Parkside PTSS 1200 A1 Translation Of The Original Instructions
Parkside PTSS 1200 A1 Translation Of The Original Instructions

Parkside PTSS 1200 A1 Translation Of The Original Instructions

Plunge saw
Hide thumbs Also See for PTSS 1200 A1:
Table of Contents
  • Magyar

    • Bevezető

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Felszereltség
      • A Csomag Tartalma
      • Műszaki Adatok
    • Általános Biztonsági Előírások Elektromos Kéziszerszámokhoz

      • A Munkaterület Biztonsága
      • Elektromos Biztonság
      • Személyi Biztonság
      • Az Elektromos KéziszerszáM Használata És Kezelése
      • Szerviz
      • Kézi Körfűrész Készülék-Specifikus Biztonsági Utasítása
      • További Biztonsági Utasítások Minden Fűrészhez
      • Eredeti Tartozékok / Kiegészítő Eszközök
    • Üzembe Helyezés

      • Fűrészlap Felszerelése / Cseréje
      • ForgácselszíVó Csatlakoztatása
      • A VéDőburkolat MűköDésének Ellenőrzése
    • Használat

      • Be- / Kikapcsolás
      • Vágásmélység Beállítása (Bemerülési Mélység)
      • Vágási Szög Beállítása (Gérvágási Szög)
      • Vágásvonal Tartása
      • Vezetősínek Összekapcsolása
      • Excentercsavarok
      • Fűrészelés (Vezetősín Nélkül)
      • Fűrészelés (Vezetősínnel)
      • Merülőfűrészelés Vezetősínnel
    • Tisztítás És Karbantartás

    • Ártalmatlanítás

    • Garancia

    • Szerviz

    • Gyártja

    • Az Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití V Souladu S UrčeníM
      • Vybavení
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí

      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Elektrická Bezpečnost
      • Bezpečnost Osob
      • Použití a Údržba Elektrického Nářadí
      • Servis
      • Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Ruční Okružní Pily
      • Další Bezpečnostní Pokyny Pro Všechny Pily
      • Originální Příslušenství / Originální Přídavná Zařízení
    • Uvedení Do Provozu

      • Montáž / VýMěna Pilového Listu
      • Připojení OdsáVání Třísek
      • Kontrola Funkce Ochranného Krytu
    • Obsluha

      • Zapnutí/Vypnutí
      • Nastavení Hloubky Řezu (Hloubka Ponoru)
      • Nastavení Úhlu Řezu (Úhel Pokosu)
      • Sledování Linie Řezu
      • Připojení Vodicí Lišty
      • Výstředníkové Šrouby
      • Řezání (Bez Vodicí Lišty)
      • Řezání (S Vodicí Lištou)
      • Ponorné Řezání S Vodicí Lištou
    • ČIštění a Údržba

    • Likvidace

    • Záruka

    • Servis

    • Dovozce

    • Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Používanie V Súlade S UrčeníM
      • Vybavenie
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

      • Bezpečnosť Na Pracovisku
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Použitie a Manipulácia S ElektrickýM NáradíM
      • Servis
      • Bezpečnostné Upozornenia Špecifické Pre Ručné Kotúčové Píly
      • Ďalšie Bezpečnostné Upozornenia Pre Všetky Píly
      • Originálne Príslušenstvo / Prídavné Zariadenia
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Montáž/Výmena Pílového Listu
      • Zapojenie Odsávania Triesok
      • Kontrola Funkcie Ochranného Krytu
    • Obsluha

      • Zapnutie/Vypnutie
      • Nastavenie Hĺbky Rezu (Ponorná Hĺbka)
      • Nastavenie Uhla Rezu
      • (Uhol Skosenia)
      • Dodržiavanie Línie Rezu
      • Spojenie Vodiacej Lišty
      • Excentrické Skrutky
      • Pílenie (Bez Vodiacej Lišty)
      • Pílenie (S Vodiacou Lištou)
      • Ponorné Pílenie S Vodiacou Lištou
    • Zneškodnenie

    • Záruka

    • Čistenie a Údržba

    • Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    • Servis

    • Dovozca

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Service
      • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Handkreissägen
      • Weitere Sicherheitshinweise für alle Sägen
      • At Ch
      • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
    • Inbetriebnahme

      • Sägeblatt Montieren / Wechseln
      • Spanabsaugung Anschließen
      • Funktion der Schutzhaube Prüfen
    • Bedienung

      • Ein- / Ausschalten
      • Schnitt-Tiefe Einstellen (Tauchtiefe)
      • Schnitt-Winkel Einstellen (Gehrungswinkel)
      • Schnittlinie Beachten
      • Führungsschiene Verbinden
      • Exzenterschrauben
      • Sägen (ohne Führungsschiene)
      • Sägen (mit Führungsschiene)
      • Tauchsägen mit Führungsschiene
    • Reinigung und Wartung

    • Entsorgung

    • Garantie

    • Service

    • Importeur

    • Original-Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

PLUNGE SAW PTSS 1200 A1
PLUNGE SAW
Translation of the original instructions
PONORNÁ PILA
Překlad originálního provozního návodu
TAUCHSÄGE
Originalbetriebsanleitung
IAN 273482
MERÜLŐFŰRÉSZ
Az originál használati utasítás fordítása
PONORNÁ PÍLA
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PTSS 1200 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PTSS 1200 A1

  • Page 1 PLUNGE SAW PTSS 1200 A1 PLUNGE SAW MERÜLŐFŰRÉSZ Translation of the original instructions Az originál használati utasítás fordítása PONORNÁ PILA PONORNÁ PÍLA Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu TAUCHSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 273482...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Page 3 8a 9a 14a 14...
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ............11 Translation of the original Conformity Declaration ..... 11 PTSS 1200 A1...
  • Page 5: Introduction

    CIRCULAR SAW PTSS 1200 A1 Panel cut out Additional handle Introduction Cutting width marking Chip ejector (rotatable) Congratulations on the purchase of your Clamping lever for changing saw blades new appliance. You have selected a high- quality product. The operating instructions Spindle lock are part of this product.
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Do not abuse the cord. Never use the cord for is switched on but running without load). carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. PTSS 1200 A1...
  • Page 7: Personal Safety

    This will ensure that the safety of the parts. power tool is maintained. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. PTSS 1200 A1...
  • Page 8: Appliance-Specific Safety Instructions For Circular Saws

    Never use damaged or incorrect saw blade corrective actions to eliminate the cause of washers or screws. The saw blade washers blade binding. and screws have been specially designed for your saw to provide optimum performance and operational safety. PTSS 1200 A1...
  • Page 9 Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released. Supplementary notes ■ Do not use any grinding discs. ■ Use only saw blades with diameters corres- ponding to the label on the saw. PTSS 1200 A1...
  • Page 10: Original Accessories/Auxiliary Equipment

    Only the original guide rails may be used. ♦ Check whether the saw blade rubs against the blade guard and whether it moves back to ■ All blades used should conform to EN 847-1. its starting position automatically. PTSS 1200 A1...
  • Page 11: Operation

    fine adjust- guide rail onto a workpiece. Set a cutting ment that you require. depth of approx. 10 mm. Switch the circular saw on and push it gently and evenly in the cutting direction. PTSS 1200 A1...
  • Page 12: Eccentric Screws

    Place the appliance on the workpiece. ♦ Avoid kickback and place the rear edge against a stop (as referenced in the section "Plunge cutting with guide rail"). ♦ Switch on the appliance as described in "Switching on and off". PTSS 1200 A1...
  • Page 13: Plunge Cutting With Guide Rail

    Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. PTSS 1200 A1...
  • Page 14: Service

    EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 Importer EN 61000-3-3: 2013 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 Type/appliance designation: 44867 BOCHUM Circular saw PTSS 1200 A1 GERMANY Year of manufacture: 10 - 2015 Serial number: IAN 273482 www.kompernass.com Bochum, 17/09/2015 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context...
  • Page 15 PTSS 1200 A1...
  • Page 16 Gyártja ............23 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ..... . . 23 PTSS 1200 A1...
  • Page 17: Bevezető

    5 mm finombeállító csavar 45° vágásszöghöz Védelmi osztály: II / fűrészasztal Tartozék: Vezetősín vágásvonal-jelölés 2 x 700 mm x 180 mm excentercsavar (2 x) beállítókerék a vágásszög beállításához (2 x) vágásmélység-beállító vágásmélység-skála fűrészlap feszítőcsavar / alátét PTSS 1200 A1...
  • Page 18: Általános Biztonsági Előírások Elektromos Kéziszerszámokhoz

    Az áramütés kockázata nagyobb, ha teste földelve van. c) Óvja az elektromos kéziszerszámot esőtől vagy nedves környezettől. Növeli az áramütés kockázatát, ha víz kerül az elektromos készülék- PTSS 1200 A1...
  • Page 19: Személyi Biztonság

    A készülék megsérülve, hogy az befolyásolná az elekt- forgó részében maradt szerszám vagy kulcs romos kéziszerszám működését. A készülék balesetet okozhat. használata előtt javíttassa meg a sérült része- PTSS 1200 A1...
  • Page 20: Szerviz

    Visszaütés esetén a körfűrész visszafelé áramvezetékbe vagy saját hálózati kábelbe ugorhat, de a kezelőszemély megfelelő óvintézke- ütközhet. A feszültség alatt álló vezetékkel való désekkel megfékezheti a visszaütés következtében kapcsolat az elektromos kéziszerszám fémrészeit fellépő erőt. PTSS 1200 A1...
  • Page 21 és visszaütést okozhat. ■ Csak a fűrészen elhelyezett felirat szerinti átmé- g) Legyen különösen óvatos, ha meglévő falba rőjű fűrészlapot használjon. vagy más be nem látható területbe fűrészel. A bemerülő fűrészlap rejtett objektumok fűrésze- lésénél beragadhat és visszaütést okozhat. PTSS 1200 A1...
  • Page 22: Eredeti Tartozékok / Kiegészítő Eszközök

    Süllyessze le a merülő körfűrészt. ■ Csak az eredeti vezetősíneket szabad használni. ♦ Ellenőrizze, hogy a fűrészlap súrolja-e a ■ A használt lapoknak meg kell felelniük az EN védőburkolatot és hogy magától visszamegy-e 847-1 szabványnak. kiindulási helyzetbe. PTSS 1200 A1...
  • Page 23: Használat

    Amennyiben elállítódott a 0°, illetve 45° vá- zetősínt egy munkadarabra. Állítson be egy gásszög-beállítás , akkor ezek az értékek a kb. 10 mm-es vágásmélységet. Kapcsolja be a és finombeállító csavarokkal állítható be merülő körfűrészt, majd vezesse egyenletesen ismét. és enyhe előtolással vágásirányba. PTSS 1200 A1...
  • Page 24: Excentercsavarok

    Állítsa be a kívánt bemerülési mélységet a fent fűrészasztal elülső részével a munkadarabra. leírtak szerint. ♦ Helyezze a készüléket a munkadarabra. ♦ Döntse lefelé a motort és mérsékelt nyomást ki- fejtve fűrészeljen előrefelé – soha ne fűrészeljen hátrafelé. PTSS 1200 A1...
  • Page 25: Merülőfűrészelés Vezetősínnel

    és hiányokat a kicsomagolás után azonnal, de legkésőbb 2 nappal a vásárlás napja után jelezni ► A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket kell. A garanciaidő lejárta után esedékes javítások (mint pl. szénkefe, kapcsoló) ügyfélszolgálati díjkötelesek. forródrótunkon keresztül rendelheti meg. PTSS 1200 A1...
  • Page 26: Szerviz

    EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 44867 BOCHUM EN 61000-3-3: 2013 GERMANY Típus / Készülék megnevezése: www.kompernass.com Merülő körfűrész PTSS 1200 A1 Gyártási év: 10 - 2015 Sorozatszám: IAN 273482 Bochum, 2015.09.17. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki változtatások jogát.
  • Page 27 PTSS 1200 A1...
  • Page 28 Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 35 PTSS 1200 A1...
  • Page 29: Úvod

    PONORNÁ PILA PTSS 1200 A1 montážní výřez přídavná rukojeť Úvod značení šířky řezu vyhození třísek (otočné) Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho no- stavěcí páka pro výměnu pilového listu vého přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je sou- aretace vřetena...
  • Page 30: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí

    Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. c) Elektrické nářadí chraňte před deštěm a vlh- kostí. Vniknutím vody do elektrického přístroje se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. PTSS 1200 A1...
  • Page 31: Bezpečnost Osob

    šroubováky. Pokud se nářadí. nástroj nebo šroubovák nacházejí v otáčející se f) Řezné nástroje udržujte v ostrém a čistém sta- části přístroje, může to vést ke zraněním. vu. Pečlivě udržované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně zasekávají a snáze se vedou. PTSS 1200 A1...
  • Page 32: Servis

    Při podélném řezání používejte vždy doraz cí osoba může tuto situaci vhodnými bezpečnost- nebo rovné vedení hran. Zlepšuje to přesnost ními opatřeními zvládnout. řezu a snižuje pravděpodobnost sevření pilové- ho listu. PTSS 1200 A1...
  • Page 33 Buďte obzvláště opatrní při řezání do stávají- ■ Používejte pouze pilové listy s průměrem podle cích stěn nebo jiných neprůhledných míst. Vno- označení na pile. řený pilový list se při říznutí do skrytých objektů může zablokovat a způsobit zpětný ráz. PTSS 1200 A1...
  • Page 34: Originální Příslušenství / Originální Přídavná Zařízení

    Zkontrolujte, zda pilový list klouže po ochran- ném krytu a zda se automaticky přesune zpět ■ Smí se používat pouze originální vodicí lišty. do výchozí polohy. ■ Všechny použité listy musí být v souladu s EN 847-1. PTSS 1200 A1...
  • Page 35: Obsluha

    řezem musí resp. 45°, můžete tyto opět nastavit šrouby přizpůsobit. Položte vodicí lištu na obrobek. jemného nastavení Nastavte hloubku řezu na cca 10 mm. Zapněte ponornou pilu a veďte ji rovnoměrně a lehkým posunem ve směru řezu. PTSS 1200 A1...
  • Page 36: Výstředníkové Šrouby

    Nastavte požadovanou hloubku ponoru tak, jak a vypnutí“. Nasaďte přístroj přední částí pilova- je popsáno výše. cího stolu na obrobek. ♦ Nasaďte přístroj na obrobek. ♦ Nakloňte motor dolů a řežte mírným tlakem dopředu - nikdy ne dozadu. PTSS 1200 A1...
  • Page 37: Ponorné Řezání S Vodicí Lištou

    Poškození nebo vady vyskytující se již při kartáče, spínače) můžete objednat přes náš nákupu výrobku je nutno oznámit ihned po vybalení, Callcenter. avšak nejpozději do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. PTSS 1200 A1...
  • Page 38: Servis

    44867 BOCHUM EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 GERMANY EN 61000-3-3: 2013 www.kompernass.com Typ / označení zařízení: Ponorná pila PTSS 1200 A1 Rok výroby: 10/2015 Sériové číslo: IAN 273482 Bochum, 17.9.2015 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Page 39 PTSS 1200 A1...
  • Page 40 Dovozca ............47 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ......47 PTSS 1200 A1...
  • Page 41: Úvod

    PONORNÁ PÍLA pílový list upínacia skrutka/podložka PTSS 1200 A1 montážny výrez Úvod prídavná rukoväť značka šírky rezu Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto no- vyhadzovač triesok (otáčateľný) vého prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli zaisťovacia páka na výmenu pílového listu pre výrobok vysokej kvality. Návod na ob- aretácia vretena...
  • Page 42: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    úrazu elektrickým prúdom. je síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia). b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemne- nými povrchmi, ako sú potrubia, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Ak je Vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko úrazu elektric- kým prúdom. PTSS 1200 A1...
  • Page 43: Bezpečnosť Osôb

    časti te nastavovacie náradie alebo kľúč na skrut- opraviť. Mnohé úrazy sú spôsobené nedosta- ky. Náradie alebo kľúč, ktorý sa nachádza točnou údržbou elektrických náradí. na otáčajúcej sa časti prístroja, môže spôsobiť zranenia. PTSS 1200 A1...
  • Page 44: Servis

    Kontakt s vedením pod napätím uvedie aj kovové časti elektrického nástroja pod napätie a spôsobí zásah elektrickým prúdom. PTSS 1200 A1...
  • Page 45 Keď sa počas pílenia zmenia nastavenia, pílový list sa môže vzpriečiť a môže Doplnkové inštrukcie: dôjsť k spätnému nárazu. ■ Nepoužívajte žiadne brúsne kotúče. ■ Používajte len pílové listy s priemermi, ktoré sú v súlade s nápisom uvedeným na píle. PTSS 1200 A1...
  • Page 46: Originálne Príslušenstvo / Prídavné Zariadenia

    Spustite ponornú pílu. poranenia. ♦ Skontrolujte, či pílový list naráža na ochran- ■ Smú sa používať iba originálne vodiace lišty. ný kryt a či sa samostatne pohybuje znova do ■ Všetky použité listy musia zodpovedať EN 847-1. východiskovej polohy. PTSS 1200 A1...
  • Page 47: Obsluha

    Ak by sa malo nastavenie uhla rezu prestaviť obrobok. Nastavte hĺbku rezu ca. 10 mm. na 0°, resp. 45°, môžete ho dodatočne Zapnite ponornú pílu a veďte ju rovnomerne nastaviť pomocou jemných nastavovacích a s ľahkým posuvom v smere rezu. skrutiek PTSS 1200 A1...
  • Page 48: Excentrické Skrutky

    „Zapnutie a vypnutie“. Položte prístroj prednou nárazu. časťou dosky píly na obrobok. ♦ Nastavte želanú ponornú hĺbku podľa popisu ♦ Otočte motor smerom dole a píľte miernym hore. tlakom smerom dopredu – nikdy nie smerom ♦ Prístroj nasaďte na obrobok. dozadu. PTSS 1200 A1...
  • Page 49: Ponorné Pílenie S Vodiacou Lištou

    ► Neuvedené náhradné diely (ako napr. uhlíkové však do dvoch dní od dátumu zakúpenia. Po uplynutí kefky, vypínač) si môžete objednať prostredníc- záručnej lehoty sú prípadné opravy vykonané za tvom nášho callcentra. poplatok. PTSS 1200 A1...
  • Page 50: Servis

    EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 44867 BOCHUM EN 61000-3-3: 2013 GERMANY Typ/označenie prístroja: www.kompernass.com Ponorná píla PTSS 1200 A1 Rok výroby: 10 ‒ 2015 Sériové číslo: IAN 273482 Bochum, 17. 9. 2015 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú...
  • Page 51 PTSS 1200 A1...
  • Page 52 Original-Konformitätserklärung ........59 PTSS 1200 A1...
  • Page 53: Einleitung

    TAUCHSÄGE PTSS 1200 A1 Montageausschnitt Zusatzhandgriff Einleitung Schnittbreitemarkierung Spanauswurf (drehbar) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Festellhebel für Sägeblattwechsel neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Spindelarretierung Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie Nut für Führungsschiene enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch...
  • Page 54: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Elektrowerkzeug abgeschaltet c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder ist, und solche, in denen es zwar eingeschal- Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein tet ist, aber ohne Belastung läuft). Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. PTSS 1200 A1...
  • Page 55: Sicherheit Von Personen

    Ein Werkzeug oder Schlüssel, der ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, sich in einem drehenden Geräteteil befindet, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges kann zu Verletzungen führen. beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte PTSS 1200 A1...
  • Page 56: Service

    Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder e) Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den fehlerhaften Gebrauchs der Säge. Er kann durch isolierten Griffflächen an, wenn Sie Arbeiten geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden. ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug PTSS 1200 A1...
  • Page 57 Verwenden Sie nur Sägeblätter mit Durchmes- f) Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitt-Tiefen- sern entsprechend den Aufschriften auf der Säge. und Schnitt-Winkeleinstellungen fest. Wenn sich während des Sägens die Einstellungen verändern, kann sich das Sägeblatt verklemmen und ein Rückschlag auftreten. PTSS 1200 A1...
  • Page 58: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Prüfen Sie, ob das Sägeblatt an der Schutz- ■ Es dürfen nur die Original-Führungsschienen haube schleift und ob es sich selbstständig verwendet werden. wieder in die Ausgangsposition bewegt. ■ Alle verwendeten Blätter müssen der EN 847-1 entsprechen. PTSS 1200 A1...
  • Page 59: Bedienung

    45 ° verstellt haben, können Sie diese schiene auf ein Werkstück. Stellen Sie eine mit den Feinjustierschrauben Schnitttiefe von ca. 10 mm ein. Schalten Sie wieder nachjustieren. die Tauchsäge ein und führen Sie diese gleichmäßig und mit leichtem Schub in Schnittrichtung. PTSS 1200 A1...
  • Page 60: Exzenterschrauben

    Stellen Sie die gewünschte Tauchtiefe wie oben beschrieben ein. ♦ Gerät – wie unter „Ein- und ausschalten“ be- schrieben – einschalten. Setzen Sie das Gerät ♦ Setzen Sie das Gerät auf das Werkstück. mit dem vorderen Teil des Sägetisches das Werkstück. PTSS 1200 A1...
  • Page 61: Tauchsägen Mit Führungsschiene

    Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach trockenes Tuch. Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen HINWEIS sind kostenpflichtig. ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z.B. Kohlebürsten, Schalter) können Sie über unsere Callcenter bestellen. PTSS 1200 A1...
  • Page 62: Service

    EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 E-Mail: kompernass@lidl.at EN 61000-3-3: 2013 IAN 273482 Typ / Gerätebezeichnung: Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Tauchsäge PTSS 1200 A1 Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) Herstellungsjahr: 10 - 2015 E-Mail: kompernass@lidl.ch Seriennummer: IAN 273482 IAN 273482 Bochum, 17.09.2015...
  • Page 63 PTSS 1200 A1...
  • Page 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 09 / 2015 · Ident.-No.: PTSS1200A1-092015-1 IAN 273482...

This manual is also suitable for:

273482

Table of Contents