Do not use this device on infants or neonates. G150 is protected against manufacturing defects by an established International Warranty Program. For detailed warranty information, you can contact the manufacturer, Rossmax Interna- tional Ltd. or your local distributors.
Page 3
- Part 3 - Supplementary requirements for electro-mechanical blood pressure measuring systems EN 1060-4: 2004 Non-invasive sphygmomanometers - Part 4: Test Procedures to determine the overall system accuracy of automated non-invasive sphygmomanometers. This blood pressure monitor was designed for long service time. To ensure continued accuracy, it's recommended that all digital blood pressure monitors require re-calibration.
Installing Batteries 1. Place your thumb on the side of the battery cover. Push the battery cover in the right direction to open it. 2. Install battery in the lower position first. Battery Type: 2 Alkaline LR03 (AAA) size. 3. Place in the other battery. 4.
Correct Measuring Posture 1. Place your elbow on a table so that the cuff is at the same level as your heart as Fig. A. Note: Your heart is located slightly below your armpit a bit to the left of the middle of your chest. Relax your entire body, especially the area between your elbow and fingers.
This monitor will re-inflate automatically to approximately 220 mmHg if the system detects that your body needs more pressure to measure your blood pressure. Note: 1. This monitor automatically switches off approximately 1 minute after last key operation. 2. To interrupt the measurement, simply press the ON/OFF/START or M key; the cuff will deflate immediately.
If you have any problems, please contact the store or the doctor from whom you purchased this unit or please contact Rossmax International Ltd. 7. For users diagnosed with common arrhythmia (atrial or ventricular premature beats or atrial...
substitute for the advice of a physician or medical professional. 11. Do not use this device for diagnosis or treatment of any health problem or disease. Measure- ment results are for reference only. Consult a healthcare professional for interpretation of pressure measurements.
EMC guidance and manufacturer’s declaration Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic emissions The G150 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the G150 should assure that it is used in such an environment. Emission test Compliance Electromagnetic environment-guidance...
Page 10
Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity The G150 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the G150 should assure that is used in such and environment. Immunity test IEC 60601 Compliance Electromagnetic environment-guidance test level level Portable and mobile RF communications equipment should be...
Page 11
Вступ Автоматичний вимірювач G 150 з манжетою на зап’ясті простий у використанні та ідеально підходить для щоденного використання. Сучасні та універсальні характеристики тонометра G 150 роблять його незамінним помічником у повсякденному житті. Прилад зберігає в пам’яті до 50 вимірювань в одній зоні пам’яті і оптимально підходить для...
Page 12
для визначення загальної системи точності свідчень автоматичних неінвазивних сфігмоманометрів. Прилад призначений для тривалого використання. Рекомендуємо провести обов'язкову перевірку всіх цифрових вимірювачів артеріального тиску. При звичайному використанні не більш 3-х разів на день протягом 2-х років, перевірку приладу не проводять доти, поки на...
Установка елементів живлення 1. Натисніть і зніміть кришку батарейного відсіку в напрямі, вказаному стрілкою. 2. Встановіть 2 лужні батареї типу “ ААА” відповідно до вказівок всередині батарейного відсіку. 3. Закрийте кришку батарейного відсіку: вставте кронштейни на кришці в пази на корпусі і замкніть...
Page 14
Перед початком вимірювання 1. Розташуйте руку так, щоб вона лежала на столі. При цьому манжета має бути на одному рівні з серцем, як показано на мал. А. Примітка: Серце знаходиться трохи нижче за рівень пахвової западини з лівого боку грудної клітки. Спробуйте...
Page 15
Прилад автоматично почне накачувати повітря до 220 мм рт. ст., якщо система визначить, що для вимірювання вашого артеріального тиску потрібний додатковий тиск. Примітка: 1. Прилад автоматично відключається приблизно через 1 хвилину після останньої операції. 2. Для зупинки процесу вимірювання натисніть кнопку START/STOP або кнопку Виклику Пам’яті.
Page 16
5. Якщо прилад зберігався при низьких температурах, занесіть його в тепле приміщення до початку використання. 6. Не намагайтеся самостійно розбирати або лагодити прилад. Якщо у вас виникають проблеми з його використанням, зверніться за місцем покупки або в Rossmax International Ltd. 7. Іноді можуть виникнути проблеми з визначенням точних свідчень артеріального тиску...
Page 17
випускати повітря. 10. Прилад призначений для домашнього використання і не може замінити консультацію лікаря або медичних працівників. 11. Не використовуйте прилад для діагностування або лікування хвороб. Результати вимірювань носять інформаційний характер. Зверніться за роз’ясненням до медичного персоналу. Отримайте консультацію у вашого лікаря, якщо є симптоми хвороби. Не змінюйте...
Page 18
Вступление Автоматический измеритель G 150 с манжетой на запястье прост в использовании и идеально подходит для ежедневного использования. Современные и универсальные характеристики тонометра G 150 делают его незаменимым помощником в повседневной жизни. Прибор хранит в памяти до 50 измерений в одной зоне памяти и оптимально подходит...
Page 19
Дополнительные требования для электромеханических измерительных систем артериального давления. EN 1060-4: 2004. Неинвазивные сфигмоманометры. Часть 4. Процедуры тестирования для определения общей системы точности показаний автоматических неинвазивных сфигмоманометров. Прибор предназначен для длительного использования. Рекомендуем провести обязательную поверку всех цифровых измерителей артериального давления. При обычном использовании, не...
Установка элементов питания 1. Нажмите и снимите крышку батарейного отсека в направлении, указанном стрелкой. 2. Установите 2 –е щелочные батарейки типа “ ААА” в соответствии с указаниями внутри батарейного отсека. 3. Закройте крышку батарейного отсека: вставьте кронштейны на крышке в пазы на корпусе и защелкните...
Перед началом измерения 1. Расположите руку так, чтобы она лежала на столе. При этом манжета должна быть на одном уровне с сердцем, как показано на рис.А. Примечание: Сердце находится немного ниже уровня подмышечной впадины с левой стороны грудной клетки. Попытайтесь максимально расслабиться до начала измерения. 2.
Page 22
Процедура измерения Прибор автоматически начнет накачивать воздух до 220 мм рт.ст., если система определит, что для измерения вашего артериального давления требуется дополнительное давление. Примечание: 1. Прибор автоматически отключается примерно через 1 минуту после последней операции. 2. Для остановки процесса измерения нажмите кнопку START/STOP или кнопку Вызова Памяти.
Page 23
5. Если прибор хранился при низких температурах, занесите его в теплое помещение до начала использования. 6. Не пытайтесь самостоятельно разбирать или чинить прибор. Если у вас возникают проблемы с его использованием, обратитесь по месту покупки или в Rossmax International Ltd. 7. Иногда могут возникнуть проблемы с определением точных показаний артериального...
Page 24
бессознательном состоянии. 8. Для остановки измерения в любой момент нажмите кнопку START/STOP. Воздух из манжеты начнет быстро стравливаться. 9. Как только давление при накачивании достигнет 300 мм рт. ст., прибор начнет автоматически стравливать воздух. 10. Прибор предназначен для домашнего использования и не может заменить консультацию лечащего...
Page 25
Nu utilizaţi acest dispozitiv la copii sau nou-născuţi. G150 este protejat împotriva defectelor de fabricaţie, de către un Program de Garanţie stabilită la nivel internaţional. Pentru informaţii privind garanţia, puteţi contacta producătorul, Rossmax International Ltd. sau distribuitorii dvs. locali. Atenţie: Consultaţi documentele de însoţire.
Page 26
pentru sisteme electromecanice de măsurare a tensiunii arteriale EN 1060-4: 2004 sfigmomanometre non-invazive - Partea 4: Proceduri de testare pentru determinarea preciziei totale a sistemului sfigmomanometrelor non-invazive automate. Acest tensiometru a fost conceput pentru o utilizare de lungă durată. Pentru asigurarea continuă a acurateței, se recomandă...
Instalarea bateriilor 1. Plasați degetul mare pe partea laterală a capacului bateriei. Împingeţi capacul bateriei în direcţia corectă pentru a-l deschide. 2. Instalați bateria din poziția de jos, în primul rând. Tip baterie: 2 alcaline LR03 de dimensiunea (AAA). 3. Instalați cealaltă baterie. 4.
Page 28
Postura corectă de măsurare 1. Aşezaţi cotul pe o masă, astfel încât manșeta să fie la acelaşi nivel cu inima dvs., ca în Fig. A. Notă: Inima este situată un pic mai jos de sub-brațul dvs., mai la stânga de mijlocul cutiei toracice. Relaxaţi-vă...
arterială diastolică şi valorile pulsului, cu data şi ora apărând în mod alternant la fiecare 4 se- cunde. Acest aparat va reumfla automat, la aproximativ 220 mmHg, în cazul în care sistemul detectează că organismul dumneavoastră are nevoie de o presiune mai mare pentru a vă măsura tensiunea arterială.
Page 30
în interiorul dispozitivului, cu nici un instrument. Dacă aţi constatat nereguli, vă rugăm să contactaţi magazinul sau medicul de la care aţi achiziţionat această unitate sau va rugam sa contactați Rossmax International Ltd. 7. Pentru utilizatorii diagnosticaţi cu aritmie comună (sau bătăi ventriculare premature sau fibrilaţie atrială), diabet zaharat, circulaţie slabă...
Page 31
9. Odată ce umflarea ajunge la 300 mmHg, dispozitivul va începe rapid să se dezumfle din motive de siguranţă. 10. Vă rugăm să reţineţi că acesta este un produs destinat exclusiv îngrijirii la domiciliu şi nu este conceput să înlocuiască consultaţiile medicului specialist. 11.
Page 32
Įvadas Sveikiname Jus nusipirkus naują kraujospūdžio matuoklį ‘’Rossmax G150’’ . Šį visiškai automatinį riešo kraujospūdžio matuoklį labai lengvai eksploatuoti ir jis idealiai tinka kasdieniniams matavimams atlikti. Dėka savo pažangių ir universalinių funkcijų, matuoklį G150 galima laikyti vieninteliu kraujospūdžio matuokliu, kuris jums reikalingas.
Page 33
elektromechaninėms kraujospūdžio matavimo sistemoms EN 1060-4: 2004 Netiesioginiai kraujospūdžio matuokliai - Dalis 4: Bandymo procedūros nustatyti automatinių netiesioginių kraujospūdžio matuoklių visuminį sistemos tikslumą. Šis kraujospūdžio matuoklis numatytas ilgam tarnavimo laikui. Kad užtikrintų pastovų tikslumą, rekomenduojama pakartotinai kalibruoti visus skaitmeninius kraujospūdžio matuoklius. Šį įtaisą nereikia pakartotinai kalibruoti 2 metus esant normalioms eksploatavimo sąlygoms (t.y.
Page 34
Kaip įdėti baterijas 1. Uždėkite nykštį ant baterijų skyrelio dangtelį. Pastumkite baterijų skyrelio dangtelį teisinga kryptimi, kad atidarytų jį.. 2. Pirma įdėkite bateriją žemesnėje padėtyje. Baterijos tipas: 2 šarminės LR03 (AAA) dydžio bateri- jos. 3. Įdėkite kitą bateriją. 4. Grąžinkite baterijų skyrelio dangtelį į savo vietą, įkišant baterijos dangtelio iškyšas į baterijų skyrelio viršutinės dalies angas.
Teisinga laikysena matavimo metu 1. Padėkite alkūnę ant stalo taip, kad manžetė būtų viename lygyje su širdimi (pieš. A). Pastaba: Širdis yra šiek tiek žemiau pažasčio truputį į kairę krūtinės vidurinėje pusėje. Atpalaiduokite visą kūną, ypač srityje tarp alkūnės ir pirštų. 2.
3. Pasirodžius visiems simboliams, pamatysite ekrane blykčiojantį “0”. Dabar matuokiis yra paruoštas matavimui, automatiškai lėtai prisipūs manžetė ir galima pradėti matavimo procedūrą. 4. Pabaigus matavimo procedūrą, skystųjų kristalų ekrane vienu metu bus rodomas sistolinis spaudimas, diastolinis spaudimas ir pulso dažnis. Taip pat bus rodoma data/laikas su 4 sekundžių intervalu.
Page 37
6. Kraujospūdžio matuoklis neturi viduje galinčių būti suremontuoti detalių. Nenaudoukite bet kurio įrankio, kad atidarytų prietaisą, bei nebandykite nieko reguliuoti įtaise. Jei turite kokių nors problemų, kreipkitės į vietinį platintoją arba į ‘’Rossmax International Ltd’’ . 7. Vartotojai su bendra aritmija (prieširdine arba skilveline ekstrasistolija arba prieširdžių...
Page 38
be sąmonės esantys vartotojai gali turėti sunkumų matuojant kraujospūdį šio įtaiso pagalba. 8. Norėdami bet kuriuo metu sustabdyti matavimo procedūrą, paspauskite ON / OFF / START mygtuką, ir iš manžetės greitai išeis oras. 9. Pripūtimui pasiekus 300 mm Hg, saugumo sumetimais įtaisas pradės greitai išleisti orą. 10.
Page 39
Ievads Apsveicam Jūs ar jaunā Rossmax G150 iegādi. Šis ir pilnībā automātisks apakšdelma asinsspiedi- ena mērīšanas monitors, kurš ir vienkārši lietojams un ir ideāli piemērots asinsspiediena ikdienas mērīšanai. Pateicoties uzlabotajām un plašajām iespējām, G150 ir vienīgais asinsspiediena moni- tors, kurš Jums ir nepieciešams.
Page 40
elektromehāniskajām asinsspiediena mērīšanas sistēmām. EN 1060-4: 2004 - Neinvazīvie sfigmomanometri - 4.daļa: "Automātisko neinvazīvo sfigmomanometru visas sistēmas precizitātes testēšanas procedūras". Šis asinsspiediena monitors ir paredzēts ilgam kalpošanas laikam. Lai nodrošinātu nemainīgu precizitāti, visiem digitālajiem asinsspiediena monitoriem ir nepieciešama kalibrēšana. Normālos lietošanas apstākļos, kad monitors tiek lietots aptuveni 3 reizes dienā, līdz brīdim, kad monitorā...
Page 41
Bateriju uzstādīšana 1. Uzlieciet pirkstu uz bateriju vāciņa sāna. Lai atvērtu bateriju vāciņu, paspiediet to virzienā pa labi. 2. Vispirms ievietojiet zemākā līmeņa bateriju. Bateriju tips: Alkaline LR03 (AAA) izmēra baterijas 2 gab. 3. Ievietojiet citu bateriju. 4. Lai vāciņu novietotu savā vietā, vāciņa galā esošos izciļņus ievietojiet bateriju nodalījuma augšdaļā...
Page 42
Pareiza mērīšanas poza 1. Novietojiet elkoni uz galda tā, lai aproce atrastos vienā līmenī ar Jūsu sirdi (A.att.). Piezīme: Jūsu sirds atrodas nedaudz zemāk par Jūsu padusi, mazliet pa kreisi no krūškurvja vidus. Atslābiniet visu ķermeni, it īpaši Jūsu elkoni un pirkstus. 2.
Page 43
Monitors automātiski aproci piepildīs līdz spiedienam 220 mmHg, ja sistēma konstatēs, ka Jūsu ķermeņa asinsspiediena mērīšanai ir nepieciešams lielāks aproces spiediens. Piezīme: 1. Pēc pēdējās taustiņu nospiešanas monitors automātiski izslēgsies pēc aptuveni 1 minūtes. 2. Lai pārtrauktu mērīšanu, vienkārši ir jānospiež ON/OFF/START (iesl./izsl./START) poga vai atmiņas taustiņš, pēc kā...
Jau Jums ro- das lietošanas sarežģījumi, lūdzu sazinieties ar veikalu vai ārstu, no kura iegādājāties iekrātu vai sazinieties ar Rossmax International Ltd. 7. Lietotāji, kuriem ir konstatēta vispārējā aritmija (ātriju vai ventrikulāras ekstrasistoles vai ātriju fibrilācija), diabēts, vāja asins cirkulācija, nieru problēmas vai lietotājiem, kuri pārcietuši insultu,...
Page 45
11. Lūdzu šo iekārtu nelietot jebkuru veselības problēmu vai slimību diagnosticēšanai vai ārstēšanai. Mērījumu rezultātiem ir tikai informatīvs raksturs. Par spiediena mērījumu interpretāciju lūdzu konsultējieties ar veselības aprūpes speciālistu. Ja Jums ir aizdomas par jebkādām veselības problēmām, lūdzu sazinieties ar Jūsu ģimenes ārstu. Bez ģimenes ārsta vai veselības aprūpes speciālista ieteikuma nemainiet Jums nozīmēto ārstēšanu.
Page 46
Sissejuhatus Soovime teile uue Rossmax G150 ostmise puhul õnne. See täisautomaatne, randmele paigalda- tav vererõhumõõtmise seade on mõlemat - lihtne kasutada ning ideaalselt sobiv igapäevasteks mõõtmisteks. Arenenud ja laialdased omadused teevad G150’st ainsa vererõhumõõtmise seadme mida vajate. Selle vererõhumõõtmise seadmega saate igas mälutsoonis salvestada kuni 50 mõõtmistulemust ning see on ideaalne kasutajatele kes soovivad enda vererõhku regulaarselt mõõta ja jälgida.
Page 47
elektromehaanilistele vererõhu mõõtesüsteemidele EN 1060-4: 2004 Mitteinvasiivsed sfügmomanomeetrid - 4. osa: Katseprotseduurid automaatsete mitteinvasiivsete sfügmomanomeetrite üleüldise süsteemitäpsuse kindlaksmääramiseks Vererõhumõõtja on kavandatud pikka tööiga silmas pidades. Jätkuva täpsuse tagamiseks on soovitatav kõiki digitaalseid vererõhu monitore taas-kalibreerida. Normaalse kasutamise korral (st ligikaudu 3 korda päevas), ei vaja seade taas-kalibreerimist tihedamalt kui 2 aastat, misjärel ilmub ekraanile märguanne "CA".
Patareide paigaldamine 1. Asetage enda pöial patareipesa kaane küljele. Lükake patareipesa kaant avamiseks õiges suunas. 2. Paigaldage kõigepealt patarei alumisse pesasse. Patareitüüp: 2 AAA suuruses LR03 leelis- patareid. 3. Paigaldage teine patarei. 4. Asetage kaas tagasi enda kohale, pannes lõpusakid akupesa ülaservas olevatesse piludesse. Klikkige teine serv sisse, et patareikaant kinnitada.
Page 49
Korrektne mõõteasend 1. Asetage enda küünarnukk lauale sedasi, et mansett jääb teie südamega ühele tasandile nagu näidatud Joonisel A. Märkus: Teie süda asub veidi allpool teie kaenlaalusest ning kergelt vasakul pool rindkere kesk- punktist. Lõdvestage terve enda keha, eriti ala küünarnuki ja sõrmede vahel. 2.
Page 50
Märkus: 1. Seade lülitub automaatselt välja ligikaudu 1 minuti möödudes peale viimast nupuvajutust. 2. Mõõtmise katkestamiseks vajutage lihtsalt SISSE/VÄLJA/START või mälu nupule; mansett tühjeneb koheselt õhust. 3. Mõõtmise ajal ei tohi rääkida ega liigutada käevarre või käe lihaseid. Mälust väärtuste vaatamine 1.
Page 51
6. Seade ei ole kohapeal teenindatav. Ärge kasutage seadme avamiseks mistahes tööriistu ega üritage seadistada midagi seadme sisemuses. Mistahes probleemide ilmnemisel võtke ühendust kaupluse või arstiga kellel te seadme ostsite või võtke ühendust ettevõttega Rossmax Interna- tional Ltd. 7. Seadmel võib esineda raskuseid korrektse vererõhu mõõtmisel kasutajatel, kellel esineb tava- line arütmia (ventrikulaarsed tahhükardiad/tahhüaritmiad), diabeet, kehv vereringe, probleemid...
Page 52
leeme, võtke ühendust enda arstiga. Ärge muutke enda raviplaani ilma arsti või tervishoiuala pro- fessionaali nõuandeta. 12. Elektromagnetilised segajad: Seade sisaldab tundlikke elektroonilisi komponente. Vältige seadme lähistel tugeva elektromagnetväljaga seadmeid (näiteks mobiiltelefonid, mikrolaine- ahjud). Need võivad ajutiselt mõjutada mõõtmistulemuste täpsust. 13.
Need help?
Do you have a question about the G 150 and is the answer not in the manual?
Questions and answers