Summary of Contents for LUCCI Air ATLANTA LD-56 ATL
Page 1
LUCCI ATLANTA DC CEILING FAN ⚫INSTALLATION ⚫OPERATION ⚫MAINTENANCE ⚫WARRANTY INFORMATION CAUTION READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE INSTALLATION AND FAN OPERATION. V1.1-EU (06/2021)
Page 2
Airfusion Atlanta Installation Instructions CONTENTS Installation instruction manual ..................2 Installationsanleitung ......................14 Guide d’installation......................27 Manual de instrucciones de instalación................41 Manuale delle istruzioni di installazione................54 Installatiehandleiding......................66 Εγχειρίδιο οδηγιών εγκατάστασης ..................79 Contact: Beacon International Ltd Hong Kong Head Office: Room 05, 18/F, Kimberland Center, 55 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan Kowloon, Hong Kong Tel +852 34915904 Fax +852 34915917 China showroom / Office: 11/Fl, Guzhen Lighting Building B, Mid Zhongxing Road, Guzhen, Zhongshan, GuangDong, China.
Airfusion Atlanta Installation Instructions THANK YOU FOR PURCHASING Thank you for purchasing the latest in energy saving ceiling fans. This fan runs on DC (direct current) power which gives it the benefit of being super energy efficient whilst still maintaining high volume air-movement and silent operation.
Airfusion Atlanta Installation Instructions its service agent or suitably qualified persons. 11. The fixing means for attachment to the ceiling such as hooks or other devices shall be fixed with a sufficient strength to withstand 4 times the weight of the ceiling fan; that the mounting of the suspension system shall be performed by the manufacturer, its service agent or suitably qualified persons.
Airfusion Atlanta Installation Instructions INSTALLING THE FAN TOOLS REQUIRED: Phillips / flat head screwdriver Pair of pliers Adjustable spanner Step ladder Wire cutter Wiring, supply cable as required by local provincial and national wiring codes and regulations INSTALLING THE MOUNTING BRACKET •...
Page 6
Airfusion Atlanta Installation Instructions ANGLED CEILING INSTALLATION This fan hanging system supports a maximum 9 degree angled ceiling installation. (Fig. 3) 9° Fig. 3 INSTALLATION OF BLADE (Fig. 4) 1. Insert the blade into the slot of rotating member of fan motor assembly. 2.
Page 7
Airfusion Atlanta Installation Instructions INSTALLATION OF LIGHT KIT (Fig. 5) • NOTE: The light kit must be installed by a licensed electrician. • Align the two slot screws of the motor part with the keyhole slots of the light kit bracket (3). •...
Airfusion Atlanta Installation Instructions HANGING THE FAN Lift the fan assembly onto the mounting bracket. Ensure the key slot (A) of the hanger ball is positioned on the key pin (B) of the mounting bracket (C) to prevent the fan from rotating when in operation. (Fig. 6) Fig.
Page 9
Airfusion Atlanta Installation Instructions To fan motor Fig. 7 and light Fig. 8 8 | P a g e V1.0-EU (06/2021) ATLANTA...
Airfusion Atlanta Installation Instructions FINISHING THE INSTALLATION INSTALLATION OF THE CANOPY (Fig. 9) Ensure the earth wiring is secure and correct, by performing an earthing continuity test from the fan’s accessible metal body back to the earth terminal at the terminal block on the mounting bracket. 2.
Airfusion Atlanta Installation Instructions USING YOUR CEILING FAN REMOTE CONTROL (Fig. 11) (1) Reverse control (2) Natural wind (The fan speed automatic cycle between 1 to 6 speed) (3) Speed control (4) Light On/Off (5) Fan On/Off (6) 1.5V AAA battery x 2 pcs (Included) Fig.
Page 12
Airfusion Atlanta Installation Instructions PAIRING REMOTE AND RECEIVER – WHEN 2 OR MORE DC CEILING FANS ARE INSTALLED IN ONE LOCATION When two or more ceiling fans are located near each other, you may desire to have the remote/receiver for each fan paired so that the operation of one fan does not affect the operation of the other fans.
Airfusion Atlanta Installation Instructions REPAIRING THE FAN RECEIVER & REMOTE PAIRING Should the remote and receiver lose control after installation or during use, the pairing of the remote and the receiver must be repaired. Below are the operating symptoms and method to repair the pairing of the DC ceiling fan remote and receiver.
Airfusion Atlanta Installation Instructions CARE & CLEANING NOTE: Always turn OFF the power at the mains switch before performing any maintenance or attempting to clean your fan. • Every 6 months periodic cleaning of your ceiling fan is the only maintenance required. Use a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the paint finish.
Page 15
Airfusion Atlanta Installation Instructions VIELEN DANK FÜR IHREN KAUF Vielen Dank, dass Sie sich für einen der neuesten energiesparenden Deckenventilatoren entschieden haben. Dieser Ventilator wird mit Gleichspannung (DC) betrieben. Dadurch ist er nicht nur äußerst energieeffizient, sondern er sorgt auch für ein hohes Maß an Luftumwälzung bei leisem Betrieb. Energieeinsparung –...
Page 16
Airfusion Atlanta Installation Instructions denen er Wasser oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist, ist gefährlich und kann das Risiko von Schäden, Verletzungen oder Stromschlägen erhöhen. Elektroinstallationsarbeiten müssen von einem ausgebildeten Elektriker ausgeführt werden. WARNUNG: Bei ungewöhnlichen Unwucht- oder Schwenkbewegungen ist der Deckenventilator sofort außer Betrieb zu nehmen und der Hersteller, sein Servicepartner oder entsprechend qualifizierte Personen zu kontaktieren.
Airfusion Atlanta Installation Instructions 1 x Halterung 1 Satz Montageschrauben und Auswuchtkit 1 Ventilatorbaugruppe 1 x Fernbedienungsempfänger 1 Lampenfassung 1 Satz Fernbedienung, Batterie, Halter 1 Leuchtmittel GX53 1 Verlängerungskabel für Beleuchtungssatz 7 Flügel 10 Dekorative Blende bei Nichtbenutzung des Beleuchtungssatzes MONTAGE DES VENTILATORS BENÖTIGTE WERKZEUGE: Kreuzschlitz-/ Schlitz-Schraubendreher...
Page 18
Airfusion Atlanta Installation Instructions MONTAGE AN EINER SCHRÄGDECKE Dieses Ventilator-Aufhängungssystem unterstützt die Montage des Ventilators an einer Schräge von maximal 9 Grad. (Abb. 3) 9° Abb. 3 ROTORBLATTMONTAGE (Abb. 4) 1. Stecken Sie das Rotorblatt in die Aufnahme am Antriebselement des Ventilators. 2.
Page 19
Airfusion Atlanta Installation Instructions • Ziehen Sie die Schraube (2) und die beiden Schlitzschrauben an, um die Halterung des Beleuchtungskits zu befestigen. • Montieren Sie das Leuchtmittel (4) in der GX53-Lampenfassung (5). Die maximale Nennleistung darf nicht überschritten werden. Abb. 5 MONTAGE einer Dekorblende (Abb.
Page 20
Airfusion Atlanta Installation Instructions AUFHÄNGEN DES VENTILATORS Setzen Sie den kompletten Ventilator in die Halterung ein. Die Sicherungsnut (A) der Kugelaufhängung muss in den Anschlag (B) der Halterung (C) greifen, um ein Verdrehen des Ventilators im Betrieb zu verhindern. (Abb. 6) Abb.
Page 21
Airfusion Atlanta Installation Instructions L (Phase Ventilator) N (Nullleiter Ventilator und Leuchte) Erde Fernbedienungse mpfänger Zu Ventilatormotor Abb. 7 und Beleuchtung Abb. 8 20 | P a g e V1.0-EU (06/2021) ATLANTA...
Airfusion Atlanta Installation Instructions ABSCHLUSS DER INSTALLATION MONTAGE DER KONSOLE (Abb. 9) Vergewissern Sie sich, dass die Erdungsleitung korrekt und fest angeschlossen ist. Testen Sie dazu die Erdungsleitung zwischen einem zugänglichen Teil des Metallkörpers am Ventilator und dem Masseanschluss an der Klemmleiste der Montagehalterung auf Durchgang. 2.
Page 23
Airfusion Atlanta Installation Instructions BENUTZUNG DES DECKENVENTILATORS FERNBEDIENUNG (Abb. 11) (1) Linkslauf (2) Natürlicher Wind (der Ventilator schaltet der Reihe nach zwischen den Stufen 1 bis 6 um) (3) Geschwindigkeitssteuerung (4) Licht ein/aus (5) Ventilator ein/aus (6) 2x 1,5 V AAA-Batterien (im Lieferumfang enthalten) Abb.
Page 24
Airfusion Atlanta Installation Instructions • Schalten Sie den Empfänger ein. • Schalten Sie den Empfänger am Ventilator ein und halten Sie innerhalb von 30 Sekunden nach dem Einschalten die Taste „ “ auf der Fernbedienung 10 Sekunden lang gedrückt. • Mit einem Signalton meldet der Empfänger anschließend die erfolgreiche Kopplung.
Airfusion Atlanta Installation Instructions • Mit einem Signalton meldet der Empfänger anschließend die erfolgreiche Kopplung. • Schalten Sie Deckenventilator 2 über die Fernbedienung ein und ändern Sie die Drehzahl, um seine korrekte Funktion und die erfolgreiche Kopplung zu testen. KOPPLUNG ZWISCHEN EMPFÄNGER UND SENDER WIEDERHERSTELLEN Falls nach der Installation oder während des Gebrauchs die Ansteuerung zwischen Fernbedienung und Empfänger verloren geht, müssen beide Komponenten wieder gekoppelt werden.
Airfusion Atlanta Installation Instructions verschwinden die meisten durch einen neuen Ventilator erzeugten Geräusche. Die Herstellergarantie deckt reale Mä ngel ab, die auftreten können, jedoch KEINE geringfügigen Beanstandungen, wie zum Beispiel ein hörbar laufender Motor – alle Elektromotoren geben gewisse Geräusche ab. PFLEGE UND REINIGUNG HINWEIS: Schalten Sie vor Reinigungs- und Pflegearbeiten am Ventilator immer die Stromversorgung am Hauptschalter aus.
Airfusion Atlanta Installation Instructions MERCI POUR VOTRE ACHAT Nous vous remercions d’avoir acheté le dernier des ventilateurs de plafond à économie d'énergie. Ce ventilateur fonctionne sur une alimentation CC (courant continu), ce qui lui donne l'avantage d'être très économe en énergie tout en maintenant un mouvement d'air à volume élevé et un fonctionnement silencieux. Économie d’énergie - Le moteur à...
Page 29
Airfusion Atlanta Installation Instructions installé en plein air, le ventilateur de plafond doit être placé dans un endroit protégé de l'eau, du vent, de la poussière et du sel. L’exposition aux éléments susmentionnés entraîne l’annulation de la garantie. Le montage du ventilateur dans une situation où il est soumis à l'eau ou à l'humidité est dangereux et peut augmenter le risque de dommages, de blessures ou d'électrocution.
Airfusion Atlanta Installation Instructions LISTE DES PIÈCES • Déballez soigneusement votre ventilateur de plafond. Retirez toutes les pièces et le maté riel. • Disposez tous les éléments sur une surface lisse et assurez-vous qu'aucun élément ne manque avant de procéder à l'assemblage. Si des pièces manquent, retournez le produit complet au lieu d'achat afin qu'il soit inspecté...
Airfusion Atlanta Installation Instructions INSTALLATION DU VENTILATEUR OUTILS REQUIS : Tournevis cruciforme/à tête plate Pinces Clé à molette Escabeau Coupe-fil Câblage, câble d'alimentation selon les codes et règlements de câblage locaux, provinciaux et nationaux INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE • Le ventilateur de plafond doit être installé dans un endroit où les pales seront éloignées d’au moins 300 mm de tout objet ou mur.
Page 32
Airfusion Atlanta Installation Instructions INSTALLATION SUR PLAFOND INCLINÉ Ce système de suspension de ventilateur permet une installation sur plafond incliné de 9° de pente au maximum. (Fig. 3) 9° Fig. 3 INSTALLATION DE LA PALE (Fig. 4) 1. Insérez la pale dans l’encoche du membre en rotation du moteur du ventilateur. 2.
Page 33
Airfusion Atlanta Installation Instructions • Installez l’ampoule (4) au support d’ampoule GX53 (5). Ne dépassez pas la puissance nominale maximale. Fig. 5 INSTALLATION DE la plaque de décoration non éclairée (Fig. 5 – 2) • Retirez l’ampoule (6) du support d’ampoule GX53. •...
Airfusion Atlanta Installation Instructions SUSPENSION DU VENTILATEUR Soulevez le ventilateur pour le placer sur le support de montage. Assurez-vous que l'encoche clé (A) de la rotule de la suspension est positionnée sur la goupille clé (B) du support de montage (C) pour empêcher le ventilateur de tourner lorsqu'il fonctionne.
Page 35
Airfusion Atlanta Installation Instructions L (Phase du ventilateur) N (Neutre du ventilateur et de l’éclairage) Terre Récepteur Vers le moteur Fig. 7 du ventilateur et l’éclairage Fig. 8 34 | P a g e V1.0-EU (06/2021) ATLANTA...
Airfusion Atlanta Installation Instructions FINALISATION DE L'INSTALLATION INSTALLATION DU CACHE (Fig. 9) Assurez-vous que le câblage à la terre est sécurisé et bien fait, en effectuant un test de continuité de mise à la terre du corps en métal accessible du ventilateur à la borne de la terre du bornier sur le support de montage.
Airfusion Atlanta Installation Instructions UTILISATION DE VOTRE VENTILATEUR DE PLAFOND TÉLÉCOMMANDE (Fig. 11) (1) Contrôle inverse (2) Flux d’air naturel (le cycle automatique de la vitesse du ventilateur entre les vitesses 1 et 6) (3) Contrôle de la vitesse (4) Bouton marche/arrêt de l’éclairage (5) Bouton marche/arrêt du ventilateur (6) 2 piles AAA 1,5 V (fournies) Fig.
Page 38
Airfusion Atlanta Installation Instructions • Maintenez le bouton « » de la télécommande enfoncé pendant 10 secondes dans les 30 secondes qui suivent la mise sous tension du récepteur du ventilateur de plafond. • Vous entendez un « bip » de notification du récepteur pour indiquer que le processus d’appariement est réussi.
Airfusion Atlanta Installation Instructions • Maintenez le bouton « » de l’émetteur 2 enfoncé pendant 10 secondes dans les 30 secondes qui suivent la mise sous tension du récepteur du ventilateur de plafond 2. • Vous entendez un « bip » de notification du récepteur pour indiquer que le processus d’appariement est réussi.
Airfusion Atlanta Installation Instructions Lorsque l’ambiance est calme (en particulier la nuit), il se peut que vous entendiez de faibles bruits occasionnels. De légères fluctuations de l’alimentation électrique et des signaux de fréquence superposés dans l’électricité pour le contrôle de la production d’eau chaude en période creuse peuvent entraî ner un changement du bruit du moteur du ventilateur.
Airfusion Atlanta Installation Instructions GRACIAS POR SU COMPRA Gracias por comprar la última tecnología en ventiladores de techo de bajo consumo. Este ventilador funciona por corriente continua (CC) y ofrece la máxima eficiencia energética a la vez que asegura el desplazamiento máximo de aire y un funcionamiento silencioso.
Airfusion Atlanta Installation Instructions libre, el ventilador de techo debe ubicarse en un lugar protegido del agua, el viento, el polvo y la sal. La exposición a estos elementos anulará la garantía. Montar el ventilador en un lugar donde quede expuesto al agua o la humedad es peligroso y puede aumentar el riesgo de daños, lesiones o descargas eléctricas.
Airfusion Atlanta Installation Instructions Soporte de techo x 1 Tornillos de instalación y kit de compensación x 1 juego Conjunto del ventilador x Receptor de la señal remota x 1 Soporte para el kit de luz Mando a distancia, pila, soporte x 1 juego Lámpara GX53 x1 Cable de extensión del kit de iluminación x Aspas x 7...
Page 45
Airfusion Atlanta Installation Instructions INSTALACIÓN EN UN TECHO INCLINADO Este ventilador con sistema colgante puede ser instalado en un techo con una inclinación máxima de 9 grados. (Fig. 3) 9° Fig. 3 INSTALACIÓN DE LAS ASPAS (Fig. 4) 1. Inserte las aspas en la ranura del conjunto giratorio del motor del ventilador. 2.
Page 46
Airfusion Atlanta Installation Instructions • Gire la lámpara en el sentido antihorario hasta que los tornillos de cabeza ranurada estén correctamente posicionados en los extremos de las ranuras. • Apriete el tornillo (2) y los 2 tornillos de cabeza ranurada para fijar el soporte del kit de iluminación. •...
Page 47
Airfusion Atlanta Installation Instructions CÓMO COLGAR EL VENTILADOR Alce el conjunto del ventilador para colgarlo en el soporte de techo. Asegú rese de que la ranura de llave (A) de la bola de suspensión esté posicionada sobre la clavija de llave (B) del soporte de techo (C) para evitar la rotación del ventilador cuando esté...
Page 48
Airfusion Atlanta Installation Instructions L (fase del ventilador) N (neutro del ventilador y la luz) Tierra Receptor remoto Al motor del Img. 7 ventilador y luz Img. 8 47 | P a g e V1.0-EU (06/2021) ATLANTA...
Airfusion Atlanta Installation Instructions CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL CASQUETE (Img. 9) Asegúrese de que los conductores de tierra estén asegurados y conectados correctamente llevando a cabo una prueba de continuidad de tierra desde la pieza trasera de metal accesible del ventilador hasta el terminal de tierra en la regleta de conexiones del soporte.
Page 50
Airfusion Atlanta Installation Instructions CÓMO USAR SU VENTILADOR DE TECHO MANDO A DISTANCIA (Img. 11) (1) Control inverso (2) Aire natural (la velocidad del ventilador cambiará automáticamente del 1 al 6 de manera cíclica) (3) Control de velocidad (4) Encender/apagar la lámpara (5) Encender/apagar el ventilador (6) 2 pilas AAA de 1,5 V (incluidas) Img.
Page 51
Airfusion Atlanta Installation Instructions • Mantenga presionado el botón “ ” del mando a distancia durante 10 segundos dentro de los 30 segundos siguientes al encendido del receptor del ventilador de techo. • Se escuchará un aviso sonoro desde el receptor para indicar que el emparejamiento se ha efectuado correctamente.
Airfusion Atlanta Installation Instructions • Mantenga presionado el botón “ ” del transmisor 2 durante 10 segundos dentro de los 30 segundos siguientes de la activación de la alimentación al receptor del ventilador de techo 2. • Se escuchará un aviso sonoro desde el receptor para indicar que el emparejamiento se ha efectuado correctamente.
Airfusion Atlanta Installation Instructions RUIDO: En los momentos silenciosos (sobre todo por la noche), puede que en ocasiones escuche ruidos tenues. Leves fluctuaciones de la corriente y frecuencias de señales superpuestas en la corriente para el control del agua caliente durante horas no puntas pueden causar cambios en el ruido del motor del ventilador. Esto es algo normal.
Airfusion Atlanta Installation Instructions GRAZIE PER L'ACQUISTO Grazie per aver acquistato questo ventilatore a soffitto a risparmio energetico di ultima generazione. Questo ventilatore funziona a corrente continua (CC), che offre un'elevata efficienza energetica pur mantenendo un intenso movimento dell'aria e un funzionamento silenzioso. Risparmio energetico –...
Airfusion Atlanta Installation Instructions Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettricista professionista. AVVERTENZA! in caso di oscillazioni anomale, interrompere immediatamente l'uso del ventilatore a soffitto e contattare il costruttore, un suo centro di assistenza o un tecnico qualificato. 10.
Airfusion Atlanta Installation Instructions Staffa di supporto x1 Viti di installazione e kit di bilanciamento x 1 set Gruppo ventilatore x1 Ricevitore del telecomando x 1 Staffa per kit luce x 1 Telecomando, batteria, supporto x 1 set Lampada GX53 x 1 Prolunga per kit luce x 1 Pale x 7 10 Piastra decorativa senza luce...
Page 58
Airfusion Atlanta Installation Instructions INSTALLAZIONE ANGOLATA Questo sistema di montaggio consente di installare il ventilatore al soffitto con un angolo massimo di 9 gradi (Fig. 3). 9° Fig. 3 Installazione delle pale (Fig. 4) 1. Inserire la pala nella fessura dell’elemento rotante del gruppo motore. 2.
Page 59
Airfusion Atlanta Installation Instructions Fig. 5 INSTALLAZIONE della piastra decorativa senza luce (Fig. 5 – 2 ) • Rimuovere la lampada (6) dal porta-lampada GX53. • Installare la piastra decorativa senza luce (7) sulla staffa del kit luce. Fig. 5-2 58 | P a g e V1.0-EU (06/2021) ATLANTA...
Airfusion Atlanta Installation Instructions FISSAGGIO DEL VENTILATORE Avvicinare il ventilatore alla staffa di supporto. Assicurarsi che la fessura (A) del giunto sferico sia posizionata sul perno (B) della staffa di supporto (C), in modo tale da evitare che il ventilatore ruoti quando è in funzione (Fig.
Page 61
Airfusion Atlanta Installation Instructions L (fase ventilatore) N (neutro fase e luce) Terra Ricevitore del telecomando Al motore del Fig. 7 ventilatore e luce Fig. 8 60 | P a g e V1.0-EU (06/2021) ATLANTA...
Page 62
Airfusion Atlanta Installation Instructions FINE DELL'INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE DELLA CALOTTA (Fig. 9) Assicurarsi che il cavo di terra sia fissato saldamente e in modo corretto effettuando un test di continuità dal corpo metallico accessibile del ventilatore verso il terminale di terra sulla morsettiera nella staffa di supporto.
Page 63
Airfusion Atlanta Installation Instructions UTILIZZO DEL VENTILATORE TELECOMANDO (Fig. 11) (1) Inversione della direzione (2) Brezza naturale (la velocità varierà automaticamente dal livello 1 al livello 6) (3) Controllo della velocità (4) Accensione/spegnimento della luce (5) Accensione/spegnimento del ventilatore (6) 2 batterie AAA da 1,5 V (incluse) Fig.
Page 64
Airfusion Atlanta Installation Instructions • Accendere il ventilatore e modificare la velocità usando il telecomando per verificare che l'abbinamento sia avvenuto correttamente. ABBINAMENTO DEL TELECOMANDO AL RICEVITORE – SE SONO PRESENTI DUE O PIÙ VENTILATORI A SOFFITTO Se due o più ventilatori a soffitto sono installati in prossimità, il telecomando e il ricevitore di ciascun ventilatore devono essere abbinati individualmente, affinché...
Airfusion Atlanta Installation Instructions RIPRISTINO DELL’ABBINAMENTO TRA IL RICEVITORE E IL TELECOMANDO DEL VENTILATORE Qualora si verifichi la perdita di controllo tra il telecomando e il ricevitore dopo l’installazione o durante l’uso, l’abbinamento può essere ripristinato. Di seguito, sono indicati i problemi e i metodi per ripristinare l’abbinamento tra il telecomando e il ricevitore del ventilatore a soffitto CC.
Airfusion Atlanta Installation Instructions l'alimentazione elettrica prima della pulizia. • Non immergere il ventilatore in acqua o altri liquidi per evitare danni al motore o alle pale e il rischio di scossa elettrica. • Assicurarsi che il ventilatore non entri a contatto con detergenti o solventi organici. •...
Page 67
Airfusion Atlanta Installation Instructions BEDANKT VOOR UW AANKOOP Bedankt voor de aankoop van de nieuwste energiebesparende plafondventilator. Deze ventilator werkt op gelijkstroom wat het voordeel heeft dat het apparaat bijzonder energiezuinig is met behoud van een hoog luchtvolume en een geruisloze werking. Energiezuinig - De DC-motor is de nieuwste technologie op het gebied van ventilatorontwerp.
Page 68
Airfusion Atlanta Installation Instructions een plaats monteren waar deze aan water of vocht onderhevig is, is gevaarlijk en kan het risico op schade, letsel of elektrische schokken vergroten en zal de garantie ongeldig maken. De elektrische installatie moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde, gecertificeerde elektricien. WAARSCHUWING: Bij ongewone trillingen of oscillerende bewegingen moet het gebruik van de plafondventilator onmiddellijk worden gestaakt en moet contact worden opgenomen met de fabrikant, een servicetechnicus of een daartoe bevoegde persoon.
Airfusion Atlanta Installation Instructions Montagebeugel x 1 Vastzetschroeven en balanceringsset x 1 Ventilatoreenheid x1 Afstandsbedieningsontvanger x 1 Lichtmodulebeugel x 1 Afstandsbediening, batterij, houder x 1 set GX53-lamp x 1 Verlengkabel voor lichtmodule x1 Ventilatorblad x 7 10 Sierplaat zonder verlichting DE VENTILATOR INSTALLEREN VEREIST GEREEDSCHAP: Kruiskopschroevendraaier / platte schroevendraaier...
Page 70
Airfusion Atlanta Installation Instructions PLAATSING ONDER EEN HOEK Dit ventilatorophangsysteem ondersteunt een plaatsing onder een hoek van maximaal 9 graden. (Afb. 3) 9° Afb. 3 INSTALLATIE VAN DE BLADEN (Afb. 4) 1. Steek het blad in de sleuf van het roterende deel van de ventilatormotor. 2.
Page 71
Airfusion Atlanta Installation Instructions Afb. 5 INSTALLATIE VAN DE sierplaat zonder verlichting (afb. 5 - 2) • Verwijder de lamp (6) van de GX53-lamphouder (5). • Installeer de sierplaat zonder verlichting (7) op de lichtmodulebeugel. Afb. 5-2 70 | P a g e V1.0-EU (06/2021) ATLANTA...
Page 72
Airfusion Atlanta Installation Instructions DE VENTILATOR OPHANGEN Plaats de ventilatoreenheid op de montagebeugel. Zorg ervoor dat de gleuf (A) van de ophangkogel op de pen (B) van de montagebeugel (C) is geplaatst om te voorkomen dat de ventilator tijdens het gebruik tegendraait.
Page 73
Airfusion Atlanta Installation Instructions L (Ventilator onder stroom) N (Ventilator en licht neutraal) Aarde Afstandsbedieningsontvanger Naar Afb. 7 ventilatormotor en licht Afb. 8 72 | P a g e V1.0-EU (06/2021) ATLANTA...
Airfusion Atlanta Installation Instructions DE INSTALLATIE VOLTOOIEN INSTALLATIE VAN DE OVERKAPPING (afb. 9) Zorg ervoor dat de aardebedrading veilig en correct is, door een aardingscontinuïteitstest uit te voeren vanaf de metalen behuizing van de ventilator tot aan de aardklem op het aansluitblok van de montagebeugel.
Page 75
Airfusion Atlanta Installation Instructions GEBRUIK VAN DE PLAFONDVENTILATOR AFSTANDSBEDIENING (Afb.11) (1) Achterwaartse regeling (2) Natuurlijke wind (Het ventilatortoerental schakelt automatisch tussen de snelheden 1-6) (3) Snelheidsregeling (4) Licht aan/uit (5) Ventilator aan/uit (6) 1,5V AAA-batterij X 2st (inbegrepen) Afb. 11 LICHTREGELING (afb.
Page 76
Airfusion Atlanta Installation Instructions • Druk en houd de " " knop op de afstandsbediening 10 seconden ingedrukt binnen 30 seconden na het inschakelen van de ontvanger van de plafondventilator. • Er zal een piepsignaal uit de ontvanger klinken om aan te geven dat het koppelingsproces succesvol is. •...
Page 77
Airfusion Atlanta Installation Instructions • Er zal een piepsignaal uit de ontvanger klinken om aan te geven dat het koppelingsproces succesvol is. • Schakel de plafondventilator 2 in en wijzig de snelheid met behulp van de afstandsbediening om de juiste werking en koppeling te controleren.
Airfusion Atlanta Installation Instructions gepaard gaan met een nieuwe ventilator verdwijnen gedurende deze periode. De garantie van de fabrikant dekt de werkelijke fouten die zich kunnen ontwikkelen en NIET kleine klachten zoals motorgeluid - Alle elektromotoren produceren tot op zekere hoogte geluid. ONDERHOUD EN REINIGING OPMERKING: Schakel altijd eerst de stroom uit met de netschakelaar voordat u onderhoud uitvoert of uw ventilator probeert te reinigen.
Airfusion Atlanta Installation Instructions ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΣΑΣ Συγχαρητήρια για την αγορά ενός ανεμιστήρα οροφής τελευταίας τεχνολογίας όσον αφορά την ενεργειακή απόδοση. Ο ανεμιστήρας που αγοράσατε λειτουργεί με συνεχές ρεύμα (DC), έτσι ώστε να παρέχει εξαιρετική ενεργειακή απόδοση και ταυτόχρονα υψηλή ικανότητα κίνησης αέρα και αθόρυβη λειτουργία. Ενεργειακή...
Page 81
Airfusion Atlanta Installation Instructions σε εξωτερικό χώρο, ο ανεμιστήρας οροφής θα πρέπει να είναι προστατευμένος από το νερό, τον αέρα, τη σκόνη και το αλάτι. Η έκθεση σε αυτά τα στοιχεία ακυρώνει την εγγύηση. Η εγκατάσταση του ανεμιστήρα σε χώρο εκτεθειμένο σε νερό ή υγρασία είναι επικίνδυνη και αυξάνει τον κίνδυνο ζημιάς, τραυματισμού ή ηλεκτροπληξίας.
Page 82
Airfusion Atlanta Installation Instructions Βραχίονας στήριξης x 1 Βίδες εγκατάστασης και Σετ ζυγοστάθμισης x 1 σετ Μονάδα ανεμιστήρα x 1 Δέκτης τηλεχειρισμού x 1 Στοιχείο συγκράτησης Τηλεχειριστήριο, μπαταρία, στήριγμα x 1 σετ φωτιστικού x 1 σετ Λυχνία GX53 x 1 Καλώδιο...
Page 83
Airfusion Atlanta Installation Instructions ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΒΡΑΧΙΟΝΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ • Ο ανεμιστήρας οροφής πρέπει να εγκατασταθεί σε τέτοιο σημείο, ώστε οι άκρες των πτερυγίων να απέχουν τουλάχιστον 300 mm από τα πλησιέστερα αντικείμενα ή τους τοίχους. • Τοποθετήστε το στοιχείο ανάρτησης σε δοκάρι της οροφής ή άλλη κατασκευή που να μπορεί να σηκώσει βάρος...
Page 84
Airfusion Atlanta Installation Instructions ροδέλες. Βεβαιωθείτε ότι έχετε σφίξει όλες τις βίδες ομοιόμορφα, ώστε να μην παραμορφωθούν τα πτερύγια και να μην γέρνει ο ανεμιστήρας. Μη συσφίγγετε υπερβολικά τις βίδες, γιατί μπορεί να υποστούν ζημιά τα πτερύγια. 4. Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία για τα υπόλοιπα πτερύγια. Εικ.
Page 85
Airfusion Atlanta Installation Instructions ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ διακοσμητικής πλάκας χωρίς φωτιστικό (Εικ. 5 – 2 ) • Απομακρύνετε τον λαμπτήρα (6) από την υποδοχή λάμπας GX53. • Εγκαταστήστε την διακοσμητική πλάκα χωρίς φωτιστικό (7) στο στοιχείο συγκράτησης σετ φωτιστικού. Εικ. 5-2 ΑΝΑΡΤΗΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ Ανασηκώστε...
Page 86
Airfusion Atlanta Installation Instructions Σημείωση: Εάν χρησιμοποιείται μια καθοδική ράβδος επέκτασης, απαιτείται το καλώδιο επέκτασης κιτ φωτιστικού (είδος 9 στην Εικ. 1). Βλ. Εικ. 8 παρακάτω για οδηγίες σχετικά με την καλωδίωση του ανεμιστήρα. • Συνδέστε το «ΡΕΥΜΑΤΟΦΟΡΟ» καλώδιο στον ακροδέκτη «L» στην πλακέτα σύνδεσης ακροδεκτών του...
Page 87
Airfusion Atlanta Installation Instructions L (ρευματοφόρο καλώδιο ανεμιστήρα) N (Ουδέτερο ανεμιστήρα και φωτιστικού) Γείωση Δέκτης τηλεχειρισμού Προς το μοτέρ Εικ. 7 ανεμιστήρα και το φωτιστικό Εικ. 8 86 | P a g e V1.0-EU (06/2021) ATLANTA...
Page 88
Airfusion Atlanta Installation Instructions ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΡΟΖΕΤΑΣ (Εικ. 9) Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια γείωσης έχουν συνδεθεί σωστά και με ασφάλεια, διεξάγοντας δοκιμή συνέχειας γείωσης από το προσβάσιμο μεταλλικό σώμα του ανεμιστήρα προς την πλακέτα σύνδεσης ακροδεκτών του βραχίονα στήριξης. 2.
Page 89
Airfusion Atlanta Installation Instructions ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΟΡΟΦΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ (Εικ. 11) (1) Έλεγχος αναστροφής (2) Φυσικός αέρας (αυτόματος κύκλος ταχύτητας μεταξύ 1 και 6 του ανεμιστήρα ) (3) Έλεγχος ταχύτητας (4) Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση φωτιστικού (5) Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση ανεμιστήρα (6) Μπαταρία 1,5 V AAA x 2 τμχ. (περιλαμβάνονται) Εικ.
Page 90
Airfusion Atlanta Installation Instructions • Ενεργοποιήστε το δέκτη. • Πατήστε και διατηρήστε πατημένο για 10 δευτερόλεπτα το κουμπί « » του τηλεχειριστηρίου, εντός 30 δευτερολέπτων από τη στιγμή που θα ενεργοποιήσετε το δέκτη του ανεμιστήρα οροφής. • Θα ακουστεί ένας ήχος «μπιπ» από το δέκτη, επιβεβαιώνοντας ότι η διαδικασία σύζευξης είναι επιτυχής. •...
Page 91
Airfusion Atlanta Installation Instructions • Πατήστε και διατηρήστε πατημένο για 10 δευτερόλεπτα το κουμπί « » του τηλεχειριστηρίου 2, εντός 30 δευτερολέπτων από τη στιγμή που θα ενεργοποιήσετε το δέκτη του ανεμιστήρα οροφής 2. • Θα ακουστεί ένας ήχος «μπιπ» από το δέκτη, επιβεβαιώνοντας ότι η διαδικασία σύζευξης είναι επιτυχής. •...
Airfusion Atlanta Installation Instructions ΘΟΡΥΒΟΣ: Όταν επικρατεί ησυχία (ιδιαίτερα τη νύχτα), ενδέχεται να ακούσετε σποραδικά μικρούς θορύβους. Μικρές διακυμάνσεις της έντασης ρεύματος και παρεμβολές σημάτων συχνότητας στο ηλεκτρικό κύκλωμα θέρμανσης νερού εκτός ωρών αιχμής μπορεί να αλλάξουν το θόρυβο του μοτέρ του ανεμιστήρα. Αυτό είναι φυσιολογικό. Περιμένετε...
Need help?
Do you have a question about the ATLANTA LD-56 ATL and is the answer not in the manual?
Questions and answers