of motor assembly.
How to Assemble Your Ceiling Fan Remove the hanger ball portion from the downrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin from the downrod, then Downrod remove the hanger ball.
Page 10
How to Assemble Your Ceiling Fan (Continued) 5. Route wires and safety cable through motor coupling cover, canopy screw cover and ceiling canopy. (Figure 5) Ceiling Canopy Motor Coupling Canopy Screw Cover Cover Figure 5 6. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the black, white and blue wires and safety cable through the hanger ball.
How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible fire or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. Main Fuse Box (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be Figure 1 grounded for safe operation.
How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: The remote unit has 32 different code combinations. To prevent possible interference from Remote Control Receiver or to other remote units, simply change the combination code in the remote and receiver. To set the code on receiver unit, slide dip switches to the same positions as set on the remote.
Page 13
How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) HANGER GROUND GREEN BRACKET BLACK HANGER BLUE BALL WHITE BLACK AC POWER WHITE BLUE BLACK BLACK WHITE WHITE AC MOTOR WHITE BLUE BLACK ANTENNA LIGHT KIT Figure 4 Connect green wires from hanger bracket, hanger ball and ground from supply using wire connector. Connect black wire from receiver unit marked “AC IN L”...
How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the neccessary wiring is completed. WARNING To avoid possible fire or shock, make sure that the electrical wires are completely inside the canopy Ceiling Canopy housing and not pinched between the housing and the ceiling.
Page 15
How to Assemble Your Light Kit (Continued) Assemble the LED assembly to the light plate assembly using the two key slots and replace the third screw and securely tighten all three screws. (Figure 3) Light Plate Assembly LED Assembly Figure 3 Secure the glass to the LED assembly by twisting in a clockw ise direction.
How to Operate Your Ceiling Fan IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 1) For illustrative purposes only-not intended to cover all types of controls...
How to Operate Your Ceiling Fan (Continued) Remote functions: (Figure 5) • Indicator LED light: fan speed • button: Turns fan off. • Fan Speed: Turns fan on and turns speed up. Turns fan on and turns speed down. • Light button: Turns light on and off.
4. Hanger bracket and/or ceiling outlet box is not 4. Tighten the hanger bracket screws to the outlet box, securely fastened. and secure outlet box. 1. If possible, consider using a longer downrod (not 4. NOT ENOUGH AIR included, you can buy the longer downrod from MOVEMENT fanimation.com).
Before discarding packaging materials, be certain all parts have been removed. How To Order Parts When ordering repair parts, always give the following information: • Fan Model Number • Part Number • Part Description • Date Code Contact techsupport@fanimation.com or call 1.888.567.2055 for repair parts.
Celano v2 ™ Model FP8062B** Exploded-View Illustration NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
Page 22
VENTILADOR DE TECHO CELANO v2 ™ MODELO # FP8062B** ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Código de fecha Fecha de compra Peso neto 8.10 kgs (17.86 lbs) Para ofrecer un servicio rápido y de calidad, por favor suministre el código de fecha. Puede encontrar el código de fecha en el paquete, en el mando a distancia (dentro del compartimento de...
Page 23
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. AVERTISSEMENT: Suivez ces instructions pour éviter un incendie, une électrocution et des blessures graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos.
Page 24
1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
La sustitución de piezas o accesorios que produit par Fanimation. La substitution de pièces ou Fanimation no designó para usar con este producto d'accessoires non conçus par Fanimation pour être podría ocasionar lesiones personales o daños en el...
óptimo. Consulte en cerca del techo a bajar al espacio ocupado. No olvide su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios de montaje opcionales. ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de techo.
Page 27
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este Vigas del techo colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte...
Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo Extraiga las cuatro pestañas estabilizadoras y la bolsa de plástico del motor. Deshágase de las pestañas estabilizadoras. (Figura 1) Motor Pestañas estabilizadoras Figura 1 Retire los dos tornillos preensamblados del soporte Soporte de la varilla de la varilla del ensamble del motor y guárdelos para volverlos a instalar en la Cómo ensamblar el Motor...
Page 29
Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo (cont.) 5. Coloque las palas a través de las ranuras en la cubierta del motor y coloque el aspa en el ensamble Motor del motor con los postes roscados que se muestran. Asegúrese de que el borde inferior del aspa esté...
Cómo ensamblar el ventilador de techo Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad Varilla de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de Pasador presión de la bola colgante hasta que la bola se libere Bola colgante de la varilla.
Page 31
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuación. Pase los cables de negro, blanco y azul cables y cable de soporte para techo a través de la semiesfera. Pase el pasador a través de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma.
Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese Principal Caja de cortar la alimentación eléctrica de la caja de De Fusibles fusiblesprincipal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) AVERTISSEMENT Figura 1 Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée au niveau du boîtier à...
Page 33
Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) Asegúrese de que los cables de suministro eléctrico, incluido el cable de conexión a tierra del soporte de suspensión y el cable de seguridad, hayan atravesado el barral, entre el soporte de suspensión y la caja de conexiones, de modo que más tarde se pueda realizar la instalación eléctrica.
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: El mando a distancia incluido en este ventilador tiene 32 combinaciones diferentes de Control remoto de mano códigos. Para evitar posibles interferencias desde o Receptor hacia otros mandos a distancia, modifique el código de combinación de su transmisor y receptor.
Page 35
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) Abrazadera Puesta a tierra Verde para colgar Negro Bola para Azul colgar Blanco Negro ALIMENTACIÓN Blanco Rojo DE CA Azul Negro Negro Blanco Blanco AC de MOTOR Blanco Azul Antena Negro Kit de Luz Figura 4...
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) Una vez realizadas las conexiones, los cables Conductor verde Conductor blanco deben ser colocados de forma extendida poniendo el del suministro Caja de salida del suministro (puesta a tierra) conductor de la toma de tierra y el conductor de toma homologada de tierra del equipo a un lado de la caja, colocando el Suministro...
Cómo ensamblar las kit de luz PRECAUCIÓN A fin de reducir el riesgo descargas eléctricas, desconecte el circuito de suministro eléctrico al ventilador antes de instalar el kit de iluminación. ATTENTION Ensamble de la placa de iluminación Pour réduire le risque d'électrocution, débranchez le circuit d'alimentation électrique du ventilateur avant d'installer le kit d'éclairage.
Cómo utilizar su ventilador de techo IMPORTANTE: El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador.
Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) Funciones del control remoto: (Figura 5) NOTA: El mando a distancia incluido en este ventilador tiene 32 combinaciones diferentes de • Luz LED del indicador: Velocidad del códigos. Para evitar posibles interferencias desde o ventilador hacia otros mandos a distancia, modifique el código •...
Mantenimiento PRECAUCIÓN El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. No utilice solventes para limpiar el ventilador de Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un techo. Podrían dañar el motor o las aspas y ocasionar paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado.
1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo. 4. NO HAY SUFICIENTE Por ejemplo (no incluido, usted puede comprar el MOVIMIENTO DE AIRE tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com).
Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: • Número de modelo del ventilador • Número de pieza • Descripción de la pieza • Código de fecha Póngase en techsupport@fanimation.com o al 1-888-567-2055 para obtener las piezas de repuesto.
Celano v2 ™ Modelo FP8062B** Ilustración del despiece NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y/o terminación puede variar.
Page 44
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 2021/03 V.01 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2021 Fanimation...
Need help?
Do you have a question about the CELANO v2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers