Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZOB22801XU
EN User Manual
Oven
DE Benutzerinformation
Backofen
2
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZOB22801XU

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZOB22801XU EN User Manual Oven DE Benutzerinformation Backofen...
  • Page 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 3: Safety Instructions

    Ensure that the appliance is switched off before replacing the • lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to •...
  • Page 4: Internal Light

    and moisture can build up behind a closed furniture panel and cause subsequent damage WARNING! Risk of injury, burns and to the appliance, the housing unit or the floor. electric shock or explosion. Do not close the furniture panel until the appliance has cooled down completely after •...
  • Page 5: Product Description

    SERVICE • Use original spare parts only. • To repair the appliance contact an Authorised Service Centre. PRODUCT DESCRIPTION GENERAL OVERVIEW Control panel Knob for the oven functions Knob for the timer Knob for the temperature Temperature indicator / symbol Heating element Lamp Aqua cleaning container...
  • Page 6: Daily Use

    DAILY USE 1. Turn the knob for the oven functions to select WARNING! Refer to Safety chapters. an oven function. 2. Turn the knob for the temperature to select a temperature. 3. To deactivate the appliance, turn the knobs for ACTIVATING AND DEACTIVATING THE the oven functions and temperature to the off APPLIANCE...
  • Page 7: Clock Functions

    Oven function Application Defrost This function can be used for defrosting frozen foods, such as vegetables and fruits. The defrosting time depends on the amount and size of the frozen food. Conventional To bake and roast food on one shelf position. Cooking (Top / For more information about Aqua Clean, refer to the chapter Bottom Heat) /...
  • Page 8: Additional Functions

    Small indentation at the top increase safety. The indentations are also anti- tip devices. The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf. ADDITIONAL FUNCTIONS COOLING FAN SAFETY THERMOSTAT When the oven operates, the cooling fan turns on Incorrect operation of the appliance or defective automatically to keep the surfaces of the oven cool.
  • Page 9: Baking And Roasting Table

    BAKING AND ROASTING TABLE Cakes Top / Bottom Heat Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Whisked 45 - 60 In a cake recipes mould Short- 20 - 30 In a cake bread mould dough...
  • Page 10 Top / Bottom Heat Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Biscuits / 140 - 150 30 - 35 In a baking pastry tray strips - one level Biscuits / 140 - 150 2 and 4 35 - 40 In a baking...
  • Page 11 Top / Bottom Heat Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion 230 - 250 230 - 250 10 - 20 In a baking Pizza tray or a deep pan 10 - 20 In a baking Scones tray...
  • Page 12 Top / Bottom Heat Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Veal 90 - 120 On a wire shelf English 50 - 60 On a wire roast beef, shelf rare English 60 - 70 On a wire roast beef,...
  • Page 13 Top / Bottom Heat Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi- (°C) tion (°C) tion Tuna fish / 35 - 60 4 - 6 fillets Salmon GRILLING Preheat the empty oven for 3 minutes before cooking. Quantity Time (min) Temperature...
  • Page 14: Turbo Grilling

    TURBO GRILLING Beef Food Quantity Temperature (°C) Time (min) Shelf position Roast beef or fillet, per cm of thick- 190 - 200 5 - 6 1 or 2 ness rare Roast beef or fillet, per cm of thick- 180 - 190 6 - 8 1 or 2 ness...
  • Page 15: Moist Fan Baking

    Poultry Food Quantity (kg) Temperature (°C) Time (min) Shelf position Poultry portions 0.2 - 0.25 each 200 - 220 30 - 50 1 or 2 Chicken, half 0.4 - 0.5 each 190 - 210 35 - 50 1 or 2 Chicken, poulard 1 - 1.5 190 - 210...
  • Page 16: Drying - Fan Cooking

    DEFROST Defrosting time Further defrosting Food Quantity (g) Comments (min) time (min) Chicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on an upturned saucer placed on a large plate. Turn halfway through. Meat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through.
  • Page 17: Care And Cleaning

    Fruit Shelf position Food Temperature (°C) Time (h) 1 position 2 positions Plums 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apricots 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apple slices 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pears 60 - 70...
  • Page 18: Cleaning The Oven Door

    1. Put 300 ml of water into the cavity embossment at the bottom of the oven. 2. Set the function: 3. Set the temperature to 90 °C. 4. Let the oven operate for 30 minutes. 5. Turn off the oven and let it cool down. 6.
  • Page 19: Replacing The Lamp

    REPLACING THE LAMP Put a cloth on the bottom of the interior of the appliance. It prevents damage to the lamp glass cover and the cavity. WARNING! Danger of electrocution! Disconnect the fuse before you replace the lamp. The lamp and the lamp glass cover can be hot.
  • Page 20: Installation

    SERVICE DATA the appliance cavity. Do not remove the rating plate from the appliance cavity. If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre. The necessary data for the service centre is on the rating plate.
  • Page 21: Energy Efficiency

    3680 3 x 1.5 ENERGY EFFICIENCY PRODUCT FICHE AND INFORMATION ACCORDING TO EU 65-66/2014 Supplier's name Zanussi Model identification ZOB22801XU Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.93 kWh/cycle mode Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.69 kWh/cycle...
  • Page 22: Environmental Concerns

    ENVIRONMENTAL CONCERNS with the symbol with the household waste. Recycle materials with the symbol . Put the Return the product to your local recycling facility or packaging in relevant containers to recycle it. Help contact your municipal office. protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Page 23: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 24 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe • wärmeisolierende Handschuhe. Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme immer den • Netzstecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor •...
  • Page 25 • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder ordnungsgemäß installierte nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Schutzkontaktsteckdose an. Kontakt gekommen ist. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder • Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Verlängerungskabel.
  • Page 26 REINIGUNG UND PFLEGE • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie diese WARNUNG! Verletzungs-, nicht für die Raumbeleuchtung. Brandgefahr sowie Risiko von • Trennen Sie das Gerät von der Schäden am Gerät. Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
  • Page 27: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    GERÄTEBESCHREIBUNG GESAMTANSICHT Bedienfeld Backofen-Einstellknopf Timer-Einstellknopf Temperaturwahlknopf Temperaturanzeige/-symbol Heizelement Backofenbeleuchtung Ventilator Aqua-Reinigungsbehälter Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen ZUBEHÖR Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem • Kombirost Fett. Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Universalblech VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1.
  • Page 28: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die WARNUNG! Siehe Kapitel gewünschte Ofenfunktion. Sicherheitshinweise. 2. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf die gewünschte Temperatur. 3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS Backofen-Einstellknopf und den Je nach Modell besitzt Ihr Gerät Temperaturwahlknopf auf Aus.
  • Page 29: Verwendung Des Zubehörs

    Backofenfunktion Gerät Auftauen Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlgerichten wie z. B. Gemüse und Obst verwendet werden. Die Auftauzeit hängt ab von der Menge und Größe der Tiefkühlgerichte. Ober-/Unterhitze Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. (Ober-/Unterhit- Weitere Informationen zur Aqua-Reinigung finden Sie im Ka- ze)/Aqua-Reini-...
  • Page 30: Tipps Und Hinweise

    Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Kombirost und tiefes Blech zusammen: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber.
  • Page 31: Backen Von Kuchen

    Stehen Sie beim Öffnen der Tür während des • Das Fleisch vor dem Anschneiden mindestens Betriebs stets in sicherer Entfernung zum Gerät. 15 Minuten ruhen lassen, damit der Fleischsaft Um die Kondensation zu reduzieren, heizen Sie nicht ausläuft. das Gerät immer 10 Minuten vor dem Garen •...
  • Page 32 Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Marmela- 2 (links 30 - 40 In einer denkuchen Kuchen- rechts) form (26 Biskuit 50 - 60 In einer Kuchen- form (26 Stollen/ 90 - 120 In einer Üppiger Kuchen- Früchteku-...
  • Page 33 Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Törtchen 45 - 70 In einer Kuchen- form (20 Üppiger 110 - 120 In einer Früchteku- Kuchen- chen form (24 Englischer 50 - 60 In einer Sandwich- Kuchen- kuchen à...
  • Page 34 Pudding Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Nudelauf- 40 - 50 In einer lauf Auflauf- form Gemüse- 45 - 60 In einer auflauf Auflauf- form 50 - 60 In einer Quiche Auflauf- form 180 - 190 180 - 190 25 - 40 In einer...
  • Page 35 Ober-/Unterhitze Heißluft Bemerkun- Gargut Dauer (Min.) Temperatur Temperatur Ebene Ebene (°C) (°C) Schweins- 100 - 120 Zwei haxe Stück Lamm 110 - 130 Keule Hähnchen 70 - 85 Ganz Pute 210 - 240 Ganz Ente 120 - 150 Ganz Gans 150 - 200 Ganz Hasenbra-...
  • Page 36 Menge Dauer (Min.) Temperatur Gargut Ebene (°C) Stück Erste Seite Zweite Seite Beefs- max. 10 - 12 6 - 8 teaks Grillwürste max. 12 - 15 10 - 12 Schweins- max. 12 - 16 12 - 14 kotelett Hähnchen, 1000 max.
  • Page 37 Schweinefleisch Gargut Menge (kg) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Schulter, Nacken, 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 oder 2 Schinkenstück Kotelett, Rippchen 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 oder 2 Hackbraten 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 oder 2...
  • Page 38: Feuchte Heissluft

    Fisch, gedämpft Gargut Menge (kg) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Fisch 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 oder 2 FEUCHTE HEISSLUFT Öffnen Sie während des Beachten Sie für beste Ergebnisse die Gerätebetriebs die Tür nur, wenn es unten in der Tabelle aufgeführten notwendig ist.
  • Page 39: Reinigung Und Pflege

    Auftauzeit Zusätzliche Auftau- Gargut Menge (g) Bemerkungen (Min.) zeit (Min.) Sahne 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen. Kuchen 1400 DÖRREN - HEISSLUFT öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen.
  • Page 40 und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens. • Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem geeigneten Reinigungsmittel. • Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen. Bei der Grillpfanne ist das Risiko besonders hoch.
  • Page 41 VORSICHT! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die innere Glasscheibe. 1. Klappen Sie die Backofentür ganz auf und greifen Sie an die beiden Türscharniere. 4. Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche. 5. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an.
  • Page 42: Austauschen Der Lampe

    Der bedruckte Bereich muss zur Innenseite der Tür VORSICHT! Halogenlampen immer zeigen. Vergewissern Sie sich nach der Montage, mit einem Tuch anfassen, um ein dass sich der Glasscheibenrahmen an den Einbrennen von Fett bedruckten Bereichen nicht rau anfühlt. (Fingerabdrücken) zu vermeiden. Achten Sie darauf, die innere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen.
  • Page 43: Montage

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Dampf und Kondenswasser Die Speisen standen zu lange Lassen Sie die Speisen nach schlagen sich auf den Speisen im Backofen. Beendigung des Gar- oder und im Garraum nieder. Backvorgangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen.
  • Page 44: Befestigung Des Geräts Im Möbel

    Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert. KABEL Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTDATENBLATT UND INFORMATIONEN GEMÄSS EU 65-66/2014 Herstellername Zanussi Modellidentifikation ZOB22801XU Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle...
  • Page 45 ENERGIE SPAREN Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen. Der Backofen verfügt über Funktionen, Halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so mit deren Hilfe Sie beim täglichen kurz wie möglich, wenn Sie mehrere Backwaren Kochen Energie sparen können. gleichzeitig zubereiten. Garen mit Heißluft Allgemeine Tipps Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit...
  • Page 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Table of Contents