Asko SIVK9DTA Instructions For Use Manual

Asko SIVK9DTA Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for SIVK9DTA:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

使用說明書
Instructions for use
Induction hob
HI1995G / HI9ETA04
HI1975G / SIVK9DTA
HI1655G / SIVK6ETA
HI1655M / SIVK6ETA
HI1355G / HI3DTA03

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SIVK9DTA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Asko SIVK9DTA

  • Page 1 使用說明書 Instructions for use Induction hob HI1995G / HI9ETA04 HI1975G / SIVK9DTA HI1655G / SIVK6ETA HI1655M / SIVK6ETA HI1355G / HI3DTA03...
  • Page 2 ZH 3 - ZH 33 說明書 Manual EN 3 - EN 33 使用象形圖 - Pictograms used 重要資訊 - Important information 提示 - Tip...
  • Page 3: Table Of Contents

    您的電磁爐 簡介 控制面板 說明 安全說明 溫度安全性 烹飪時間控制器 使用 使用觸控式按鍵 電磁烹飪 電磁如何產生作用 電磁噪音 鍋具 操作 接通電磁爐電源並設定火力 熱殘餘指示燈 快速加熱 二個烹飪區前後相連 如何連接Vario電磁區 關閉電源 備用模式 節能備用模式 兒童安全鎖 暫停 認識各種模式 定時器/廚房定時器 開啟及關閉嗶聲 自動鍋具偵測 自動烹飪程式 主廚功能(HI1995G) 健康烹飪 烹飪設定 維護 清潔 故障 概述 故障排除表 環保面面觀 包裝材料及電器品處置 按照法規 (EU) 66/2014方面資訊 ZH 3...
  • Page 4 您的電磁爐 簡介 這是一台專為美食料理家量身訂製的電磁爐。 使用電磁爐烹飪具有眾多的優點。因為電磁爐可快速反應,不僅操作簡 便,同時可設定極低的火力。同時因可設定較高火力,所以可快速煮沸鍋 內食材。寬大空間的烹飪區,讓煮食更得心應手。 電磁爐和傳統爐具的烹飪感受截然不同。電磁烹飪採用磁場原理產生熱 能。也就是說,並非可使用任何鍋具。 您可在「鍋具」節,獲得更多這方面資訊。 電磁爐為了提供最佳人身安全,配備幾項溫度保護及熱殘留指示燈, 可顯示那一烹飪區仍高溫。 說明書內解說您如何能盡情發揮電磁爐的功能。除了操作資訊外,您還可 找到協助您使用這項電器品的背景資訊。此外,您也可找到烹飪明細表 及維護提示。 使用電器品前,請詳讀說明書,並 妥善保存這些說明 供日後參考。 說明書同時也是維修技術員的參考資料。因此,請將電器品的識別卡, 貼附在說明書背面指定位置。 電器品識別卡內,包含所有維修技術員應知資訊,以便能完整答覆您的 需要及問題。 享受您的烹飪! ZH 4...
  • Page 5: 控制面板

    您的電磁爐 控制面板 12 13 14 15 1. 暫停鍵 2. 暫停指示燈 3. 兒童安全鎖/節能備用鍵 4. 兒童安全鎖指示燈/節能備用指示燈 5. 方塊圖示火力指示燈 6. 開/關鍵 7. 快速降低火力 8. 降低火力 9. 昇高火力 creen ATAG TC (700002940000) 10. 快速昇高火力 11. 快速加熱 12. 定時器/鬧鐘鍵 13. 鬧鐘指示燈 14. 烹飪時間指示燈 15. 「降低時間」鍵 16.
  • Page 6 您的電磁爐 說明 HI1355G HI1655G/HI1655M HI1975G HI1995G 1.調適區180 x 220 mm 3.7Kw(可以連接的爐口區) 2.烹飪區Ø 260 5.5 kW (雙環) ZH 6...
  • Page 7: 溫度安全性

    安全性 使用請,首先務必閱讀各項安全說明! 溫度安全性 ● 感測器持續測量電磁爐特定部份的溫度。每一個烹飪區都配備感測 器,用於測量鍋具底部溫度,以避免鍋具因不慎乾燒發生過熱危險。 若溫度攀昇過高,將自動降低火力,或電磁爐自動切斷電源。 烹飪時間控制器 ● 烹飪時間控制器是保障您的烹飪電器品的一項安全功能。在您忘記關 閉電磁爐時自動操作。 ● 根據您的設定,限制烹飪時間如下表: 設定 下列時間結束後烹飪區自動關閉: 1 及 2 9 小時 3, 4 及 5 5 小時 6, 7 及 8 4 小時 3 小時 2 小時 11 及 12 1 小時 主廚功能...
  • Page 8: 使用觸控式按鍵

    使用 使用觸控面板 若您過去使用其他(旋轉式)控鈕,則可能需要一些練習才能習慣觸控面 板。將您的指尖平放在面板,可得到最佳結果。您不需要施加任何壓力。 觸控感測器僅需要指尖的輕微壓力即可反應。請絕勿以任何其他物體操作 觸控面板。您的寵物走過爐面時,電磁爐不會開啟電源。 電磁烹飪 電磁烹飪極省時間 ● 使用初期,您將十分驚訝電磁烹飪的速度。特別設定較大火力時, 煮沸食物及湯水十分快速。強烈建議隨時留意鍋具,以避免沸騰溢濺 或燒乾。 調整火力 ● 電磁烹飪的情況下,祇有擺放鍋具的爐口區在使用中。若您在大爐口 區使用小型鍋具,火力將調整為鍋具直徑大小。火力也隨之降低, 煮沸鍋具內食物的時間也較長。 電磁烹飪不會造成熱流失 及冷處理。 注意 ● 細沙粒可能造成永久性刮痕。鍋具底部的烹飪面,請切記保持清潔, 取離爐面時隨時向上提起。 ● 電磁爐絕不可當成工作枱。 ● 烹飪時鍋具保持加蓋,以避免耗失能源。 ZH 8...
  • Page 9: 電磁如何產生作用

    使用 電磁如何作用 電器品內產生磁場。放置 鐵質底面鍋具在烹飪區,由此在鍋具底面感應電流。感應電流在鍋具底 面產生熱能。 簡便 電子控制設定不但準確且簡便。您可在最小火力設定時,在鍋內直接融化 電磁爐(2)內線圈(1)產生 巧克力,或例如,您可在雙層蒸鍋內以正常加熱方式烹飪食材。 磁場(3)。將鐵質底面(4) 鍋具放在線圈上,電流感 快速 應到鍋具底部。 電磁爐的高火力,可極快速煮沸食物。和其他烹飪方法一樣, 可煮透食物。 清潔 電磁爐方便清潔因為烹飪區溫度不會高過鍋具,所以濺出食物不會燃燒。 安全 由鍋具本身產生熱能。玻璃爐面溫度不會高過鍋具。也就是說,烹飪區 溫度和陶瓷爐或煤氣爐相比,相對較低。一旦取離鍋具,烹飪區可快速 冷卻。 電磁噪音 滴答聲 這是因前後區的火力控制器所產生。 在較小火力設定時也可能發出滴答聲。 鍋具引起的噪音 鍋具也可能在烹飪時產生一些噪音。這是因電流從電磁爐傳送到燉鍋所 產生。對於高火力設定時的某些鍋具,屬於極正常現象。不會損壞鍋具 或電磁爐。 風扇製造的噪音 電器品為了延長電子產品的壽命期,都加裝風扇。若您頻繁使用電器品, 啟動風扇是為了冷卻電器品,因此將聽到嗡嗡聲。電磁爐關閉後,風扇將 運轉數分鐘。 ZH 9...
  • Page 10 使用 自動接通電源功能 自動接通電源功能(APD)啟動同時,即使爐口區未使用, 您仍會聽到滴答聲。 鍋具 電磁烹飪專用鍋具 電磁烹飪需要特定品質鍋具。 注意 ● 長久以來用於煤氣爐具烹飪的鍋具,已不再適合電磁爐。 ● 僅限符合下列條件的鍋具,可適用在電氣及電磁烹飪: ● 厚底(2.25 毫米以上); ● 平底。 ● 最佳的鍋具應標註「電磁等級」品質標章。 提示 您可自行檢查您的鍋具是否適合使用磁性。若鍋具底部可吸住磁鐵,則屬 於適用鍋具。 適用 不適用 特殊不鏽鋼鍋具 陶鍋 電磁等級 不鏽鋼 耐磨琺瑯鍋 陶瓷鍋 琺瑯鑄鐵鍋 銅質 塑膠料 鋁質 建議使用ASKO推薦自動烹飪程式專用的鍋具。 ZH 10...
  • Page 11 使用 注意 請小心使用琺瑯質鐵鍋: ● 若鍋內(太)乾燥,而您將電磁爐調到高火力,琺瑯質可能剝離 (琺瑯從鐵鍋表面脫落); ● 或例如,因過熱或使用過高火力,底面可能扭曲。 注意 絕不使用底部不平的鍋具。中空或圓型底部,可干擾過熱保護的運作,造 成電器品過熱。即可能造成玻璃爐面龜裂,進而融化鍋具底面。因使用不 合用鍋具或燒乾的鍋具所造成損壞,不列入保固範圍。 鍋具最小直徑 鍋具底部直徑必須12公分以上。使用和爐頭區相同尺寸的鍋具,可獲得最 佳效果。若鍋具太小,則爐頭區無作用。 在Vario區使用的煎魚鍋(橢圓鍋)長度,必須22公分以上。 壓力鍋 電磁烹飪十分適合使用壓力鍋。 烹飪區反應極快速,所以壓力鍋很快達到壓力。當您關閉烹飪區電源,烹 飪過程也隨即停止。 ZH 11...
  • Page 12: 接通電磁爐電源並設定火力

    操作 接通電磁爐電源並設定火力 烹飪區分成12段火力。此外,還有一段「快速加熱」。 1. 鍋具放在烹飪區中央。 2. 按下兒童安全鎖鍵。 您會聽到單一嗶聲。 3. 按下相關烹飪區的開/關鍵。 螢幕顯示閃亮「-」,同時聽到單一嗶聲。如果沒有進一步動作,烹飪 區將在數秒後自動關閉。 4. 按下 + 或 – 鍵,或 << 或 >> 鍵選擇想要的設定。烹飪區以設定 的火力自動開始加熱(若偵測到鍋具)。 ▷ 若您首先按下 + 或 – 鍵,顯示 6 段。 ▷ 若您首先按下 >> 鍵,螢幕上顯示12 + 段「快速加熱」。這是「 快速加熱」火力段,若您想要快速煮沸食材,可以使用這段設定 (參閱第14頁)。 ▷ 若您首先按下 << 鍵,將顯示1段。 提示...
  • Page 13: 快速加熱

    操作 快速加熱 您可使用「快速加熱」功能,以最高火力段在短時間內烹飪(最多10分 鐘)。快速加熱時間結束後,將回降至12火力段。 打開「快速加熱」 1. 鍋具放在烹飪區。 2. 打開烹飪區後,立刻按下 >> 鍵。 螢幕內顯示12段及「快速加熱」。 ● 若烹飪區已設定火力段,而您又想要使用「快速加熱」,按幾次預定 烹飪區的 >> 鍵或 + 鍵。 關閉「快速加熱」 已打開「快速加熱」,螢幕顯示12段及「boost」。 1. 按下 << 鍵或 - 鍵。 螢幕內將顯示較低火力段。 或: (700002940000) 2. 按下您想要關閉烹飪區的開/關鍵。 您將聽到單一嗶聲,同時螢幕顯示的火力段消失。 烹飪區隨即完全關閉。 前後排列的二個烹飪區。 ● 前後排列的二個烹飪區相互影響。當同時打開這些烹飪區,火力自動 彼此分享。第一組烹飪區將隨時維持原先設定。對前或後方烹飪區事 後添加的最高設定段,須根據第一烹飪區的設定。當您已達到最高段 的烹飪設定組合,最後設定段將開始閃爍,並自動降低到最高可能設 定。...
  • Page 14: 如何連接Vario電磁區

    操作 3. 同持按下兩個鍵(數秒):首先按下後vario區的 << 鍵,隨後立即按下 前方vario區的 >> 鍵。 後區的螢幕將顯示「BR」。隨後使用前區控制設定兩個區的烹飪火力。 4. 使用 + 或 - 鍵,或前區的 << 或 >>鍵,設定想要的烹飪火力。兩區 都以設定火力加熱。 停用橋接模式 1. 同時按下前vario區的 >>鍵,及最後vario區的 << 鍵,即可關閉「橋 接」火力。 前區仍維持橋接功能的火力設定 。 或: 2. 按下您想要關閉烹飪區的開/關鍵。 您將聽到單一嗶聲,同時螢幕顯示的火力段消失。 烹飪區隨即完全關閉。 700002940000) 關閉 關閉一個烹飪區 按下您想要關閉烹飪區的開/關鍵。 您將聽到單一嗶聲,同時螢幕顯示的火力段消失。 ● 若已採用這種方式關閉所有烹飪區,電磁爐將自動進入備用模式(請同 時參閱「備用模式」)。...
  • Page 15: 關閉電源

    操作 備用模式 備用模式的電磁爐處於關閉狀態。您可從節能備用模式切換成備用模式, 或關閉所有烹飪區。 您可在想要使用的烹飪區按下開/關鍵,從備用模式直接開始烹飪。 電磁爐從節能備用模式切換成備用模式 兒童安全鎖鍵旁的紅燈保持緩慢閃爍。 ● 切換成 備用模式同時,按住兒童安全鎖鍵片刻。 將聽到單一嗶聲。所有電磁爐的燈熄滅。 節能備用模式 節能備用模式的電磁爐處於關閉狀態,並僅使用極低電力。 當烹飪區仍啟用狀態時,仍可將電磁爐從備用模式切換成節能備用模式。 您知道嗎 節能備用模式的電磁爐僅耗用0.5瓦電力。比備用模式的電磁爐還省電。 電磁爐切換成節能備用模式 LED Screen ATAG TC (700002940000) ● 按下兒童安全鎖鍵。 您將聽到單一嗶聲。節能備用模式啟用中,兒童安全鎖鍵旁的紅燈保 持緩慢閃爍。 您無法從節能備用模式立刻開始烹飪。想要烹飪,首先電磁爐必須切換 成備用模式。 您知道嗎 處於備用模式狀態的電磁爐,30分鐘後將自動切換成節能備用模式,以避 免虛耗電力。 LED Screen ATAG TC (700002940000) ZH 15...
  • Page 16: 兒童安全鎖

    操作 兒童安全鎖 您的電磁爐已配備兒童安全鎖,可鎖定電器品。以防止意外接通電源。 開啟兒童安全鎖 1. 按下兒童安全鎖二秒。 您將聽到雙嗶聲。除了 兒童安全鎖外,所有按鍵現在都處於停用狀態。 首先電磁爐切換成節能 備用模式,隨後再切換到兒童安全鎖模式。紅 燈持續亮燈。 2. 再按鍵2秒讓電磁爐進入兒童安全鎖狀態。 您將聽到單一嗶聲。電磁爐目前處於備用模式。兒童安全鎖旁的紅燈 熄滅。 提示 清潔電磁爐前,先設定為兒童安全鎖模式,避免意外接通電源。 您知道嗎 LED Screen ATAG TC (700002940000) 當電磁爐設定為兒童安全鎖模式時,和節能備用模式的極低耗電量相同。 ZH 16...
  • Page 17: 認識各種模式

    操作 暫停 烹飪期間,您可以使用這項暫停功能,將整座電磁爐設定為「暫停」持續 5分鐘。您可以使用這種方式,暫時離開或清潔電磁爐,而仍保留所有設 定。 電磁爐切換成暫停模式 ● 按下暫停鍵一次。 您將聽到雙嗶聲,設定變更為較底火力段,暫停鍵旁的紅燈閃爍。 ▷ 任何已設定的定時器/廚房定時器停止。所有烹飪區自動變更為較 低火力段。 ▷ 除兒童安全鍵及暫停鍵外,所有按鍵停用。 ▷ 個別烹飪區的開/關鍵仍維持啟用狀態,但反應延遲二秒。 ● 若您在5分鐘內再度按下暫停鍵,烹飪過程將恢復。 您將聽到雙嗶聲,電磁爐恢復為暫停前的設定。 ● 若您在5分鐘內,沒有進一步採取任何動作: 所有啟用中的烹飪區將自動關閉。隨後暫停將維持閃爍25分鐘,顯示 烹飪過程因暫停模式已結束。25 分鐘後,電磁爐自動從暫停模式切換 成節能備用模式。 - LED Screen ATAG TC (700002940000) 認識各種模式 備用模式 所有燈都熄滅。 節能備用模式 兒童安全鎖鍵旁的紅燈維持緩慢閃爍。 兒童安全鎖模式 兒童安全鎖鍵旁的紅燈持續亮燈。 暫停鍵旁的紅燈閃爍。 暫停模式 ZH 17...
  • Page 18: 定時器/廚房定時器

    操作 定時器/廚房定時器 每個烹飪區的定時器/鬧鐘鍵,具有二項功能: 定時器功能 廚房定時器功能 可根據向上紅箭頭識別這項功能。 可根據向下紅箭頭識別這項功能。 定時器功能內時間增加。 廚房定時器功能內時間減少。 定時器無法連結到廚房烹飪區。 廚房定時器可連結到烹飪區。若設 定時間已結束,代表烹飪區關閉。 按下定時器鍵同時,如您沒有進 按下紅色 + 鍵或紅色 - 鍵,可 一步動作,3秒後自動開啟定時器 在定時器功能內操作廚房定時器 功能。 功能。 注意 ● 每個烹飪組的二個(前及後)烹飪區,可共用一個定時器/廚房 定時 器。第五烹飪區擁有獨立定時器/廚房定時器。 ● 定時器/廚房定時器僅可連接到每組烹飪區的其中一個烹飪區。 ● 定時器/廚房定時器功能也可用於同組另一個尚未啟用的烹飪區。 開啟定時器 1. 按下一次烹飪區的定時器/廚房定時器。 定時器螢幕亮燈,可看到三個零符號閃爍。下方顯示一個 + 和 -。 ● 若您沒有以 + 和 - 設定時間,定時器3秒後將開始自動運轉。定時 器最高可設定...
  • Page 19 操作 開啟廚房定時器 1. 按下烹飪區的定時器/鬧鐘鍵。 2. 按下 + 或 – 鍵,從定時器功能切換到廚房定時器功能。之後您可 用 + 鍵設定想要的烹飪時間。之後您也可用 – 鍵變更設定時間。 向下紅色小箭頭亮燈。開始倒數計時。 3. 再度按下烹飪區的定時器/鬧鐘鍵即可關閉。 注意 ● 若同組的烹飪區接通電源,廚房定時器將連接到烹飪區。一旦鍋具離 開爐口,廚房定時器也同時停止,鍋具放回後恢復計時。 ● 若廚房定時器連接到烹飪區,倒數計時結束後,烹飪區也隨之關閉。 廚房定時器鬧鐘連續嗶聲一刻鐘,隨著時間響聲降低,不過「0.00」 倒數結束時,向下箭頭維持閃爍。再度按下烹飪區的定時器/鬧鐘 鍵,可關閉廚房定時器鬧鐘。再度按下向下紅箭頭閃爍的烹飪區的定 時器/鬧鐘鍵,或從烹飪區拿走鍋具,即可再度關閉定時器。 設定烹飪時間 ● 開啟廚房定時器。 按鍵 每按一下x的步驟 時間 x = 1分鐘 0.00 到 ... x = 10秒...
  • Page 20: 開啟及關閉嗶聲

    操作 提示 您可按住 + 或 – 鍵,快速設定想要的烹飪時間。 開啟或關閉嗶聲 1. 按下最左側的開/關鍵二次。 2. 同時按住 << 鍵及 + 鍵,直到您聽到嗶聲為止。 現在除暫停鍵及兒童安全鎖鍵外,所有按鍵操作的嗶聲停止。附註: 無法關閉廚房定時器警報及錯誤訊息嗶聲。 3. 使用相同的按鍵組合重新開啟聲音。 開啟/關閉自動鍋具偵測 若已接通電磁爐電源,鍋具放在停用烹飪區,對應的操作控制燈亮起,即 可立即開始使用(不需要操作開/關鍵)。 若10秒內未啟用烹飪區,燈將熄滅。可移開鍋具並重放回,或使用開/關 鍵,即可重新啟用。 這項功能默認為啟用,但也可停用。作法是關閉電磁爐電源,並操作左 側控制面板的「選單」 (6)及「on/off鍵」 (21)為時5秒。螢幕將顯示 「APd OFF」。若重覆這程序,可重新啟用功能, 螢幕將顯示「APd On」。 ZH 20...
  • Page 21: 自動烹飪程式

    操作 自動烹飪程式 您的電磁爐具有6種自動烹飪程式。您可在廚房定時器功能的輔助之下, 設定任何自動烹飪程式的結束時間(請參閱第18頁)。根據正常用量的烹 飪程式。由於您可按照偏好大幅度變更食材用量,所以表列的是作為參考 指南的中間值。 設定一項自動程式 接通烹飪區開關。 ● 按選單鍵。 亮起6個圖示燈(HI1995G型為7個圖示]),其中一個的亮度高過其他 圖示.. ● 再度按選單鍵,或按住選單鍵前往下一個選單功能。 3秒之後,選取的烹飪程式自動開始。 螢幕內顯示「A」表示「自動」。 若自動烹飪程序啟用中,您可使用下列按鈕返回到手動烹飪過程: <<,+,-,>>。 注意 對於「Vario」電器品,若橋接烹飪區或主廚功能啟用中,則烹飪程式及 快速加熱功能無作用。 n ATAG TC (700002940000) 主廚功能 接通電源同時,「主廚功能」將啟用所有烹飪區。右側是1火力段,中間 是7,而左側是12。螢幕內顯示「Ch」意指後方烹飪區。您可事後使用前 區的控制,分別設定兩個區的各種烹飪火力段。 這項功能可讓您不必使用火力控制,僅在區與區之間移動鍋具, 即可烹飪。 57 - LED Screen ATAG TC (700002940000) ZH 21...
  • Page 22 操作 僅在電磁爐尚未使用的情況下可啟用這項功能。若要啟用這項功能,首先 必須關閉所有烹飪區。 當主廚指示燈(24)燈亮時,可鬆開選單鍵, 並選取最左側選單按鍵的功能。 關閉主廚 功能 (HI1995G) 1. 可透過節能鎖鍵(3)的方式關閉整台電磁爐。 2. 使用開/關鍵(6):關閉主廚功能;停用所有烹飪區。若啟用APD, 螢幕顯示鍋具所在位置的區。 3. 透過操作主廚指示燈旁最左側的選單鍵(21),終止主廚功能,啟用中 烹飪區及定時器維持啟用。未使用的區將關閉。 4. 若電磁爐上沒放置鍋具達10分鐘,主廚功能自動關閉。 主廚功能作用期間,僅可採用時間漸增的定時器。 ZH 22...
  • Page 23 2 – 3 200 - 300克 高鍋(Ø 200) 2.0升純水 麵條 Ø 260雙層 4 - 6 400 - 600克 大鍋(Ø 240) 3.5升純水 聽到嗶聲後可加米或麵條。 使用ASKO建議的鍋具,最能發揮這項功能。 ** 若在烹調過程一開始即使用這些選單功能,可發揮最佳效果。 燜燉功能* 食材溫度穩定維持在接近煮沸點(90 °C - 95 °C)。燜燉設定在鍋具加 蓋時最能發揮效果。較濃稠食材必須每15分鐘攪拌。除非在 定時器輔助下設定較短時間,否則最長燜煮時間為8小時。 食材 用量 +/- 鍋具 烹飪區 Ø 210 / Vario 1升...
  • Page 24 操作 保溫功能* 食材溫度自動穩定維持在70 °C - 75 °C。鍋具加蓋時最能發揮保溫效 果。較多量及較濃稠食材必須不時攪拌。除非在 定時器輔助下設定較短時間,否則最長保溫時間為8小時。 食材 人數 用量 +/- 鍋具 烹飪區 Ø 210 / Vario 2000克 高鍋(Ø 200) 所有食材 Ø 260雙層 4000克 大鍋(Ø 240) 使用ASKO建議的鍋具,最能發揮這項功能。 ZH 24...
  • Page 25 1 - 2 300克/300克 炒鍋 煎炸功能*/** 煎炸火力段提供最理想的煎炸溫度。 嗶聲後即代表鍋具達到煎炸溫度。 此時煎鍋可加入油品或牛油再加入食材。 食材 人數 用量 鍋具 烹飪區 Ø 210 / Vario 4 - 5 400 - 500克 煎鍋 肉類,魚類 Ø 260雙層 5 - 6 500 - 600克 煎鍋 使用ASKO建議的鍋具,最能發揮這項功能。 ** 若在烹調過程一開始即使用這些選單功能,可發揮最佳效果。 ZH 25...
  • Page 26: 健康烹飪

    Ø 210 / Vario 3 - 4 300 - 400克 燒烤鍋/盤 肉類,魚類, 蔬菜 Ø 260雙層 4 - 6 400 - 600克 燒烤鍋/盤 健康烹飪 不同種類油品的燃點 為了盡可能健康煎炒您的食物,Asko建議按照炒菜溫度選用油品。每種油 品釋放毒性氣體的燃點都不一樣。下表顯示各種油品的燃點。 油品 發煙點°C 特級初榨棷欖油 160 °C 牛油 177 °C 椰子油 177 °C 芥花油 204 °C 初榨橄欖油...
  • Page 27: 烹飪設定

    操作 烹飪火力段 由於火力段需根據鍋具內 食材數量及成分,下表僅供參考。 使用「快速加熱」火力段及 11及12火力段: ● 快速煮沸食物或湯水; ● 「乾燥」蔬菜; ● 熱油及油脂; ● 讓壓力鍋達到要求壓力; ● 炒鍋 使用9及10火力段: ● 煎炸肉類; ● 煎魚; ● 煎西式蛋餅; ● 煎水煮馬鈴薯。 ● 油炸食物。 使用7及8火力段: ● 煎厚鬆餅; ● 酥煎厚片肉排; ● 煎鹹肉片(五花肉); ● 煮生馬鈴薯; ● 煎法式吐司; ● 酥煎魚排; ●...
  • Page 28 操作 使用1-3 火力段: ● 燉肉湯; ● 燜肉; ● 燉蔬菜; ● 融化巧克力; ● 燉湯; ● 保溫; ● 融化乳酪。 ZH 28...
  • Page 29 維護 清潔 提示 清潔電磁爐前,設定兒童安全鎖。 每日清理 ● 雖然噴濺的食物無法燒毀玻璃, 但我們仍建議您使用後立即清理電磁爐。 ● 最理想的每日清潔是用濕布加中性清潔劑。 ● 以廚房紙巾或乾棉布擦乾。 頑垢 ● 同時可使用例如洗碗精等中性清潔劑去除頑垢。 ● 使用醋去除水紋及水垢。 ● 金屬刮痕(滑動鍋具)很難去除。可用特殊清潔劑。 ● 使用玻璃刮片去除噴濺食物。 強烈建議使用玻璃刮片去除融化塑膠及糖。 絕不使用 ● 絕不使用研磨劑。因會留下刮痕造成污垢及水垢累積。 ● 絕不使用鋼絲絨或毛刷等任何尖銳物品。 ZH 29...
  • Page 30: 故障排除表

    故障排除 概述 若您察覺到耐熱玻璃表面龜裂,縱使裂紋微小,也請立即關閉電源,拔除 電磁爐插頭,切斷(自動式)電表箱內的固定連接保險絲開關,電源導線 開關設定為零。連絡維修部門。 故障排除表 若電器品無法正常運作,並不代表已發生故障。首先自行處理問題,檢查 下列發生的重點。 症狀 可能原因 解決之道 當電磁爐初次啟用時,螢幕 這屬於標準設定程序。 正常運作。 亮燈。 電磁爐關閉後,風扇將運轉數 電磁爐冷卻中。 正常運作。 分鐘。 電磁爐初期數次使用時,察覺 新電器品加熱中。 這屬於正常現象,使用數次後 到些許氣味。 將消失。廚房通風。 您的電磁爐聽到滴答聲。 這是因前後區的火力控制器所 正常運作。 產生。在較小火力設定時也可 能發出滴答聲。 烹飪時鍋具發出噪音。 這是因電流從電磁爐傳送到燉 對於高火力設定時的某些鍋 鍋所產生。 具,屬於極正常現象。不會損 壞鍋具或電磁爐。 您已接通烹飪區電源,但螢幕 您使用的鍋具不適合電磁烹 改用適合鍋具,請參閱第11及 維持閃爍。 飪,或直徑小於12公分。 12頁。...
  • Page 31 故障排除 症狀 可能原因 解決之道 控制面板沾污或表面積水。 清潔控制面板。 錯誤代碼F00 發電器故障。 連絡維修部門。 錯誤代碼F0亮燈,並包括F6 及FC。 週圍溫度不正常。 關閉烹飪板附近的所有熱源。 錯誤代碼F7。 電器品過熱。 電器品因過熱關閉。讓電器品 錯誤代碼F8及F08。 冷卻,並以較低火力段重開。 電器品連接錯誤及/或主電壓 變更您的連接。 錯誤代碼F9及/或連續嗶聲。 過高。 您同時按下二個以上按鍵。 切勿同時操作一個以上按鍵。 錯誤代碼F99。 主電壓過低。 請連絡您的電力公司。 錯誤代碼FA。 通風不良。 確定已打開烹飪板下方的通 錯誤代碼FAN。 風孔。 發電器故障。 連絡維修部門。 其他錯誤代碼。 ZH 31...
  • Page 32: 包裝材料及電器品處置

    環保面面觀 包裝材料及電器品處置 此電器品使用耐久材料製造。在壽命期結束時,負責妥善處置這設備。 更多相關資訊請洽詢主管機關。 電器品包裝材料可回收。可能使用下列材料: ● 瓦楞紙; ● PE薄膜; ● 無CFC聚苯乙烯(PS硬塑料盒)。 以負責方式按照主管機關法規處置這些材料。 特別提醒個別處理家用電器品,產品已標註拖式垃圾筒劃叉的符號。表示 當電器品達到使用年限時,產品不得當成一般城市垃圾處置。必須送至當 地特殊主管機關區分廢棄物回收中心或提供這項服務的承包商。 獨立處置家用電器品的用意,在於防止因不當處置,對環境及健康造成負 面後果,及為了重大節約能源及資源,回收可用材料。 遵從法規聲明 本公司聲明,本公司產品符合相關歐洲法令,裁決及法規,以及標準要 求的規定。 ZH 32...
  • Page 33: 按照法規 (Eu) 66/2014方面資訊

    環保面面觀 ZH 33...
  • Page 34 ZH 34...
  • Page 35 CONTENTS Your induction hob Introduction Control panel Description Safety instructions Temperature safety Cooking-time limiter Using the touch controls Induction cooking How does induction work Induction noises Pans Operation Switching on the hob and setting the power Residual heat indicator Boost Two cooking zones behind each other How to bridge the Vario induction zones Switching off...
  • Page 36: Your Induction Hob

    YOUR INDUCTION HOB Introduction This hob has been designed for the real lover of cooking. Cooking on an induction hob has a number of advantages. It is easy, because the hob reacts quickly and can also be set to a very low power level.
  • Page 37: Control Panel

    YOUR INDUCTION HOB Control panel 12 13 14 15 1. Pause button 2. Pause indicator 3. Childproof lock/Eco stand-by button 4. Childproof lock indicator/Eco stand-by indicator 5. Level indicator in cubes 6. On/off button 7. Reduce the power quickly 8. Reduce the power 9.
  • Page 38: Description

    YOUR INDUCTION HOB Description HI1355G HI1655G/HI1655M HI1975G HI1995G 1. Adaptive zone 180 x 220 mm 3,7kW (zones that can be connected) 2. Cooking zone Ø 260 5,5 kW (double ring) EN 6...
  • Page 39: Temperature Safety

    SAFETY Before use, read the separate safety instructions first! Temperature safety • A sensor continuously measures the temperature of certain parts of the hob. Every cooking zone is equipped with a sensor that measures the temperature of the bottom of the pan to avoid any risk of overheating when a pan boils dry. In case of temperatures rising too high, the power is reduced automatically or the hob switches off automatically.
  • Page 40: Use

    Using the touch controls The touch controls may take some getting used to if you are used to other (rotary) controls. Place the tip of your finger flat on the control to achieve the best results. You do not have to apply any pressure. The touch sensors only react to the light pressure of a fingertip.
  • Page 41: How Does Induction Work

    How does induction work A magnetic field is generated in the appliance. By placing a pan with an iron base on a cooking zone, a current is induced in the pan base. This induced current generates heat in the base of the pan. Easy The electronic controls are accurate and easy to set.
  • Page 42: Pans

    A pan is suitable if the base of the pan is attracted by the magnet. Suitable Unsuitable Special stainless steel pans Earthenware Class Induction Stainless steel Hard-wearing enamelled pans Porcelain Enamelled cast-iron pans Copper Plastic Aluminium One is advised to use the pans recommended by ASKO for the automatic cooking programs. Attention EN 10...
  • Page 43 Be careful with enamelled sheet-steel pans: • the enamel may chip (the enamel comes loose from the steel), if you switch the hob on at a high setting when the pan is (too) dry; • the base of the pan may warp - due, for example, to overheating or to the use of too high a power level.
  • Page 44: Operation

    OPERATION Switching on the hob and setting the power The cooking zones have 12 levels. Beside it there is a level ‘boost’. 1. Place a pan in the middle of a cooking zone. 2. Press the child lock button. You will hear a single beep. 3.
  • Page 45: Boost

    OPERATION Boost You can use the ‘boost’ function to cook at the highest power level during a short period of time (max.10 minutes). After the maximum boost time the power will be reduced to setting 12. Switching on ‘boost’ 1. Put a pan on a cooking zone. 2.
  • Page 46: How To Bridge The Vario Induction Zones

    OPERATION How to bridge the Vario induction zones The Vario induction zones can be bridged (linked) to each other. This creates 1 large zone that can be used for example for a large fish pan or one large cooking pan. •...
  • Page 47: Switching Off

    OPERATION Switching off all cooking zones Press the child lock button to switch off all the cooking zones at the same time. You will hear a beep. The red childproof lock indicator next to the child lock button will blink very slowly. •...
  • Page 48: Child Lock

    OPERATION From the eco stand-by mode you can’t immediately start cooking. To be able to, the hob first needs to be switched to the stand-by mode. Did you know that After 30 minutes in the stand-by mode the hob will automatically switch to the eco stand-by mode to prevent unnecessary energy consumption.
  • Page 49: Pause

    OPERATION Pause With this pause function, you can set the entire hob to ‘pause’ for 5 minutes during cooking. In this way you can leave or clean the hob in a safe way during a short period of time, without losing settings. Switching the hob to the pause mode •...
  • Page 50: Timer / Kitchen Timer

    OPERATION Timer / Kitchen timer The timer/alarmclock button of each cooking zone has two functions: The timer function The kitchen timer function This function can be recognized This function can be recognized by the red small arrow pointing by the red small arrow pointing down.
  • Page 51 OPERATION 1. Press the timer/alarmclock button of the cooking zone once. 2. Press the + or - button to switch from the timer function to the kitchen timer function. After that you can set the desired cooking time with the + button. Then you can change the set time with the - button.
  • Page 52: Switching On And Off The Beep

    OPERATION You can press and hold the + or - button to set the desired cooking time quicker. Switching on and off the beep 1. Press the on/off button on the far left twice. 2. Press and hold the << button and the + button simultaneously until you hear a beep.
  • Page 53: Automatic Cooking Programs

    OPERATION Automatic cooking programs Your hob is fitted with 6 automatic cooking programs. You can set any end time of an automatic cooking program with the aid of the kitchen timer function (refer to page 18). The cooking programs are based on regular quantities.
  • Page 54 OPERATION This function can only be switched on if the hob is not being used. To switch on this function, all zones first need to be switched off. With the far left-hand menu button, the function can be selected by releasing the menu button when the chef indicator (24) lights up.
  • Page 55 3,5 l only water 1) After the beep the rice or pasta can be added. This function works best with pans recommended by ASKO. ** These menu functions work best if they are started at the beginning of the cooking process.
  • Page 56 Dish Number Quantity +/- Zone of people 2000 g High pan (Ø 200) Ø 210 / Vario All dishes 4000 g Large pan (Ø 240) Ø 260 double This function works best with pans recommended by ASKO. EN 24...
  • Page 57 5 - 6 500 - 600 g Frying pan Ø 260 double This function works best with pans recommended by ASKO. ** These menu functions work best if they are started at the beginning of the cooking process. EN 25...
  • Page 58: Healthy Cooking

    Healthy cooking Burning point of different types of oil To ensure your food is fried as healthily as possible, Asko recommends choosing the type of oil according to the frying temperature. Each oil has a different burning point at which toxic gasses are released. The below table shows the burning points for various types of oil.
  • Page 59: Cooking Settings

    OPERATION Cooking settings Because the settings depend on the quantity and composition of the contents of the pan, the table below is intended as a guideline only. Use setting ‘boost’ and setting 11 and 12 to: • bring the food or liquid to the boil quickly; •...
  • Page 60 OPERATION Use settings 1-3 to: • simmer bouillon; • stew meats; • simmer vegetables; • melt chocolate; • poach; • keep warm; • melt cheese. EN 28...
  • Page 61: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning Set the child lock before you start cleaning the hob. Daily cleaning • Although food spills cannot burn into the glass, we nevertheless recommend you to clean the hob immediately after use. • Best for daily cleaning is a damp cloth with a mild cleaning agent. •...
  • Page 62: General

    TROUBLESHOOTING General If you notice a crack in the glass top (however small), switch the hob off immediately, unplug the hob, turn off the (automatic) fuse switch(es) in the meter cupboard or, in the event of a permanent connection, set the switch in the power supply lead to zero.) Contact the service department.
  • Page 63 TROUBLESHOOTING Symptom Possible cause Solution The hob is not working There is no power supply Check the fuses or the and nothing appears in the due to a defective cable or a electric switch (if there is no display. faulty connection. plug).
  • Page 64: Environmental Aspects

    ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of packaging and appliance In the manufacturing of this appliance durable materials were used. Make sure to dispose of this equipment responsibly at the end of its lifecycle. Ask the authorities for more information regarding this. The appliance packaging is recyclable. The following may have been used: •...
  • Page 65: Information According Regulation (Eu) 66/2014

    ENVIRONMENTAL ASPECTS Information according regulation (EU) 66/2014 Measurements according EN 60350-2 HI1655G Model identification HI1355G HI1975G HI1995G HI1655M Induction hob Type of hob Number of cooking zones and/or area Induction cooking zones and cooking areas Heating technology For circular cooking zones: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone 2 = 26.0 in cm...
  • Page 66 EN 34...
  • Page 67 EN 35...
  • Page 68 535058 535058...

Table of Contents