Wayne-Dalton Torque Master Plus 9100 Installation Instructions And Owner's Manual

Wayne-Dalton Torque Master Plus 9100 Installation Instructions And Owner's Manual

Residential standard lift
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Models 9100 / 9605
T
M
o r q u e
a s T e r
r
esIdenTIal
s
l
Tandard
IfT
I
I
nsTallaTIon
nsTrucTIons
M
anual
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT
TO THE STORE
If you need assistance, please call 1-866-
569-3799 (press Option 1) and follow the
prompts to contact a customer service
representative. They will be happy to handle
any questions that you may have.
©Copyright 2020
Wayne Dalton, a division of Overhead Door Corporation
P
®
l u s
a
o
'
nd
wner
s
T a b l e O f C o n t e n t s
®
IMPORTANT NOTICES!
To avoid possible injury, read and fully understand the enclosed
instructions carefully before installing and operating the garage door. Pay
close attention to all warnings and notes. After installation is complete,
fasten this manual near garage door for easy reference.
This Installation document is available at no charge from:
- Your local Wayne Dalton Sales Center, or
- Online at www.Wayne-Dalton.com, or
- By mailing to: Wayne Dalton, a division of Overhead Door Corporation, P.O. Box
67, Mt. Hope, OH., 44660
Part Number
365455
2
2
2
3
4
4
5
6
10
15
15
15
15
16
16
16
17
17
17
17
17
19
NEW_09/11/2020

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Wayne-Dalton Torque Master Plus 9100

  • Page 1: Table Of Contents

    This Installation document is available at no charge from: - Your local Wayne Dalton Sales Center, or - Online at www.Wayne-Dalton.com, or - By mailing to: Wayne Dalton, a division of Overhead Door Corporation, P.O. Box 67, Mt. Hope, OH., 44660...
  • Page 2: Pre-Installation

    Existing Door & Prepar- 16. NEVER hang tools, bicycles, hoses, clothing or anything else from horizontal tracks. ing the Opening. These are available for download at www.Wayne-Dalton.com or at your Track systems are not intended or designed to support extra weight.
  • Page 3: Package Contents

    NOTE: Drill a 3/16” pilot hole in the mounting surface to avoid splitting the lumber. Do not attach the mounting surface with nails. WEATHERSTRIPS (MAY NOT BE INCLUDED): Depending on the size of your door, you may have to cut or trim the weatherstrips (if neces- sary) to properly fit into the header and jambs.
  • Page 4: Door Section Identification

    1-9/16” Warning label Top section Graduated 5/16” x 1 5/8” Hex head lag screws 1/4”-20 x 11/16” Self end hinge 1-3/8” (as required) drilling screws (as required) Warning label #3 Graduated end hinge Intermediate section 1-1/8” 1/4”-20 x 9/16” (2) 5/16”-18 x 3/4” Track bolts (as required) Carriage bolts #2 Graduated...
  • Page 5: Breakdown Of Parts

    BREAKDOWN OF PARTS NOTE: The illustrations shown on this page are general representations of the door parts. Each specific door models may have unique variations. Top of vertical Top of vertical track track B2. (Fully Adjustable 3rd hole Feature) B1. (Quick hole set Install Feature)
  • Page 6: Door Installation Instructions

    set on the vertical track. Align the slot in the jamb bracket with the lower hole of the hole/ slot DOOR INSTALLATION pattern. Hand tighten jamb bracket using (1) 1/4” - 20 x 9/16” track bolt and (1) 1/4” – 20 flange hex nut.
  • Page 7 Uncoil the counterbalance lift cables from the cable drum assemblies, making sure you place the left hand cable loop on the left hand milford pin of the bottom corner bracket and Attaching Vertical Tracks To Jambs the right hand cable loop on the right hand milford pin of the bottom corner bracket. Insert a short stem track roller into the bottom corner brackets and another into the #1 graduated end hinges at the top of the bottom section.
  • Page 8 NOTE: When attaching drawbar operator bracket to top section with strut, apply additional pressure to thread into the strut. Top section Center line of Drawbar operator top section bracket label IF YOUR DOOR CAME WITH A STRUT (ASYMMETRICAL): Place the asymmetrical strut Backside of 1/4”- 14 x 5/8”...
  • Page 9 Attaching Horizontal Tracks NOTE: Depending on your door, you may have Quick Install Flag Angles, Fully Adjustable Flag Angles or you may have Riveted Vertical Track Assemblies. Refer to Package Contents / Vertical Vertical track track Breakdown of Parts, to determine which Flag Angles / Vertical Track Assemblies you have. Intermediate section WARNING...
  • Page 10: Counterbalance Installation Instructions

    NOTE: For single spring applications, NOTE: If both winding shafts are Winding there will be no left hand spring in the not visible, gently shake the shaft TorqueMaster spring tube assembly. ® TorqueMaster ® spring tube until Horizontal both winding shaft sticks out 5”. track NOTE: If winding shaft is not visible out section...
  • Page 11 NOTE: The idler bracket is designed for permanent assembly. Do not attempt to remove idler Left hand Left hand bracket once inserted into the cable drum. cable drum cable drum Bearing NOTE: The idler bracket must extend past the cable drum far enough to expose the groove. Flag Idler bracket angle...
  • Page 12 ratchet wheel or the mark on the winding shaft. After 2 to 3 turns, remove the ratchet wrench and adjust the counterbalance lift cable on the left side. Ensure counterbalance lift cables are Adjusting Counterbalance Lift Cable in the first groove of the cable drums, as shown in Step Adjusting Counterbalance Lift Cable. NOTE: Single spring applications require no spring winding on the left hand side, but lift cable tension needs to be adjusted.
  • Page 13 Cable Left hand drum drum wrap 90° Last Left hand Counterbalance lift drum wrap cable. Pull to clear latch Catches Perforated angle Re-engage (3) 5/16” hinged latch (3) 5/16” Bolts and Bolts and nuts (3) 5/16” nuts Left hand NOTE: Repeat the same process for right drum wrap hand side.
  • Page 14 NOTE: Door not shown for clarity. Ratchet wrench Pawl knob in lower position Header 3” Ratchet Pawl Winding extension shaft Pawl Pawl knob in End bracket Jamb upper position Jamb 5/8” Socket Ratchet wheel Nail Nail Weather Weather seal Jamb seal installed Balancing Door...
  • Page 15: Optional Installation

    Optional Installation IMPORTANT: TO AVOID POSSIBLE INJURY, HAVE A TRAINED DOOR SYSTEMS TECHNICIAN MAKE ADJUSTMENTS/ REPAIRS TO COUNTERBALANCE LIFT CABLES, SPRING ASSEMBLIES TorqueMaster Plus Reset Instructions ® AND OTHER HARDWARE. Gatillo del Tambor Tambor trinquete para cable para IMPORTANT: THE DRAWBAR OPERATOR FORCE SETTINGS MUST BE ADJUSTED AC- cable CORDING TO THE MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS.
  • Page 16: Inside Lock

    WARNING WARNING PRIOR TO INSTALLING THE OPERATOR TROLLEY ARM TO THE DOOR, DO NOT INSTALL PULL DOWN ROPE ON DOORS WITH OPERATORS. UNPLUG THE GARAGE DOOR OPERATOR. WITH THE DOOR IN THE FULLY CHILDREN MAY BECOME ENTANGLED IN THE ROPE CAUSING SEVERE OR CLOSED POSITION, PLACE LOCKING PLIERS ONTO BOTH VERTICAL FATAL INJURY.
  • Page 17: Maintenance

    Cleaning Your Garage Door available at no charge from Wayne Dalton, a division of Overhead Door Corporation, P.O. Box 67, Mt. Hope, OH., 44660, or at www.Wayne-Dalton.com. For additional information on garage door/operator maintenance go to www.dasma.com and reference TDS 151, 167 and 179.
  • Page 18 Division of Overhead Door Corp. bracket label IMPORTANT! WHEN CONNECTING A TROLLEY TYPE GARAGE DOOR OPENER TO THIS DOOR, A WAYNE-DALTON OPENER/TROLLEY BRACKET MUST BE SECURELY ATTACHED TO THE TOP SECTION OF THE DOOR, ALONG WITH ANY U-BARS PROVIDED WITH THE DOOR. THE INSTALLATION OF THE OPENER MUST BE ACCORDING TO MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS AND FORCE SETTINGS...
  • Page 19: Warranty

    Warranty Limited Warranty Models 9100, 9405 and 9605 Wayne Dalton, a division of Overhead Door Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser of the Models 9100, 9405 and 9605 (“Product”), subject to all of the terms and conditions hereof, that the Product and all components thereof will be free from defects in materials and workmanship for the following period(s) of time, measured from the date of installation: LIMITED LIFETIME WARRANTY* on the Product sections against: •...
  • Page 20 Thank you for your purchase. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you need assistance, please call 1-866-569-3799 (press Option 1) and follow the prompts to contact a customer service representative. They will be happy to handle any questions that you may have.
  • Page 21 Este documento de instalación está disponible sin cargo alguno a través de: - Su Centro de Venta Wayne Dalton local o - En línea en www.Wayne-Dalton.com o - Solicitándolo por correo postal a: Wayne Dalton, a division of Overhead Door Corporation, P.O.
  • Page 22: Preinstalación

    “Preparación de la abertura”. Estas instrucciones se encuentran disponibles para descargar- las en www.Wayne-Dalton.com o en su Centro de Ventas Wayne Dalton local. 18. Para puertas con carga de viento, el buen desempeño en viento se logra por medio de todo el sistema de la puerta y no está...
  • Page 23: Contenido Del Paquete

    El perímetro interior de la abertura de su puerta de garaje se deberá enmarcar con material de jamba y cabecero de madera. Las jambas y el cabecero se deben sujetar firmemente El espacio lateral Superficie de montaje a miembros de enmarcado firmes. Se recomienda utilizar madera de 2 x 6 pulgadas. The Altura libre mín.
  • Page 24: Identificación De Las Secciones De La Puerta

    sección. La SECCIÓN INFERIOR se puede identificar por las bisagras de extremo graduadas núm. 1, el astrágalo inferior instalado en la fábrica, los soportes esquineros inferiores instalados en la fábrica y las etiquetas de advertencias de los soportes esquineros inferiores en cada montante de extremo.
  • Page 25 Abrazaderas Martillo Escalera de tijera Guantes de cuero Lápiz de mordaza Barras de Pinzas enrollamiento aprobadas Caballetes Gafas de seguridad de sujeción...
  • Page 26: Desglose De Piezas

    DESGLOSE DE PIEZAS NOTA: Las ilustraciones que se muestran en esta página son representaciones generales de las piezas de la puerta. Es posible que cada modelo específico de puerta tenga variaciones especiales. Parte superior Parte superior del riel vertical del riel vertical B2.
  • Page 27: Instrucciones De Instalación De La Puerta

    INSTRUCCIONES DE Turn INSTALACIÓN DE LA PUERTA Antes de instalar su puerta, asegúrese de que ha leído y seguido todas las instrucciones Middle Left hand 2nd Set cubiertas en la sección de preinstalación de este manual. SI no lo hace así, es posible que el flag angle hole hole...
  • Page 28 de riel horizontal hacia el extremo curvo del riel hasta que el agujero de alineación ubicado Conjunto de Bisagra de en el riel y el angular estén alineados. Repita el proceso para el otro lado. Ponga los rieles a tambor para extremo cable izquierdo un lado.
  • Page 29 cada 30 - 36 pulgadas. (Aproximadamente 18 tornillos autorroscantes por puntal asimétrico de 18 pies). IMPORTANTE: CUANDO FIJE EL PUNTAL ASIMÉTRICO A LA SECCIÓN SUPERIOR, SE RECO- MIENDA NO INSTALAR NINGÚN SUJETADOR EN LA PATA CORTA DEL PUNTAL ASIMÉTRICO. Puntal (asimétrico) (instalado Puntal (asimétrico) (instalado en la costilla superior) en la costilla superior)
  • Page 30 Lado trasero del Tornillos autorroscantes de 1/4 soporte del operador de pulgada- 14 x 5/8 de de la barra de tracción Soporte del operador de la barra de tracción Riel Riel vertical vertical Sección intermedia (2) Tornillos de cabeza Phillips núm.
  • Page 31: Instrucciones De Instalación Del Contrapeso

    agonal de 3/8 de pulgada - 16. Repita el proceso para el otro lado. Retire el clavo que estaba Anchura de la puerta + sujetando temporalmente la sección superior en la posición deseada. 3-3/8 a 3-1/2 pulgadas IMPORTANTE: SI NO SE SACA EL CLAVO ANTES DE INTENTAR SUBIR LA PUERTA, EL Pare superior del RESULTADO PODRÍA SER DAÑOS PERMANENTES A LA SECCIÓN SUPERIOR.
  • Page 32 para encajar juntos de una sola manera. Tubo de resortes Envoltura para Envoltura para TorqueMaster tambor izquierda tambor derecha ® Comenzando en el lado derecho, pre-envuelva 1/2 vuelta el tambor para cable con el cable (opcional) (opcional) de elevación de contrapeso, de la manera que se muestra en la ilustración. Posicione el con- junto del tubo de resortes TorqueMaster ®...
  • Page 33 CIA ARRIBA CONTRA EL ANGULAR ACARTELADO. SI EL TAMBOR PARA CABLE ES JALADO ALEJÁNDOSE DEL ANGULAR ACARTELADO, ENTONCES EL SOPORTE GUÍA PUEDE ROZAR CONTRA EL TAMBOR PARA CABLE Y CAUSAR RUIDO. Conjunto de buje del NOTA: Taladre agujeros piloto de 3/16 de pulgada en el cabecero para los tirafondos. soporte central Comenzando por el lado derecho, deslice el soporte de extremo sobre el eje de enrollamiento...
  • Page 34 PARA APLICACIONES DE RESORTE DOBLE: Utilice ya el diente negro de la rueda de Cable de elevación de contrapeso Primer surco trinquete para referencia de enrollamiento o ponga una marca en el eje de enrollamiento y el Punta de la leva soporte de extremo.
  • Page 35 Envoltura Tambor ADVERTENCIA para tambor para cable izquierda SI NO SE ENSAMBLAN E INSTALAN CORRECTAMENTE LOS SOPORTES Cable de Última elevación de TRASEROS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES QUE ANTECEDEN, costilla contrapeso. ES POSIBLE QUE EL RESULTADO SEA QUE LA PUERTA SE CAIGA AL Jálelo para Envoltura que pase...
  • Page 36 3-3/8 a 3-1/2 pulgadas? NOTA: Puerta no mostrada para mayor claridad. 4.) ¿Tienen los cable de elevación de contrapeso la misma tensión? Ajústelos si es necesario. 5.) Enrolle el resorte (los resortes). 6.) Asegúrese de que la puerta no está rozando las jambas. Cabecero Eje de enrollamiento...
  • Page 37: Instalación Opcional

    Instalación opcional IMPORTANTE: ESTÉ PREPARADO PARA SOPORTAR EL PESO TOTAL DE LA PUERTA. Instrucciones de reajuste del TorqueMaster 8. Retire cuidadosamente las pinzas de sujeción de los rieles verticales. Con ayuda, baje la ® puerta. Comprobación de los resortes para determinar si tienen tensión: IMPORTANTE: LOS AJUSTES DE FUERZA DEL OPERADOR DE LA BARRA DE TRACCIÓN 9.
  • Page 38: Cerradura Interior

    libre baja, omita este paso. Determine la línea central de la puerta. Marque una línea vertical del borde de la sección. en este punto en el cabecero, de la manera que se muestra en la FIG. 4. Suba ligeramente la IMPORTANTE: LA CERRADURA O CERRADURAS INTERIORES SE DEBEN RETIRAR O DEJAR puerta hasta que la sección superior alcance el punto más alto del recorrido (arco alto), de la INOPERANTES EN LA POSICIÓN DESBLOQUEADA SI SE INSTALA UN OPERADOR EN ESTA...
  • Page 39 2-3/16 Perno de Sección Base de la carruaje de 1/4 pulgadas inferior placa de pie de pulgada - 20 Tornillo Sección x 5/8 de pulgada núm. 8 inferior Puntal pulgada Placa de pie Deslizador de la Tuerca Placa de pie exterior hexagonal placa de pie...
  • Page 40: Mantenimiento

    P.O. Box 67, Mt. Hope, OH., 44660, o en www.Wayne-Dalton.com. Para obtener NOTA: No se recomienda usar detergentes que contengan más de un 0,5% de fosfato para información adicional sobre el mantenimiento de puertas de garaje/operadores, visite www.
  • Page 41 (una por resorte) IMPORTANT! WHEN CONNECTING A TROLLEY TYPE GARAGE DOOR OPENER TO THIS DOOR, A WAYNE-DALTON OPENER/TROLLEY BRACKET MUST BE SECURELY ATTACHED TO THE TOP SECTION OF THE DOOR, ALONG WITH ANY U-BARS PROVIDED WITH THE DOOR. THE INSTALLATION OF THE OPENER MUST BE ACCORDING TO MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS AND FORCE SETTINGS...
  • Page 42: Garantía

    Garantía Garantía limitada Modelos 9100 y 9605 Wayne Dalton, una división de Overhead Door Corporation (el “Vendedor”), garantiza al comprador original de los Modelos 9100 y 9605 (el “Producto”), sujeto a todos los términos y condiciones del presente documento, que el Producto y todos los componentes del mismo estarán libres de defectos de materiales y de fabri- cación durante el siguiente o los siguientes períodos de tiempo, medidos desde la fecha de instalación: GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA* EN LAS SECCIONES DEL PRODUCTO CONTRA: •...
  • Page 44 Gracias por su compra. POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Si necesita asistencia, sírvase llamar al 1-866-569-3799 (presione la Opción 1) y siga las indicaciones para contactar a un representante de servicio al cliente. Nuestros representantes se complacerán en atender cualquier duda que usted tenga. Después de completar la instalación, deje estas Instrucciones de instalación y el Manual del propietario con el dueño de la casa o en un lugar fijo cerca de la puerta del...

This manual is also suitable for:

Torque master plus 9605

Table of Contents