Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Sport Blender
EMB3500S
INSTRUCTION BOOK
EN
CNS 说明书
CNT 說明手冊
KR
사용 설명서
ID
Buku Panduan
คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน
TH
VN
Sách Hướng Dẫn

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EMB3500S

  • Page 1 Sport Blender EMB3500S INSTRUCTION BOOK CNS 说明书 CNT 說明手冊 사용 설명서 Buku Panduan คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน Sách Hướng Dẫn...
  • Page 2 www.electrolux.com...
  • Page 3 www.electrolux.com...
  • Page 4: Safety Advice

    – the power cord is damaged, or – the housing is damaged. • If the appliance or its power cord is damaged, it must be replaced by the Electrolux or its service agent in order to avoid hazard. • Do not immerse the appliance, its power cord or plug in water or any liquid.
  • Page 5: Getting Started

    • Do not use the appliance for other purpose than its intended use. • This appliance is for indoor use only. • This appliance is intended for domestic use only. Electrolux will not accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use.
  • Page 6: Using The Chopper

    Clean the blender base with a damp cloth. Caution! Never immerse the blender base in water! Do not use abrasive cleaners or scouring pads when cleaning the appliance. Enjoy your new Electrolux product! RECIPES MAXIMUM PROCESSING TIME WITH HEAVY LOAD...
  • Page 7 4. Add salt and pepper to taste. * Recommendation: Juicy fruits and vegetable should be processed in the blender instead of the chopper. Note: Maximum capacity for chopping beef: 250ml and indicated on the cup. www.electrolux.com...
  • Page 8: Troubleshooting

    When contacting Service, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Due to the Electrolux policy of continual product development; specifications, colours, and details of our products and those mentioned in this manual are subject to change without notice.
  • Page 9 • 本产品在无人看管时,或在更换附件、清洁及维护前,务必关闭本产品开关并断开其电源。 • 刀片与内嵌件非常锋利。小心割伤。更换附件、使用后清洁和维护时请务必小心。 • 本产品接通电源时以及操作时,请勿用手或任何器具接触刀片或内嵌件。 • 请勿试图拆卸刀片组。 • 本产品操作时,请勿将手或其他器具放置在本产品周围,以避免对人员造成严重伤害或损坏本产品的风险。 • 从机座上移除搅拌壶之前,确保本产品电源已关闭。 • 请勿在未注入食物或液体的情况下运行本产品。 • 请勿在不盖盖子的情况下操作本产品。 • 在负荷大的情况下,不得持续操作本产品超过 1 分钟。在负荷大的情况下运行 1 分钟之后,应让本产品冷却至 少 10 分钟才可重新使用。 • 本产品不适用于搅碎冰块或搅拌硬质材料或干料,例如坚果或干果。否则刀片可能会变钝。 • 在将高温液体注入本产品时请小心,液体可能会因蒸汽而从本产品中喷出。 • 请勿搅拌高温液体(最高 90 度)。 • 不得注入超过本产品上所示的最大容量。 • 请勿使用本产品搅拌油漆。危险,可能引发爆炸。 • 不得让电源线接触到高温表面,或悬挂在桌子或操作台边缘。 www.electrolux.com...
  • Page 10 E. 搅拌机机座 J. 冷却棒盖子 * 仅限特定型号 开始使用 (* 仅限部分机型) 首次使用前:按照“清洁与养护”指南清洗搅拌器。把食材放入搅拌瓶中。 注意!不要超过最大装填量:搅拌壶容量600ml(B) ,迷你壶/研磨罐容量300ml(G*)。不要混合装填面团、 土豆泥、肉类等食材。 把食材放入其中一个搅拌壶中。顺时针拧紧瓶口的搅拌机刀片组(C)。 注意!刀片或内嵌件非常锋利! 将机座放置在一个平坦的水平表面。插入电源插座。 把搅拌壶倒置。将搅拌壶向下推入搅拌机机座(E)并顺时针旋转锁紧。 注意:锁紧后,搅拌机刀片组上的 符号应当与搅拌机机座上的 符号对齐。 注意!为减少受伤风险,请勿在没有正确安装搅拌壶的情况下将刀片组放在机座上。 根据食谱/偏好调节调速器(D)至1或2。调节调速器至“PULSE”可以短暂停止供电。 注意!如果电动机失速,请立即将搅拌机关闭,拔下产品的电源插头并让其冷却至少10分钟。 食材充分混合后:调节调速器至“OFF”停止搅拌。确认电动机已完全停止,向下压住搅拌壶并逆时针转动 以释放搅拌壶。从搅拌机机座上取下搅拌壶并倒置过来。用防溢喝瓶盖替换刀片组(A)。 冷却棒的使用 (* 仅限部分机型) 冷却棒可以让新鲜制作的食物冷却下来并维持低温。 拧开冷却棒(I)上的盖子(J)并灌入自来水至最高位。盖上冷却棒的盖子并拧紧,放入冰箱直到里面的水冷 冻成冰。 把冷冻后的冷却棒拧在带把手的防溢出盖子上(A)。将其放入搅拌壶(B)。冷却棒可以用洗碗机清洗。 注意!冷却棒不适用于迷你壶(G*)。 研磨器的使用* (* 仅限部分机型) 把食材放入迷你壶/研磨罐(G*)。顺时针拧紧瓶口的研磨器刀片组(H*)。 注意!刀片或内嵌件非常锋利! 把搅拌壶倒置。把搅拌壶向下推入搅拌机机座(E)并顺时针旋转锁紧。 注意:锁紧后,研磨器刀片组上的符号 应当与搅拌机机座上的符号 对齐。 注意!为减少受伤风险,请勿在没有搅拌壶的情况下将刀片组放在机座上。 www.electrolux.com...
  • Page 11 洋葱 克 胡萝卜 克 10秒 x(2-3)次 熟蔬泥 土豆 克 速度:1 西葫芦 克 水 毫升 水 毫升 ¼ - ½ 火龙果 个 10秒 x(4-6)次 火龙果花椰菜汁 ¼ - ½ 速度:2 胡萝卜 个 花椰菜 克 切片菠萝 克 10秒 x(4-6)次 菠萝-杏脯奶昔 杏脯 克 速度:1 酸奶 克 www.electrolux.com...
  • Page 12 10秒/速度:2 碎牛肉 牛肉 毫升 最长20秒/速度:2 干胡椒 克 20秒/速度:1 克 新鲜的红色小胡椒 20秒/速度:1 切碎机的额定功率是185W。 ½ 磨碎的帕玛森奶酪 杯子 新鲜罗勒叶 杯子 大蒜 手套 90秒 松子 杯子 速度:1 ½ 特级初榨橄榄油 杯子 盐 香蒜沙司 黑胡椒 方法 1. 把磨碎的帕玛森奶酪放入切碎机。 2. 加入罗勒叶、大蒜瓣和松子。切碎并与帕玛森奶酪混合。 3. 加 入1/3橄榄油并搅拌直到充分混合。逐步加入剩下的橄榄油直到混合物成为奶 油状。 4. 加盐和胡椒调味。 * 建议:应当用搅拌机而不是切碎机处理多汁水果和蔬菜。 注意:一次最多切碎牛肉量:250ml并已在杯子上标注。 www.electrolux.com...
  • Page 13 20-30秒/速度:2 * 建议:应当用搅拌机而不是切碎机处理多汁水果和蔬菜。 故障排除 问题 可能的原因 处理方法 产品无法启动。 产品没有连接电源。 将产品连接至电源。 搅拌瓶以及刀片组未正确安装在搅拌 根据“入门指南”节处内的指示安装搅拌 机机座。安全联锁系统将防止搅拌机 瓶。 启动。 电动机在操作过程中停转。 如果电动机停转,立即将搅拌机关闭,拔下 产品的电源插头并让其冷却至少10 分钟。 食材尺寸过大。 将所有坚硬的水果与蔬菜切片,尺寸不可超 过 1.8 cm 至 2.5 cm 。 不适当的食材。 本产品仅适用于制作饮料。放入水果、蔬菜 或类似食材。 不可搅拌例如面团、土豆泥、肉或类似的 食材。 如果问题依然存在,请联系伊莱克斯客户服务。 弃置 标有 标识的产品均可以回收。您可将产品所有部件放入适当的容器内再回收。为了营造健康宜人的生活环 境,请配合并回收废弃的电器用品。 请勿将标有 记号的产品当作家庭垃圾丢弃。回收时,请将产品交由当地回收服务厂商处理,或联络当地政府 机构寻求协助。 客户服务 联系客服部门时,请确保您已掌握了以下信息:型号、PNC、序列号。此类信息可在铭牌上找到。 由于伊莱克斯(Electrolux)坚持持续开发产品的政策,本手册之中提及的产品规格、颜色、详细信息等等均可能随 时更改,恕不另行通知。 www.electrolux.com...
  • Page 14 • 刀片與墊片非常鋒利!可能會有受傷危險。在更換附件、使用後拆解,以及進行清潔或保養時,請務必小心。 • 當本機插上電源和/或操作期間,切勿以手或任何器具碰觸刀片或墊片。 • 請勿試圖拆下刀片組。 • 本機操作時,請勿將手或其他器具伸進本機內,以避免對人員造成嚴重傷害或損壞本機的風險。 • 從底座取下攪拌壺之前,請確保本機電源已關閉。 • 攪拌壺內無食物或液體時,請勿操作本機。 • 請勿在沒有裝蓋的情況下操作本機。 • 在重負載的情況下,請勿持續使用本機超過 1 分鐘。在重負載的狀態下使用 1 分鐘之後,應讓本機冷卻至少 10 分鐘才能重新啟動。 • 本機不適用於碎冰及攪拌較硬/較乾的材料,例如堅果和糖果,否則刀片會變鈍。 • 將高溫液體倒入本機時請小心,液體可能會因為突然冒出的蒸氣而從本機噴出。 • 請勿攪拌滾燙液體(最高 90 度)。 • 請勿超出本機上標注的最大注入量。 • 請勿使用本機來攪拌油漆。這是危險的操作,並可能會導致爆炸。 • 請勿讓電源線接觸灼熱表面,或懸掛在桌子或檯面邊緣。 • 請勿使用伊萊克斯不建議使用的、由其他製造商收益製造的附件或零件,請勿使用非由伊萊克斯出售的附件 或零件,這可能會造成人員傷害。 www.electrolux.com...
  • Page 15 把攪拌壺倒放。將攪拌壺向下推入攪拌機機座 (E) 並順時針旋轉鎖緊。 注意:鎖緊後,攪拌機刀片組上的 符號應當與攪拌機機座上的 符號對齊。 注意!未正確安裝攪拌壺之前,請勿將刀片組安置在馬達底座上,以免發生人員受傷。 根據菜譜/偏好調節調速器 (D) 至1或 2。調節調速器至 “PULSE” 可以短暫停止供電。 注意!如果電動機失速,請立即將攪拌機關閉,拔下產品的電源插頭並讓其冷卻至少10分鐘。 食材充分混合後:調節調速器至 “OFF” 停止攪拌。確認電動機已完全停止,向下壓住攪拌壺並逆時針轉動 以釋放攪拌壺。從攪拌機座上取下攪拌壺並倒放過來。用防溢出瓶蓋來替換刀片組 (A)。 冷卻棒的使用 (* 僅限部分機型) 冷卻棒可以讓新鮮製作的食物冷卻下來並維持低溫。 擰開冷卻棒 (I) 上的蓋子 (J) 並灌入自來水至最高位。蓋上冷卻棒的蓋子並擰緊,放入冰箱直到裡面的水冷 凍成冰。 把冷凍後的冷卻棒擰在帶把手的防溢出蓋子上 (A)。將其放入攪拌壺 (B)。冷卻棒可以用洗碗機清洗。 注意!冷卻棒不適用於迷你壺 (G*)。 研磨器的使用* (* 僅限部分機型) 把食材放入迷你壺/研磨罐 (G*)。順時針擰緊瓶口的研磨器刀片組 (H*)。 注意!刀片與墊片非常鋒利! www.electrolux.com...
  • Page 16 10秒 x(2-3)次 生蔬菜糊 速度:2 洋蔥 克 水 毫升 洋蔥 克 紅蘿蔔 克 10秒 x(2-3)次 熟蔬菜糊 馬鈴薯 克 速度:1 節瓜 克 水 毫升 水 毫升 ¼ - ½ 火龍果 個 10秒 x(4-6)次 火龍果和白花椰菜汁 速度:2 ¼ - ½ 紅蘿蔔 個 白花椰菜 克 www.electrolux.com...
  • Page 17 毫升 最長20秒/速度:2 乾胡椒粒 克 20秒/速度:1 克 新鮮的紅色小胡椒 20秒/速度:1 切碎機的限定功率是185W。 磨碎的帕瑪森起司 ½ 杯子 新鮮羅勒葉 杯子 大蒜 手套 90秒 松子 杯子 速度:1 特級初榨橄欖油 ½ 杯子 盐 香蒜沙司 黑胡椒 方法 1. 把磨碎的帕瑪森起司放入切碎機。 2. 加入羅勒葉、大蒜瓣和松子。切碎並與帕瑪森起司混合。 3. 加入1/3橄欖油並攪拌直到充分混合。逐步加入剩下的橄欖油直到混合物成為奶 油狀。 4. 加鹽和胡椒調味。 * 建議:應當用攪拌機而不是切碎機處理多汁水果和蔬菜。 注意:一次最多切碎牛肉量:250ml並已在杯子上標注。 www.electrolux.com...
  • Page 18 將本機接上電源。 未將攪拌壺與刀片組正確安裝到馬達 請根據「入門」部份所示安裝攪拌壺。 底座內。本機的安全聯鎖系統將切斷 電源供應。 馬達操作時突然停擺。 如果馬達停擺,請立即關閉電源,拔出本機 插頭並冷卻至少 10 分鐘。 食材太大。 將所有硬蔬果切片再放入攪拌壺內,大小不 得超出 1.8 cm 至 2.5 cm 。 食材不當。 本機設計目的為飲料攪拌機。僅可攪拌 蔬果及其類似食材。 請勿攪拌麵團、薯泥、肉等類似食材。 如果問題未解決,請聯繫伊萊克斯服務中心尋求幫助。 棄置 標有 標識的產品均可以回收。您可將產品所有附件放入適當的容器內再回收。為了保護環境並營造更健康宜 人的生活環境,請配合並回收廢棄的電器用品。 請勿將標有 記號的產品當作家庭垃圾丟棄。回收時,請將產品交由當地回收服務廠商處理,或聯絡當地政府 機構尋求協助。 客戶服務 聯繫客服部門時,請確保您已掌握了以下資訊:型號、PNC、序號。此類資訊可在產品機身標籤上找到。 由於Electrolux堅持永續開發的政策,本手冊之中提及的產品規格、顏色、詳細資訊等等均可能隨時更改,恕不 另行通知。 有鑒於世界各國對綠色環保意識的重視,伊萊克斯依循RoHS「危害性限制物質指令」誠實標示產品化學物質含 量,關於本產品的RoHS聲明書,請上伊萊克斯官網 -->「支援服務」-->「RoHS聲明書」,依產品類別及型號檢索。 http://www.electrolux.com.tw/Support/Customer-Care/ www.electrolux.com...
  • Page 19 다음과 같은 경우 제품을 사용하거나 붙들지 마십시오. – 전원 코드가 손상된 경우 또는 – 하우징이 손상된 경우. • 제품 또는 전원 코드가 손상된 경우 위험 방지를 위해 Electrolux 또는 서비스 대리점을 통해 교체해야 합니다. • 물이나 액체에 제품, 전원 코드 또는 플러그를 담그지 마십시오. •...
  • Page 20 본 제품을 사용하여 페인트를 섞지 마십시오. 위험합니다. 폭발할 수 있습니다. • 전원 코드가 뜨거운 면에 닿거나 탁자 또는 카운터 모서리에 걸려 있지 않게 하십시오. • Electrolux에서 권장하거나 판매하지 않는 타 제조업체에서 만든 액세서리나 부품은 사용하지 마십시오. 부상 위험이 있습니다. • 원래의 용도 이외로는 본 제품을 사용하지 마십시오.
  • Page 21 주의! 칼날과 삽입부가 매우 날카롭습니다! 블렌더 받침을 물에 적신 천으로 닦아 청소합니다. 주의! 블렌더 받침을 절대로 물 속에 담그지 마십시오! 전기제품을 청소할 때 마모성 클리너 또는 수세미를 사용하지 마십시오. 새로운 Electrolux 제품을 즐기십시오! 레시피 고용량의 최대 처리 시간 최대 용량...
  • Page 22 시간/속도 다진 양파 양파 10초/속도: 2 건새우 20초/속도: 1 마늘 5초/속도: 1 다진 아몬드 아몬드 10초/속도: 2 다진 쇠고기 쇠고기 최대 20 초/속도: 2 다진 피망 20 초/속도: 1 빨간 소형 생피망 20 초/속도: 1 초퍼의 정격 전원은 185W입니다. www.electrolux.com...
  • Page 23 내용물이 너무 큽니다. 단단한 과일과 야채를 모두 1.8 cm² -2.5 cm² 로 자릅니다. 잘못된 내용물입니다. 제품 용도는 음료 제조입니다. 과일, 야채 또는 비슷한 내용물을 넣으십시오. 반죽, 으깬 감자, 고기 등의 내용물을 혼합하지 마십시오. 문제가 계속되면 Electrolux 고객 서비스로 연락하십시오. www.electrolux.com...
  • Page 24 서비스 센터에 연락할 때는 모델, PNC, 일련번호를 준비해 주십시오. 이 정보는 제품에 부착된 라벨에서 볼 수 있습니다. 지속적인 제품 개발을 위한 Electrolux의 정책으로 인해 당사 제품의 사양, 색상 및 세부사항 그리고 본 설명서에 서 언급된 내용은 통보 없이 변경될 수 있습니다.
  • Page 25 – kabel dayanya rusak, atau – rumah perangkat rusak. • Jika perangkat atau kabel dayanya rusak, penggantiannya harus dilakukan oleh Electrolux atau agen servisnya untuk menghindari bahaya. • Jangan merendam perangkat, kabel dayanya, atau stekernya di dalam air atau cairan apa pun.
  • Page 26 • Jangan gunakan perangkat untuk tujuan lain selain maksud penggunaannya. • Perangkat ini hanya untuk penggunaan dalam ruangan. • Perangkat ini dimaksudkan hanya untuk penggunaan dalam rumah tangga. Electrolux tidak bertanggung jawab atas kemungkinan kerusakan yang disebabkan oleh penggunaan yang tidak sesuai atau tidak benar.
  • Page 27: Pembersihan Dan Perawatan

    Awas! Pisau dan sisipan sangat tajam! Lap motor blender dengan kain basah. Awas! Jangan sekali-kali merendam motor blender di dalam air! Jangan menggunakan pembersih yang abrasif atau sabut gosok saat membersihkan perabot. Selamat menggunakan produk Electrolux baru Anda! RESEP WAKTU PENGOLAHAN MAKSIMUM DENGAN KAPASITAS MAKSIMUM...
  • Page 28 Tambahkan minyak zaitun secara bertahap sampai diperoleh tekstur yang lembut. 4. Tambahkan garam dan lada secukupnya. * Anjuran: Buah dan sayuran berair sebaiknya diolah menggunakan blender, bukan dengan pisau penyacah. Catatan: Kapasitas maksimum untuk menyacah daging adalah 250 ml dan tercantum pada cup. www.electrolux.com...
  • Page 29: Pemecahan Masalah

    Sebelum menghubungi Pusat Servis, persiapkan data berikut ini: Model, PNC, Nomor Seri. Informasi tersebut dapat ditemukan pada pelat spesifikasi. Sesuai kebijakan pengembangan produk Electrolux secara berkelanjutan; spesifikasi, warna, dan detail produk dan rincian yang tercantum dalam buku panduan ini dapat diubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
  • Page 30 ห้ ำ มใส่ ข องที ่ ต ้ อ งกำรปั ่ น เกิ น ขี ด สู ง สุ ด ที ่ ร ะบุ ไ ว้ บ นเครื ่ อ งปั ่ น • ห้ ำ มใช้ เ ครื ่ อ งปั ่ น ในกำรผสมสี เพรำะอำจเกิ ด อั น ตรำย ท� ำ ให้ เ ครื ่ อ งระเบิ ด ได้ www.electrolux.com...
  • Page 31 สอดแท่ ง ท� ำ ควำมเย็ น ผ่ ำ นฝำส� ำ หรั บ ดื ่ ม ที ่ ม ี ม ื อ จั บ (A) แล้ ว ติ ด ตั ้ ง เข้ ำ กั บ ขวดผสม (B) แท่ ง ท� ำ ควำมเย็ น สำมำรถล้ ำ งด้ ว ย เครื ่ อ งล้ ำ งจำนได้ www.electrolux.com...
  • Page 32 10 ว ิ น ำท ี x (2-3) คร ั ้ ง ผ ั ก ส ุ ก ป ั ่ น ม ั น ฝร ั ่ ง กร ั ม ควำมเร ็ ว : 1 ซู ก ิ น ี กร ั ม น� ้ ำ มล. www.electrolux.com...
  • Page 33 หมำยเหต ุ : ปร ิ ม ำณส ู ง ส ุ ด ส � ำ หร ั บ กำรส ั บ เน ื ้ อ : 250 มล. และตำมท ี ่ ร ะบ ุ ไ ว ้ บ นถ ้ ว ย www.electrolux.com...
  • Page 34 เนื ่ อ งจำก Electrolux มี น โยบำยที ่ จ ะพั ฒ นำผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ ย่ ำ งต่ อ เนื ่ อ ง ส่ ว นของข้ อ มู ล จ� ำ เพำะ สี แ ละรำยละเอี ย ดของผลิ ต...
  • Page 35 – dây nguồn bị hỏng hoặc – vỏ động cơ bị hỏng. • Thiết bị hoặc dây nguồn bị hỏng phải được thay bởi Electrolux hoặc đại lý bảo dưỡng của Electrolux để tránh nguy hiểm. • Không ngâm thiết bị, dây nguồn hoặc phích cắm của thiết bị trong nước hoặc bất kỳ chất lỏng nào.
  • Page 36 • Chỉ sử dụng thiết bị này trong nhà. • Thiết bị này chỉ để sử dụng trong gia đình. Electrolux sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào về hư hỏng có thể xảy ra do sử dụng không đúng cách hoặc sai mục đích.
  • Page 37 Rửa sạch bệ đỡ máy trộn bằng một miếng vải ẩm. Cẩn thận! Tuyệt đối không nhúng đế máy vào nước! Không sử dụng chất tẩy rửa mài mòn hoặc miếng tẩy rửa khi vệ sinh thiết bị. Hãy trải nghiệm sản phẩm Electrolux mới của quý vị! www.electrolux.com...
  • Page 38 Nguyên liệu Khối lượng Đơn vị Thời gian/Tốc độ Hành đã băm nhỏ Hành 10 giây/Tốc độ: 2 Tôm khô 20 giây/Tốc độ: 1 Tỏi 5 giây/Tốc độ: 1 Quả hạnh đã băm nhỏ Quả hạnh 10 giây/Tốc độ: 2 www.electrolux.com...
  • Page 39: Khắc Phục Sự Cố

    Cho trái cây, rau hoặc nguyên liệu tương tự. Tuyệt đối không trộn các nguyên liệu như bột, khoai tây nghiền, thịt hoặc nguyên liệu tương tự. Nếu sự cố vẫn tiếp diễn, hãy liên hệ với Dịch vụ khách hàng Electrolux. www.electrolux.com...
  • Page 40 Các thông tin này có thể được tìm thấy trên biển thông số. Theo chính sách phát triển sản phẩm liên tục của Electrolux; các thông số kỹ thuật, màu sắc, và các chi tiết sản phẩm của chúng tôi và những gì được đề cập trong sổ tay hướng dẫn này có thể thay đổi mà không cần thông báo.
  • Page 43 Website: www.electrolux.com Website: www.electrolux.co.id NEW ZEALAND PHILIPPINES Electrolux Small Appliances Electrolux Philippines, Inc. A division of Electrolux (NZ) Limited 10th Floor. W5th Avenue Building 3-5 Niall Burgess Road, Mt. Wellington, Auckland, 5th Avenue Corner 32nd Street New Zealand Bonifacio Global City,...
  • Page 44 Share more of our thinking at www.electrolux.com APAC-EMB3500-IFU-AP-1...

Table of Contents