Page 1
PNEUMATIC SAW PDKS 6.0 A1 PNEUMATIC SAW PAINEIlMASAHA Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvaohjeet Translation of the original instructions Alkuperäisen käyttöohjeen käännös TrYCKlUfTSÅg SAV MED TrYKlUfT Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale driftsvejledning DrUCKlUfT-SägE...
Page 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Table of contents Introduction Intended use ............................Page 6 Features ...............................Page 6 Technical Data ............................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 7 General safety rules Risks due to projected parts .......................Page 7 Hazards from entanglement .......................Page 7 Operating hazards ..........................Page 7 Hazards due to repetitive motions .....................Page 8 Risks associated with accessories ......................Page 8 Hazards in the work environment ......................Page 8 Hazards due to dust and vapours .....................Page 8...
Wear ear protection, dust mask, sa- Dispose of packaging and device in fety glasses and protective gloves. an environmentally-friendly way! Pneumatic saw PDKS 6.0 A1 Features Check that all the items are present and that the Introduction product is in perfect condition immediately after unpacking.
Introduction / General safety rules Risks due to projected parts Vibration parameters per EN 12096, ISO 28927-7 Hand-arm vibration level: 20.8 m / s If the work-piece, one of the accessories or the Uncertainty K: 1.5 m / s tool itself breaks, parts may be projected at great speed.
General safety rules Risks associated with Hold the machine correctly: be prepared accessories to counteract typical or sudden movements – keep both hands ready. Be sure your body is well balanced and you Disconnect circular, oscillating and reciprocating maintain a solid grip. saws from power before installing or replacing Prevent injuries from cutting: Avoid con- tools or accessories.
General safety rules perform a risk assessment in this respect and im- Operate and maintain circular, oscillating and plement the respective regulatory mechanisms. reciprocating saws as recommended in the in- The risk assessment should include dust generated structions for use to prevent an unnecessary in- by machine use and the dust already present in crease in the noise level.
Before use / Start-up / After initial use Before use Connect to compressed air by pushing on the quick couple of the hose using a little force Installation (see Fig. C). Always verify the compressed air hose is properly The device itself is fully functional at delivery. Using connected (see Fig.
After initial use / Cleaning and storage / Maintenance Replacing the saw blade ATTENTION! Remove the compressed air connection before performing main- Immediately replace the saw blade if dull, warped tenance! or defective. Excess oil will be blown out. Always be sure the compressed air supply is dis- Keep persons or objects away from the discharge.
Maintenance / Warranty and service information Ensure fluids do not enter the saw. The warranty applies to faults in material or manu- Regularly check all screws, the stop bracket and facture. This warranty does not apply to product parts saw blade are firmly seated. Further regularly subject to normal wear and tear and which can there- check the speed and vibration level of the device.
Serial number: 1839 E-mail: service.gb@cmc-creative.de Year of manufacture: 2015 / 35 Phone: 0-808-189-0652 (standard IAN: 110140 MODEL: PARKSIDE PNEUMATIC SAW rates for German landlines) Registered office: Germany PDKS 6.0 A1 IAN 110140 meets the basic safety requirements of European Directives...
Käytä kuulonsuojainta, hengitys- / Hävitä pakkaus ja laite ympäristöystä- pölysuojainta, suojalaseja ja suojakä- vällisesti! sineitä. Paineilmasaha PDKS 6.0 A1 Tuotteen osat Tarkista heti pakkauksen purettuasi, että mikään osa Johdanto ei puutu ja että tuote on moitteettomassa kunnossa. Älä käytä tuotetta, jos se on vaurioitunut.
Johdanto / Yleiset turvallisuusohjeet Sinkoavista osista Tärinän ominaisarvot standardien EN 12096, ISO aiheutuvat riskit 28927-7 mukaan Käden / käsivarren tärinätaso: 20,8 m / s Epävarmuus K: 1,5 m / s Työstettävän kappaleen, lisävarusteen tai itse laitteen murtuessa ilmaan voi singota osia suu- rella nopeudella.
Yleiset turvallisuusohjeet Laitteen käyttäjän ja huoltohenkilöstön fyysisen Jos käyttäjä tuntee esim. jatkuvaa tai ajoittaista kunnon täytyy riittää laitteen koon, painon ja pahanolon tunnetta, rasitusta, sykkimistä, kipuja, tehon käsittelyyn. pistelyä, tunnottomuuta, polttoja tai jäykkyyttä, Pidä laitetta oikein kädessä: valmistaudu tulisi nämä oireet ottaa vakavasti. Käyttäjän laitteen tavallisiin ja yllättäviin liikkeisiin –...
Yleiset turvallisuusohjeet Pölystä ja höyryistä tai suhinaan). Siksi on välttämätöntä selvittää aiheutuvat riskit näiden riskien arviointi ja ottaa käyttöön sopi- vat suojatoimenpiteet. Pyörö- ja värähtelevien sahakoneiden sekä Riskiä voidaan vähentää sopivilla suojatoimen- edestakaisin liikkuvalla sahanterällä varustettu- piteillä kuten eristysaineiden käytöllä, jolla jen sahakoneiden käytöstä...
Yleiset turvallisuusohjeet / Ennen käyttöönottoa / Käyttöönotto / Käytön jälkeen Käyttöönotto Pidä laitteesta varmasti mutta ei liian lujasti kiinni, sillä tärinän riski yleensä nousee mitä lujemmin Paineilmatyökalun liittäminen laitteesta pidetään kiinni. Sahanterän virheellinen kiinnitys voi lisätä täri- nää. Tarkista, että työkappale soveltuu laitteella työstettäväksi.
Käytön jälkeen / Puhdistus ja säilytys / Huolto Jotta jäljellä oleva paineilma pääsee poistumaan Pidä liinaa tai imukykyistä talouspaperia imu- laitteesta, paina lyhyesti laukaisuvivusta aukkojen edessä ja käynnistä laite muutamaksi sekunniksi tyhjäkäynnille. Sahanterän vaihtaminen HUOMIO! Poista paineilmaliitin ennen huoltotöitä! Jos sahanterä on tylsä, vääntynyt tai viallinen, se täytyy välittömästi vaihtaa uuteen.
Huolto / Takuutiedot ja toimintaohjeet Takuun kattavuus voitelulaitteella varustetulla huoltoyksiköllä voidaan estää tällainen likaantuminen. Puhdista laite tarvittaessa kostealla liinalla. Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirek- Älä käytä kemiallisia puhdistusaineita, jotka si- tiivien mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta. sältävät voimakkaita, muovipintaa vahingoitta- via aineita kuten bensiiniä, ohennusainetta tms.
Huomioi, että seuraava osoite ei ole huoltopisteen Sarjanumero: 1839 osoite. Valmistusvuosi: 2015 / 35 Ota ensin yhteyttä yllä mainittuun huoltopisteeseen. IAN: 110140 Malli: PARKSIDE-PAINEILMASAHA PDKS Osoite: 6.0 A1 C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 vastaa olennaisia suojavaatimuksia, jotka on määritelty eurooppalaisissa direktiiveissä...
Använd hörselskydd, andnings- / Lämna förpackningen och produkten skyddsmask, skyddsglasögon och till miljövänlig återvinning! skyddshandskar. Tryckluftsåg PDKS 6.0 A1 har konstruerats för privat bruk och får ej användas för kommersiella eller industriella ändamål. Inledning Utrustning Grattis! Du har valt en produkt av hög kvalitet.
Inledning / Allmänna säkerhetsregler Bullernivå enligt EN15744:2008 Maskinerna måste inspekteras regelbundet, för Ljudtrycksnivå L 80,6 dB(A) att kontrollera, att maskinen är utrustad med de Ljudeffekt L 91,6 dB(A) tydligt läsbara markeringar och mätvärden som Osäkerhet K = 3 dB krävs i detta dokument. Användaren måste vända sig till tillverkaren för att vid behov erhålla ny Vibrationsnivå...
Allmänna säkerhetsregler Risker genom Förvissa dig om, att skyddshuven som kan dras upprepade rörelser tillbaka snabbt går tillbaka från det fullständigt öppna läget till helt stängt läge när den släpps. Skyddshuvar som kan dras tillbaka får aldrig Vid användning av cirkelsågar eller oscillerande fixeras, bindas fast i öppet läge eller avaktive- sågar eller av sågar där sågbladet körs fram ras på...
Allmänna säkerhetsregler delar brytits av, spruckit eller skadats på annat Frånluften måste ledas bort på ett sätt som ga- sätt. ranterar, att endast så lite damm som möjligt virvlas upp i en dammfylld omgivning. Om damm eller ånga bildas, måste huvudupp- Risker på...
Allmänna säkerhetsregler / Före idrifttagning Före idrifttagning att en onödig ökning av bullernivån ska kunna undvikas. Montering Förbrukningsmaterial / maskinverktyg ska väljas, underhållas och bytas i enlighet med rekom- mendationerna i denna bruksanvisning, för att Själva maskinen är vid leverans fullständigt funktions- undvika en onödig ökning av bullernivån.
Idrifttagning / Efter idrifttagning / Rengöring och förvaring Idrifttagning Använd maskinens avtryckararm för att bli av med eventuella rester av tryckluft. Anslutning av tryckluftsverktyg Byte av sågblad Kontrollera om arbetsstycket har tillräckligt med stöd. Anslut tryckluften genom att trycka på slangens Om sågbladet är slött, krökt eller defekt, måste snabbkoppling med en aning kraft (se bild C).
Rengöring och förvaring / Underhåll / Information om garanti och service OBS! Använd inga andra smörjmedel (särskilt 10–20 i den tryckluftsdrivna maskinens tryck- luftsanslutning. inte trögflytande). Detta kan leda till funktions- Använd avtryckararmen , så att oljan förde- störningar eller permanenta skador. las bättre.
Information om garanti och service Om defekten omfattas av vår garanti, får du tillbaka En produkt som registrerats som defekt kan du sedan den reparerade produkten eller en ny produkt. skicka portofritt till den serviceadress som du med- Genom reparation eller byte av produkten inleds delats.
Bær høreværn, en åndedræts- / støv- Bortskaf emballagen og maskinen beskyttelsesmaske, beskyttelsesbriller miljøvenligt! og beskyttelseshandsker. Sav med trykluft PDKS 6.0 A1 Udstyr Kontrollér altid umiddelbart efter udpakningen, at Indledning produktets tilstand er fejlfri. Benyt ikke produktet, når dette er defekt.
Indledning / Generelle sikkerhedsregler Vibrationsværdier iht. EN 12096, ISO 28927-7 Brugeren skal kontakte producenten for at få Hånd-arm-vibrationsniveau: 20,8 m / s nødvendige ersatningsskilte. Usikkerhed K: 1,5 m / s Farer i forbindelse med Leverede dele omkringflyvende dele 1 trykluft-sav Ved et brud hos værktøjet eller tilbehørsdele 1 umbrakonøgle 2 mm til montage / demontage af eller endda ved selve maskinværktøjet kan dele...
Generelle sikkerhedsregler Beskyttelseshætter, som kan trækkes tilbage, tilbagevægende savklinge til gennemførelse af må aldrig sættes, bindes fast eller på anden arbejdsrelateret arbejde, kan det muligvis komme må deaktiveres i en åben position. til ubehagelige oplevelser i hænderne og ar- Ved maskinens indsats kan betjene- mene, samt i hals- og skulderområdet eller på...
Generelle sikkerhedsregler Farer på arbejdspladsen Alle til opfangning, udsugning eller undertryk- kelse af flyvestøv eller dampe foresete indbyg- Udskridning, snublen og styrt er hovedårsager nings- eller tilbehørsdele hos maskinen, bør for skader på arbejdspladsen. Vær opmærksom indsættes og vedligeholdes iht. producentens på...
Generelle sikkerhedsregler / Inden ibrugtagning Inden ibrugtagning iht. driftvejledningens anbefalinger, for at undgå en unødvendig forhøjelse af støjniveauet. Montage Sørg alid for, hvis rundsavene og de svingende savmaskiner eller savmaskinerne er udstyret med en lyddæmper, at denne er på sin plads Selve apparatet er allerede fuldt fuktionsdygtig i og funktionsdygtig, når maskinen er i drift.
Ibrugtagning / Efter ibrugtagningen / Rengøring og opbevaring Ibrugtagning For at reducere eventuelle tilstedeværende re- ster af trykluft, skal De kort betjene apparatets Tilslutning af trykluftværktøj udtrækningshåndtag Kontrollér om værkstykket understøttes rigtigt. Udskiftning af savklinge Etablér tryklufttilslutningen, idet De trykker slan- gens hurtigtilslutningskobling på...
Rengøring og opbevaring / Vedligeholdelse / Henvisninger til garanti og ... eller motorolje SAE 10–20 i trykluftapparatets Driv apparatet med ren luft. Korrosionsrester, tryklufttilslutning. støv og snavs fra forsyningsledningen påvirker Betjen aftrækshåndtaget , så oljen bedres ydelsen og skaber tekniske problemer. Sådan kan fordele sig.
Henvisninger til garanti og ... / Miljøhenvisninger og bortskaffelsesangivelser sammen med en beskrivelse af, hvori manglen består Et prdoukt, der er rigistreret som defekt, kan De der- og hvornår den er opstået. efter sende portofrit til den oplyste serviceadresse Hvis defekten dækkes af vores garanti, modtager med vedlagt købsbevis (kassebon) og angivelse af, De derefter det reparerede eller et nyt apparat.
Sav med trykluft Serienummer: 1839 Byggeår: 2015 / 35 IAN: 110140 Model: PARKSIDE SAV MED TRYKLUFT PDKS 6.0 A1 opfylder de væsentlige sikkerhedskrav, som er fast- lagt i de europæiske retningslinjer Maskinretningslinje EG-retningslinje 2006 / 42 / EG og deres ændringer.
Page 45
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 46 Ausstattung ............................Seite 46 Technische Daten ..........................Seite 46 Lieferumfang ............................Seite 47 Allgemeine Sicherheitsregeln Gefährdungen durch herausgeschleuderte Teile ................Seite 47 Gefährdungen durch Verfangen ......................Seite 47 Gefährdungen im Betrieb ........................Seite 48 Gefährdungen durch wiederholte Bewegungen ................Seite 48 Gefährdungen durch Zubehörteile ....................Seite 49 Gefährdungen am Arbeitsplatz ......................Seite 49 Gefährdungen durch Staub und Dämpfe ..................Seite 49...
Entsorgen Sie Verpackung und Atem- / Staubschutzmaske, eine Gerät umweltgerecht! Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Druckluft-Säge PDKS 6.0 A1 abgedeckt und fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers. Das Produkt wurde für den Privatgebrauch konzipiert und darf nicht kommerziell oder industriell Einleitung genutzt werden.
Einleitung / Allgemeine Sicherheitsregeln Geräusch und Vibration Veränderungen können die Wirksamkeit der ACHTUNG! Sicherheitsmaßnahmen verringern und die Risiken Tragen Sie immer einen für die Bedienungsperson erhöhen. Gehörschutz! Die Sicherheitsanweisungen dürfen nicht verloren gehen – und sind der Benutzerperson weiter Lärmkennwerte gemäß EN15744:2008 zu geben.
Allgemeine Sicherheitsregeln Maschine und ihren Zubehörteilen ferngehalten Schneiden mit diesen Maschinen führt zu schar- werden. fen Ecken. Tragen Sie Handschuhe, um die Hände zu schützen. Geben Sie die Befehlseinrichtung zum Ingang- Gefährdungen im Betrieb und Stillsetzen im Falle einer Unterbrechung der Energieversorgung frei.
Allgemeine Sicherheitsregeln Gefährdungen durch Verwendung der Maschine zu einer Gefährdung Zubehörteile führen können. Trennen Sie die Kreis- und oszillierenden Säge- Gefährdungen durch maschinen sowie die Sägemaschinen mit hin- und Staub und Dämpfe hergehendem Sägeblatt vor dem Montieren oder Auswechseln des Maschinenwerkzeugs oder von Zubehörteilen von der Energieversorgung.
Allgemeine Sicherheitsregeln / Vor Inbetriebnahme Gefährdungen durch wie nach den Arbeits- und Gesundheitsschutz- Schwingungen vorschriften gefordert. Die Arbeit mit bestimmtem Material verursacht Emissionen von Staub und Dampf, das zu einer Die Einwirkung von Schwingungen kann Schä- potentiell explosiven Umgebung führt. digungen an den Nerven und Störungen der Blutzirkulation in Händen und Armen verursachen.
Vor Inbetriebnahme / Inbetriebnahme / Nach der Inbetriebnahme müssen Sie ggf. (sofern nicht bereits integriert) noch Stellen Sie den Druckluftanschluss her, indem Sie einen Gewindestecknippel montieren (achten die Schnellanschlußkupplung des Schlauches Sie für die Passgenauigkeit / Größe auf die in den mit ein wenig Kraft aufdrücken (s.
Nach der Inbetriebnahme / Reinigung und Lagerung / Wartung Um eventuell vorhandene Reste von Druckluft Drehen Sie das Werkzeug um, damit der Druck- abzubauen, betätigen Sie kurz den Abzugshe- luftanschluss nach oben zeigt und geben Sie des Gerätes. einige Tropfen Druckluftgeräteöl oder Motorenöl SAE 10–20 in den Druckluftanschluss des Druckluftgerätes.
Wartung / Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantiebedingungen Viskosität (dünnflüssig) verwenden. Geeignet sind Druckluftgeräteöle oder Motorenöl SAE10-20. ACHTUNG! Verwenden Sie keine anderen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte (insb. zähflüssigere) Schmiermittel. Ansonsten bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese besteht die Gefahr von Funktionsstörungen oder Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Herstellungsjahr: 2015 / 35 IAN 110140 IAN: 110140 Modell: PARKSIDE DRUCKLUFT-SÄGE Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift PDKS 6.0 A1 keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die Servicestelle. in den Europäischen Richtlinien...
Page 55
EG-Konformitätserklärung Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen: DIN EN ISO 11148-12:2012 St. Ingbert, 31.07.2015 Markus Zimmer - Leiter Qualitätssicherung - DE/AT/CH 110140_par_Druckluft-Saege PDKS 6.0 A1_content_FI_SE_DK.indd 55 08.07.15 09:10...
Page 56
C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Germany Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 07 / 2015 · Ident.-No.: PDKS6.0A1072015-FI / SE / DK IAN 110140 110140_par_Druckluft-Saege PDKS 6.0 A1_cover_FI_SE_DK.indd 2 08.07.15 09:00...