• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí a nechte vychladnout. • Nenechávejte přívodní kabel viset volně přes hranu pracovní desky. Dbejte na to, aby se nedotýkal horkých povrchů. Nenechávejte spotřebič viset na přívodním kabelu. LO7080 LO7080...
8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. LO7080 LO7080...
Je obtížné získat šťávu z banánu, avokáda, ostružin, fíků, lilku, jahod apod. 10. Do vstupního otvoru pomalu vlévejte připravenou směs. Upozornění: K protlačování potravin vstupním otvorem používejte vždy pěchovadlo. Nikdy neprotlačujte potraviny prsty, vidličkou, lžící, nožem nebo jiným předmětem. Obr. 2 LO7080 LO7080...
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, odpojte zo zásuvky elektrického napätia a nechajte vychladnúť. • Prívodný kábel nenechávajte visieť voľne cez hranu pracovnej dosky. Dbajte na to, aby sa nedotýkal horúceho povrchu. Spotrebič nenechávajte visieť na prívodnom kábli. LO7080...
Page 7
8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná. LO7080 LO7080...
10. Do vstupného otvoru pomaly lejte pripravenú zmes. Je ťažké získať šťavu z banána, avokáda, ostružín, fíg, baklažána, jahôd a pod. Upozornenie: Na stlačenie potravín do vstupného otvoru používajte vždy stláčadlo. Potraviny nikdy nestláčajte prstami, vidličkou, lyžicou, nožom alebo iným predmetom. obr. 2 LO7080 LO7080...
Dajte ho preskúšať a opraviť do autorizovaného Poškodený prívodný kábel. servisného strediska. Zle nasadené rotačné sitko. Skontrolujte zloženie spotrebiča. Odpojte prívodný kábel zo zásuvky. Motor je hlučný. Znečistené rotačné sitko. Vyčistite vrchný kryt, vysypte nádobu na dužinu a vyčistite rotačné sitko. LO7080 LO7080...
Page 10
W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność. • Nie wolno używać urządzenia jako zabawki. • Przed przystąpieniem do czyszczenia oraz po użyciu należy LO7080...
Trudne jest uzyskanie soku z banana, awokado, jeżyny, figi, bakłażana, truskawek itp. 10. Do otworu wejściowego powoli wlewamy przygotowany mieszankę. Uwaga: Do przetłaczania artykułów przez otwór wejściowy zawsze używaj popychacza. Nigdy nie przetłaczaj żywności palcami, widelcem, łyżką, nożem lub Rys. 2 innym przedmiotem. LO7080 LO7080...
Uszkodzony przewód zasilający. centrum serwisowego w celu przebadania i naprawy. Źle osadzone sitko obrotowe. Sprawdź montaż urządzenia. Odłącz kabel zasilający od gniazda. Oczyść Silnik działa głośno. Zanieczyszczone sitko obrotowe. osłonę wierzchnią, usuń miąższ z naczynia na miąższ i wyczyść sitko obrotowe. LO7080 LO7080...
• Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az aljzatból, és várja meg, míg kihűl. • Ne hagyja a vezetéket szabadon lelógni a konyhaasztal szélén. Ügyeljen rá, hogy ne érintkezzen forró felülettel. Ne hagyja, hogy a készülék a kábelen lógjon. LO7080...
üvegedényben tegye a hűtőbe. Citromlé hozzáadásával növelheti tartósságát. vonatkozik a jótállás. • A gyümölcshúst felhasználhatja más ételek (dzsem, kompót) készítésére. • Ha a gyümölcsnek nagy a víztartalma (pl. görögdinnye), lassan tegye be, hogy minél több lét ki tudjon préselni belőle. LO7080 LO7080...
Page 16
7. A kifolyónyílással ellátott edényen lévő gombot állítsa „Soft fruits” állásba. 8. Az előkészített edényben keverje össze a javasolt fagyasztott gyümölcsöket túróval vagy joghurttal. Édesítheti. 9. A kapcsolóval válassza ki az „Ice cream” opciót. 10. Lassan öntse bele a bemeneti nyílásba az elkészített keveréket. LO7080 LO7080...
Rosszul van betéve a forgó szűrő. Ellenőrizze, jól van-e összeállítva a készülék. Húzza ki a tápkábelt a konnektorból. A motor hangos. Tisztítsa meg a felső borítást, ürítse ki A forgó szűrő szennyezett. a gyümölcshústartályt, és tisztítsa meg a forgó szűrőt. LO7080 LO7080...
• Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. • Pirms tīrīšanas un turpmākas izmantošanas izslēdziet ierīci, atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas un ļaujiet ierīcei atdzist. • Neļaujiet strāvas vadam brīvi karāties pāri darba galda malai. Nodrošiniet, lai strāvas vads nepieskartos karstām virsmām. Nepieļaujiet ierīces LO7080...
Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par 8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. Bērni, kas ir jaunāki par 8 gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. LO7080 LO7080...
10. Lēnām lejiet sagatavoto maisījumu ierīces atverē. Ir diezgan sarežģīti iegūt sulu no banāniem, avokado, kazenēm, baklažāniem, zemenēm u. tml. Brīdinājums: Lai iebīdītu produktus pa ierīces atveri, vienmēr izmantojiet iebīdīšanas piestiņu. Nekad neiespiediet produktus ar pirkstiem, dakšiņu, karoti vai citu 2. att. priekšmetu. LO7080 LO7080...
Ir bojāts strāvas vads. pilnvarotā servisa apkalpes centrā. Nepareizi ievietots rotācijas sietiņš. Pārbaudiet ierīces komplektāciju. Motora darbība ir Atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas. skaļa. Rotācijas sietiņš ir netīrs. Notīriet augšējo pārsegu, izberiet biezumus no trauka un notīriet rotācijas sietiņu. LO7080 LO7080...
• Before cleaning and after use of the appliance, switch the appliance off, disconnect it from the mains and allow it to cool down. • Do not allow the power cord to hang freely over the edge of the worktop. LO7080...
Children aged under 8 years of age must be kept away from the appliance and its power cord. Do not let children play with the appliance. Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are not covered by the warranty. LO7080 LO7080...
Page 24
It is difficult to obtain juice from bananas, avocados, blackberries, figs, eggplants, strawberries, etc. Notice: Always use a supplied pusher to push food through the inlet. Never push food with your fingers, fork, spoon, knife or other object. Fig. 2 LO7080 LO7080...
Damaged power cord. service centre. Check that the appliance is correctly Improperly fitted rotary strainer. assembled. Engine operation is Unplug the power cord. Clean the top cover, noisy. Dirty rotary strainer. empty the pulp container and clean the rotary strainer. LO7080 LO7080...
Sinneswahrnehmung, mit der ungenügenden psychischen Fähigkeit oder Personen, die mit der Bedienung nicht anvertraut sind, müssen das Gerät nur unter der Aufsicht einer verantwortlichen anvertrauten Person nutzen. Verwenden Sie das Gerät nur mit großer Vorsicht in der Nähe von Kindern. LO7080...
Page 27
Fähigkeiten oder mit den ungenügenden Erfahrungen und Kenntnissen dann nutzen, wenn sie unter der Aufsicht stehen oder wenn sie über das Nutzen des Geräts auf eine sichere Weise belehrt wurden und wenn sie die eventuellen LO7080 LO7080...
Page 28
5. Setzen Sie die Schnecke auf. zu schälen, Weintrauben sind zuerst zu rupfen und nach einzelnen Weinbeeren 6. Setzen Sie die obere Abdeckung auf und sichern Sie diese durch einzulegen. Beim Entsaften der Johannisbeeren können Sie ganze Trauben einlegen. Umdrehen. Abb. 2 LO7080 LO7080...
Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können ohne vorherigen Hinweis Abdeckung oder Druckklemme des Überprüfen Sie den Zusammenbau des Geräts. geändert werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. Deckels. Lassen Sie es von einer autorisierten Werkstatt Beschädigtes Netzkabel. überprüfen und reparieren. LO7080 LO7080...
Page 30
• Les opérations d’entretien et de nettoyage doivent toujours être faites sur l’appareil débranché et refroidi. • Le câble d’alimentation ne doit jamais pendre sur bord d’une table. Éviter qu’il entre en contact avec les surfaces chaudes. Ne pas suspendre LO7080...
à réaliser les opérations de nettoyage ou d’entretien que sous la surveillance. Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. LO7080 LO7080...
Page 32
10. Insérez lentement le mélange préparé dans l ´entrée. en baies, introduisez baie par baie. Versez les groseilles entières sans les écraser au préalable. Il est difficile d’obtenir un jus à partir des bananes, avocats, mûres, figues, aubergine, fraises, etc. Fig. 2 LO7080 LO7080...
Le tamis rotatif est incorrectement mis Vérifiez la composition de l’appareil. en place. Le moteur est Débranchez le cordon d’alimentation. bruyant. Nettoyez le couvercle supérieur, videz le Tamis rotatif obstrué. récipient pour pulpe et nettoyez le tamis rotatif. LO7080 LO7080...
Page 34
Prestare la maggiore attenzione se l’apparecchio è utilizzato in presenza dei bambini. • Non permettere che l ’apparecchio sia utilizzato come giocatolo. LO7080...
Le persone di capacità fisiche e mentali ridotte e/o non pratiche possono utilizzare l’apparecchio solo in presenza delle persone istruite e informate sugli eventuali rischi uniti all’uso. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non deve essere effettuata dai bambini se essi sono d’età LO7080 LO7080...
Page 36
9. Con l’apposito commutatore impostare il regime "Ice cream". E’ difficile ottenere il succo dalle banane, dall’avvocato, dalle more, dai fichi, dalla 10. Versare lentamente nella bocca di carico la micella predisposta. melanzana, dalla fragola etc. Fig. 2 LO7080 LO7080...
Il passino rotante è montato male. Controllare l’assemblaggio dell’apparecchio. Togliere il cavo di alimentazione dalla Il funzionamento del presa. Pulire il coperchio superiore, svuotare motore è rumoroso. Il passino rotante è sporco. il recipiente per la polpa e pulire il passino rotante. LO7080 LO7080...
• No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa. Evite que entre en contacto con superficies calientes. Evite que el artefacto cuelgue del cable. • No use el artefacto con el tamiz giratorio dañado. LO7080...
Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. LO7080 LO7080...
10. Vierta lentamente la mezcla en el orificio de entrada. Es difícil obtener zumo de plátanos, aguacates, higos, moras, fresas, berenjenas, etc. Advertencia: Para insertar los alimentos, use el empujador. No use los dedos, tenedores, cucharas, cuchillos u otros objetos. Fig. 2 LO7080 LO7080...
Hágalo probar y reparar por un servicio Cable dañado. autorizado. Tamiz mal colocado. Controle que el artefacto esté bien armado. El motor es muy Desenchufe el cable. Limpie la tapa, vacíe el ruidoso. Tamiz giratorio sucio. contenedor de pulpa y limpie el tamiz. LO7080 LO7080...
Page 42
• Înainte de curățare și după utilizare opriți aparatul, scoateți ștecărul din priza de curent electric și lăsați-l să se răcească. • Nu lăsați cablul de alimentare să atârne liber peste marginea blatului de lucru. Aveți grijă să nu intre în contact cu suprafețe calde. Nu lăsați LO7080...
Copiii sub 8 ani trebuie să mențină distanța de siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. La nerespectarea instrucțiunilor producătorului, eventuala reparație nu poate fi recunoscută ca reparație de garanție. LO7080 LO7080...
Avertizare: Pentru a împinge alimentele prin orificiul de alimentare, folosiți 10. Turnați încet în orificiul de alimentare amestecul pregătit. întotdeauna împingătorul. Nu împingeți niciodată alimentele cu degetele, cu Fig. 2 o furculiță, lingură, cuțit sau cu un alt obiect. LO7080 LO7080...
Page 45
Apelați la un service autorizat pentru testare și Cablul de alimentare deteriorat. reparare. Sita rotativă montată greșit. Controlați asamblarea aparatului. Motorul este Scoateți cablul de alimentare din priză. zgomotos. Sita rotativă înfundată. Curățați capacul superior, goliți vasul pentru pulpă și curățați sita rotativă. LO7080 LO7080...
Page 46
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
• uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). LO7080 LO7080...
Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). LO7080 LO7080...
Page 49
światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. LO7080 LO7080...
és biztonságosan be kell csomagolni, eladó vagy a fogyasztó. nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. LO7080 LO7080...
Page 51
To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. LO7080 LO7080...
• if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. LO7080 LO7080...
Page 53
Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). LO7080 LO7080...
• certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. LO7080 LO7080...
• decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. LO7080 LO7080...
Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componentes producto (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. LO7080 LO7080...
Page 57
• expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. LO7080 LO7080...
Page 58
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
Need help?
Do you have a question about the LO7080 and is the answer not in the manual?
Questions and answers