Zanussi ZOB22601 User Manual

Hide thumbs Also See for ZOB22601:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User manual
EN
Istruzioni per l'uso
IT
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Oven
Forno
Forno
Horno
ZOB22601
2
16
31
46

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZOB22601

  • Page 1 User manual Istruzioni per l’uso Manual de instruções Manual de instrucciones Oven Forno Forno Horno ZOB22601...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. www.zanussi.com...
  • Page 3: Safety Instructions

    If not, contact an electrician. Warning! Risk of injury, burns or electric • Always use a correctly installed shockproof shock or explosion. socket. • Use this appliance in a household environ- • Do not use multi-plug adapters and exten- ment. sion cables. www.zanussi.com...
  • Page 4 – do not keep moist dishes and food in the Warning! Risk of injury or suffocation. appliance after you finish the cooking. – be careful when you remove or install the • Disconnect the appliance from the mains accessories. supply. www.zanussi.com...
  • Page 5: Product Description

    3. To deactivate the appliance, turn the oven functions control knob and the temperature 1. Turn the oven functions control knob to an control knob to the Off position. oven function. 2. Turn the temperature control knob to a temperature. www.zanussi.com...
  • Page 6: Clock Functions

    If you deactivate the appli- ance, the cooling fan continues to operate until the temperature in the appliance cools down. Safety thermostat Incorrect operation of the appliance or defec- tive components can cause dangerous over- www.zanussi.com...
  • Page 7: Helpful Hints And Tips

    In a cake mould dough Buttermilk 70 - 80 In a 26 cm cake cheesecake mould on a wire shelf Apple cake (Ap- 2 (left and 80 - 100 In two 20 cm cake ple pie) right) moulds on a wire shelf www.zanussi.com...
  • Page 8 [°C] White bread 60 - 70 1 - 2 pieces, 500 gr per piece Rye bread 30 - 45 In a bread tin Pizza 230 - 230 - 10 - 20 In a baking tray or a deep pan www.zanussi.com...
  • Page 9 On a wire shelf beef, well done Shoulder of pork 120 - 150 With rind Shin of pork 100 - 120 Two pieces Lamb 110 - 130 Chicken 70 - 85 Whole Turkey 210 - 240 Whole Duck 120 - 150 Whole www.zanussi.com...
  • Page 10 Information on acrylamides health risk. Thus, we recommend that you cook at the lowest temperatures and do not brown Important! According to the newest scientific food too much. knowledge, if you brown food (specially the one www.zanussi.com...
  • Page 11: Care And Cleaning

    There is a risk of You can remove the shelf supports to clean the burns. side walls. Oven lamp Warning! Be careful when you change the oven lamp. There is a risk of electrical shock. www.zanussi.com...
  • Page 12 Installing the door and the glass panel When the cleaning is completed, install the glass panel and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. The screen-printing zone must face the inner side of the door. Make sure that after the instal- www.zanussi.com...
  • Page 13: What To Do If

    The rating plate is on the front tre. frame of the appliance cavity. We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......... Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... Installation Warning! Refer to the Safety chapters. www.zanussi.com...
  • Page 14 "Safety Information". This appliance is only supplied with a main ca- ble. Cable Cable types applicable for installation or re- placement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. www.zanussi.com...
  • Page 15: Environment Concerns

    Dispose of the packaging material in the otherwise be caused by inappropriate waste containers provided for this purpose at your lo- handling of this product. For more detailed cal waste management facility. www.zanussi.com...
  • Page 16: Informazioni Per La Sicurezza

    Le parti accessi- bili sono incandescenti. • Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo. • La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere ese- guiti dai bambini senza supervisione. www.zanussi.com...
  • Page 17: Istruzioni Di Sicurezza

    • Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installa- • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. ta sotto e vicino a parti adeguatamente anco- • Accertarsi di non danneggiare la spina e il rate a una struttura fissa. cavo. Contattare il Centro di assistenza o un www.zanussi.com...
  • Page 18 • All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. Non toccare le resistenze del- • Per le torte molto umide, usare una leccarda. l'apparecchiatura. Servirsi sempre degli ap- I succhi di frutta provocano macchie che possono essere permanenti. www.zanussi.com...
  • Page 19: Descrizione Del Prodotto

    Contenitore pulizia con acqua Supporto ripiano, smontabile Targhetta dei dati Posizioni della griglia Accessori del forno • Ripiano a filo Per pentole, torte in stampo, arrosti. Manopola delle funzioni forno • Lamiera dolci Manopola del timer Per torte e biscotti. www.zanussi.com...
  • Page 20: Preparazione Al Primo Utilizzo

    Per arrostire o arrostire e cuocere al forno cibi che richiedono la Cottura ventilata stessa temperatura, utilizzando più di un ripiano, senza trasferimento di sapori. Per grigliare cibi di ridotto spessore in piccole quantità nella parte Grill centrale del ripiano. Per preparare i toast. www.zanussi.com...
  • Page 21: Funzioni Del Timer

    Per ridur- vapore, mantenendo il cibo soffice all'interno re la condensa, prima della cottura accende- re l'apparecchiatura per 10 minuti. www.zanussi.com...
  • Page 22 26 cm Torta con lievito 50 - 60 In uno stampo per in polvere dolci da 26 cm Dolce di Natale/ 90 - 120 In uno stampo per Torta di frutta dolci da 20 cm ricca www.zanussi.com...
  • Page 23 In uno stampo per il pane Pizza 230 - 230 - 10 - 20 In una piastra da forno o in una casseruola per arrosti profonda Focaccine 10 - 20 In una piastra da forno 1) Preriscaldare per 10 minuti. www.zanussi.com...
  • Page 24 Due pezzi Agnello 110 - 130 Cosciotto Pollo 70 - 85 Intero Tacchino 210 - 240 Intero Canard 120 - 150 Intero 150 - 200 Intero Coniglio 60 - 80 Tagliato a pezzi Lepre 150 - 200 Tagliato a pezzi www.zanussi.com...
  • Page 25: Pulizia E Cura

    Informazioni sulle acrilamidi Raccomandiamo pertanto di cuocere alle temperature più basse e di non rosolare Importante Secondo le più recenti scoperte eccessivamente gli alimenti. scientifiche, se si rosolano alimenti (in particolari quelli contenenti amido), le acrilamidi Pulizia e cura www.zanussi.com...
  • Page 26 Vi è il rischio di scottature. Supporti ripiani Lampadina forno È possibile rimuovere i supporti ripiani per puli- re le pareti laterali. Avvertenza! Si prega di prestare attenzione in fase di sostituzione della lampadina del forno. Sussiste il rischio di scosse elettriche. www.zanussi.com...
  • Page 27 Asciugare i pannelli di vetro facendo at- ferrare le due cernie- due cerniere. tenzione. Installazione della porta e del pannello di vetro Al termine della pulizia, rimontare il pannello di vetro e la porta del forno. Eseguire la procedura www.zanussi.com...
  • Page 28: Cosa Fare Se

    Le informazioni necessarie per il centro di assi- stenza sono indicate sulla targhetta dei dati. La Si consiglia di annotarle in questo spazio: Modello (MOD.) ......... Numero Prodotto (PNC) ......... Numero di serie (S.N.) ......... Installazione Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. www.zanussi.com...
  • Page 29 Installazione dell'impianto elettrico Avvertenza! L’installazione dell'impianto elettrico deve essere eseguita da personale qualificato. Il produttore non è responsabile qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo "Informazioni per la sicurezza". L'apparecchiatura è provvista solo di cavo di collegamento alla rete. www.zanussi.com...
  • Page 30: Considerazioni Ambientali

    PE, PS ecc. Smaltire il negative per l’ambiente e per la salute, che materiale di imballaggio negli appositi conteni- potrebbero derivare da uno smaltimento tori presso le strutture locali per lo smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dei rifiuti. www.zanussi.com...
  • Page 31: Informações De Segurança

    As partes acessíveis estão quentes. • Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active. • A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. www.zanussi.com...
  • Page 32: Instruções De Segurança

    • Não permita que os cabos eléctricos toquem mesma altura. na porta do aparelho, especialmente se a porta estiver quente. Ligação eléctrica • As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem www.zanussi.com...
  • Page 33 Contacte a Assis- tência Técnica. • Não exerça pressão sobre a porta se esta estiver aberta. • Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada! • Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento. www.zanussi.com...
  • Page 34: Descrição Do Produto

    Indicador de temperatura Antes da primeira utilização Limpeza inicial Advertência Consulte os capítulos • Remova todos os acessórios e apoios para relativos à segurança. prateleiras amovíveis (se aplicável). • Limpe o aparelho antes da primeira utiliza- ção. www.zanussi.com...
  • Page 35: Utilização Diária

    Pizza ar quente para cozinhar os ingredientes da pizza ou o recheio da tarte. Aquecimento inferi- Para cozer bolos com bases estaladiças. Apenas funciona o aqueci- mento inferior. www.zanussi.com...
  • Page 36: Funções De Relógio

    • Limpe a humidade após cada utilização do aparelho. • Para evitar demasiado fumo no forno quando assar, coloque um pouco de água no tabulei- • Não coloque objectos directamente na parte inferior do aparelho e não cubra os compo- www.zanussi.com...
  • Page 37 Biscoitos / Pas- 140-15 30-35 Em tabuleiro para telaria em tiras - assar um nível Biscoitos / Pas- 2 e 4 140-15 35-40 Em tabuleiro para telaria em tiras - assar dois níveis Merengues 80-100 Em tabuleiro para assar www.zanussi.com...
  • Page 38 TIPO DE PRA- cozedura Notas Posição da Temp. Posição da Temp. [min.] prateleira [°C] prateleira [°C] Flan de massa 40-50 Em forma Flan de vegetais 45-60 Em forma Quiches 50-60 Em forma Lasanha 180-19 180-19 25-40 Em forma www.zanussi.com...
  • Page 39 Coelho 60-80 Em pedaços Lebre 150-200 Em pedaços Faisão 90-120 Inteiro PEIXE Aquecimento con- Cozedura ventilada Tempo de vencional TIPO DE PRA- cozedura Notas Posição da Temp. Posição da Temp. [min.] prateleira [°C] prateleira [°C] Truta/Dourada 40-55 3-4 peixes www.zanussi.com...
  • Page 40: Manutenção E Limpeza

    água quente e um produto um produto de limpeza habitual. de limpeza. • Após cada utilização, limpe o interior do for- • Se tiver acessórios anti-aderentes, não os no. Desta forma, a sujidade não ficará quei- limpe com produtos de limpeza agressivos www.zanussi.com...
  • Page 41 As extremidades arredondadas dos apoios Limpeza da porta do forno para prateleiras têm de ficar viradas para a A porta do forno tem dois painéis de vidro. Po- frente. de remover a porta do forno e o painel de vidro interior para limpar. www.zanussi.com...
  • Page 42 90° Rode os dois fixa- Liberte o sistema de bloqueio para re- dores 90° e remova- -os dos respectivos mover o painel de vi- dro interior. lugares. www.zanussi.com...
  • Page 43: O Que Fazer Se

    Os dados de contacto do Centro de Assistên- cia Técnica encontram-se na placa de caracte- Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......... Número do produto (PNC) ......... Número de série (S.N.) ......... Instalação Advertência Consulte os capítulos relativos à segurança. www.zanussi.com...
  • Page 44 Advertência A instalação eléctrica só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada. O fabricante não é responsável pelo não cumprimento das precauções de seguran- ça do capítulo “Informações de segurança”. Este aparelho é fornecido apenas com um ca- bo de alimentação. www.zanussi.com...
  • Page 45: Preocupações Ambientais

    PE, PS, etc. Coloque o mate- forma, poderiam ser provocadas por um rial da embalagem nos contentores disponibili- tratamento incorrecto do produto. Para obter zados para o efeito, nos locais de eliminação informações mais pormenorizadas sobre a de resíduos da sua área. www.zanussi.com...
  • Page 46: Información Sobre Seguridad

    Las piezas de fácil acceso están calientes. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. • Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada. www.zanussi.com...
  • Page 47: Instrucciones De Seguridad

    • Los mecanismos de protección contra des- ma altura. cargas eléctricas de componentes con co- Conexión eléctrica rriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. Advertencia Riesgo de incendios y descargas eléctricas. www.zanussi.com...
  • Page 48 • No utilice el aparato con las manos mojadas • Cambie inmediatamente los paneles de cris- ni cuando entre en contacto con el agua. tal de la puerta que estén dañados. Póngase • No ejerza presión sobre la puerta abierta. en contacto con el servicio técnico. www.zanussi.com...
  • Page 49: Descripción Del Producto

    Mando del temporizador Para hornear y asar o como grasera. Mando de temperatura Indicador de temperatura Antes del primer uso Limpieza inicial Advertencia Consulte los capítulos sobre • Retire todos los accesorios y carriles latera- seguridad. les extraíbles (en su caso). www.zanussi.com...
  • Page 50: Uso Diario

    Para hornear pasteles con base crujiente. Solo funciona la resisten- Calor inferior cia inferior. www.zanussi.com...
  • Page 51: Funciones De Reloj

    Para evitar la condensación de hu- mos, añada agua después de que se seque • No coloque objetos directamente sobre la cada vez. solera del aparato ni cubra los componentes www.zanussi.com...
  • Page 52 140-15 25-35 En bandeja niveles Galletas/pastas - 140-15 30-35 En bandeja un nivel Galletas/pastas - 2 y 4 140-15 35-40 En bandeja dos niveles Merengues 80-100 En bandeja Bollos 15-20 En bandeja Bollos rellenos 25-35 En bandeja de crema www.zanussi.com...
  • Page 53 (°C) Pudin de pasta 40-50 En un molde Tarta de verdu- 45-60 En un molde Quiches 50-60 En un molde Lasaña 180-19 180-19 25-40 En un molde Canelones 180-19 180-19 25-40 En un molde 1) Precalentar durante 10 minutos. www.zanussi.com...
  • Page 54 TIPO DE ALI- cocción Notas Posición Posición MENTO Temp. Temp. (min) de la parri- de la parri- (°C) (°C) Trucha/Besugo 40-55 3 - 4 pescados Atún/Salmón 35-60 4-6 filetes Grill Precaliente el horno vacío durante 10 mi- nutos antes de cocinar. www.zanussi.com...
  • Page 55: Mantenimiento Y Limpieza

    • No trate los recipientes antiadherentes con • Si desea limpiar la junta de la puerta, remíta- productos agresivos u objetos punzantes ni se a la información general sobre limpieza. www.zanussi.com...
  • Page 56 Abra completa- Levante y gire las Advertencia Asegúrese de que el mente la puerta del palancas de las dos aparato se haya enfriado antes de tocarlo. horno y sujete las dos bisagras. Puede quemarse. bisagras. Bombilla del horno www.zanussi.com...
  • Page 57: Qué Hacer Si

    ángulo de 90° y extráigalos rar los paneles de cristal. de sus asientos. Levante con cui- dado (paso 1) y retire (paso 2) los paneles de cristal. Qué hacer si… Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. www.zanussi.com...
  • Page 58: Instalación

    Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de características. La placa Es conveniente que los anote aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... Instalación Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. www.zanussi.com...
  • Page 59 El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad del capítulo “In- formación sobre seguridad”. El aparato se suministra únicamente con un ca- ble de alimentación. www.zanussi.com...
  • Page 60: Aspectos Medioambientales

    PE, PS, etc. Deseche ayudará a evitar posibles consecuencias el material de embalaje en los contenedores negativas para el medio ambiente y la salud destinados a tal fin por los servicios de limpie- pública, lo cual podría ocurrir si este producto www.zanussi.com...
  • Page 61 www.zanussi.com...
  • Page 62 www.zanussi.com...
  • Page 63 www.zanussi.com...
  • Page 64 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents