Toyotomi CCT35IUINVR32 User Manual

Toyotomi CCT35IUINVR32 User Manual

Dc inverter u-match series cassete type unit
Table of Contents
  • Ελληνικά

    • Περιεχομενα
    • 1 Κανόνες Ασφαλείας

    • 2 Εισαγωγή Στο Προϊόν

      • Γενική Παρουσίαση
      • Εύρος Λειτουργίας Του Προϊόντος
      • Βασικά Εξαρτήματα
    • 3 Εγκατάσταση

      • Προετοιμασία Εγκατάστασης
      • Προειδοποιήσεις Για Την Εγκατάσταση
      • Επιλογή Κατάλληλης Τοποθεσίας Για Την Τοποθέτηση
      • Του Κλιματιστικού
      • Διαστασεις Μονάδας
      • Μονάδας
      • Εγκατάσταση Μονάδας
      • Εγκατάσταση Εσωτερικής Μονάδας
      • 1Προετοιμασία Για Την Εσωτερική Μονάδα
      • Στερέωση Του Σώματος Της Κύριας Μονάδας
      • Επίπεδο (Δοκιμή)
      • Τοποθέτηση Εξωτερικής Μονάδας
      • Ενδείξεις Και Απαιτήσεις Για Την Τοποθέτηση Του Σωλήνα Σύνδεσης
      • Σωλήνας Σύνδεσης
      • Καμπυλωτός Σωλήνας
      • Σωλήνας Σύνδεσης Μεταξύ Εσωτερικής Και Εξωτερικής Μονάδας
      • Θερμική Μόνωση Της Σύνδεσης Σωληνώσεων
      • Σφράγιση Της Διάτρησης
      • Κενό Σωλήνα Σύνδεσης Και Ανίχνευση Διαρροών
      • Αντλία Κενού
      • Τρόποι Ανίχνευσης Διαρροών
      • Προσθήκη Ψυκτικού Μέσου
      • Εγκατάσταση Σωλήνα Αποστράγγισης
      • Εσωτερικός Σωλήνας Αποστράγγισης
      • Εξωτερικός Σωλήνας Αποστράγγισης
      • Ένδειξη Στον Αγωγό Ανύψωσης
      • Ελέγξτε Την Αποστράγγιση
      • Εγκατάσταση Μπροστινής Πρόσοψης
      • Ηλεκτρική Εγκατάσταση
      • Κανονισμοί Και Ενδείξεις Ηλεκτρικής Εγκατάστασης
      • Ηλεκτρικοί Παράμετροι
      • Σύνδεση Του Καλωδίου Ρεύματος Και Του Καλωδίου
      • Επικοινωνίας
      • Έλεγχος Μετά Την Εγκατάσταση
      • Έλεγχος Λειτουργίας
    • 4 Προδιαγραφές Λειτουργίας

    • 5 Συντήρηση

      • Κωδικός Σφάλματος
      • Συντήρηση Της Μονάδας
      • Καθαρίστε Το Φίλτρο Αέρα
      • Καθαρίστε Τη Σχάρα Εισαγωγή Αέρα
      • Εναλλάκτης Θερμότητας Της Εξωτερικής Μονάδας
      • Σωλήνας Εξαγωγής
      • Αντικατάσταση Εξαρτημάτων
      • Προειδοποιήσεις Σχετικά Με Την Συντήρηση
      • Πληροφορίες Σχετικά Με Την Συντήρηση
      • Έλεγχοι Της Περιοχής
      • Διαδικασία Εργασίας
      • Γενικός Χώρος Εργασίας
      • Ελέγξτε Το Ψυκτικό Μέσο
      • Παρουσία Πυροσβεστήρα
      • Καμία Πηγή Ανάφλεξης
      • Αεριζόμενη Περιοχή
      • Έλεγχοι Της Συσκευής Ψύξης
      • Έλεγχος Ηλεκτρικών Εξαρτημάτων
      • Επισκευές Σε Στεγανά Εξαρτήματα
      • Επισκευή Σε Εξαρτήματα Ασφαλή Από Το Σχεδιασμό
      • Καλώδια
      • Ανίχνευση Εύφλεκτων Ψυκτικών Μέσων
      • Αφαίρεση Και Καθαρισμός
      • Διαδικασίες Πλήρωσης
      • Παροπλισμός
      • Επισήμανση
      • Αποκατάσταση
      • Μεταπολιτική Εξυπηρέτηση
  • Italiano

    • 1 Avvertenze DI Sicurezza (si Prega DI Rispettarle)

    • 2 Introduzione al Prodotto

      • Presentazione Generale
      • Gamma DI Funzionamento del Prodotto
      • Accessori Standard
    • 3 Installazione

      • Preparazione All'installazione
      • Installazione Dell'unità
      • Installazione Elettrica
      • Controllo Post Installazione
      • Verifica DI Funzionamento
    • 4 Specifiche DI Funzionamento

    • 5 Manutenzione

      • Anomalie Non Causate da Guasti del Condizionatore
      • Codice D'errore
      • Manutenzione Dell'unità
      • Avvertenza Sulla Manutenzione
      • Servizio Post-Vendita

Advertisement

Available languages

Available languages

User's Manual
Οδ
ηγίε Χρήση
Manuale d'installazione ed uso
DC Inverter U-match Series Cassete Type Unit
Κλι ατιστικό Κασέτα DC Inverter R32
Cassetta DC Inverter R32
MODELS/ΜΟΝΤΕΛΑ/MODELLI
Indoor unit
Εσωτερική Μονάδα Εξωτερική Μονάδα
Unità interna
CCT35IUINVR32
CCT53IUINVR32
CCT71IUINVR32
CCT110IUINVR32
CCT125IUINVR32
CCT140IUINVR32
CCT170IUINVR32
Thank you for purchasing our product.
• Before using this product, be sure to read this Instruction Manual to ensure proper usage. Please
keep this manual for later reference.
• Improper use of this product may result in a malfunction, failure, unexpected accident, or create
a potential hazard.
Ε
υχαριστού ε για την επιλογή σα στο κλι ατιστικό TOYOTOMI.
Για τη σωστή του χρήση παρακαλού ε διαβάστε το εγχειρίδιο χρήση προσεκτικά, πριν θέσετε
τη ονάδα σε λειτουργία και κρατήστε το σε καλή κατάσταση για ελλοντική αναφορά.
Grazie per aver scelto un prodotto TOYOTOMI.
Per un corretto funzionamento, leggere attentamente questo manuale prima di
usare il condizionatore e conservarlo per una futura consultazione.
Outdoor unit
Unità esterna
OU351INVR32
OU531INVR32
OU711INVR32
OU1103INVR32
OU1253INVR32
OU1403INVR32
OU1703INVR32

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CCT35IUINVR32 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Έλενα Ζέρβα
February 10, 2025

Καλησπέρα σας. Αν έχετε την καλοσύνη να μου απαντήσετε, σε καινούργιο αφυγραντήρα ς τριών μηνών χρήση μεσα σε λίγες μέρες ,άναψε δύο φορές η ένδειξη Η5... Χρειάζεται να το πάω για service; Εννοείται πως η εγγύηση είναι σε ισχύ. Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων.

Summary of Contents for Toyotomi CCT35IUINVR32

  • Page 1 Ε υχαριστού ε για την επιλογή σα στο κλι ατιστικό TOYOTOMI. Για τη σωστή του χρήση παρακαλού ε διαβάστε το εγχειρίδιο χρήση προσεκτικά, πριν θέσετε τη ονάδα σε λειτουργία και κρατήστε το σε καλή κατάσταση για ελλοντική αναφορά.
  • Page 2 To Users Thank you for selecting Toyotomi’s product. Please read this instruction manual carefully before installing and using the product, so as to master and correctly use the product. In order to guide you to correctly install and use our product and...
  • Page 3 (11) The final right to interpret for this instruction manual belongs to Toyotomi.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents 1 Safety Notices (Please be sure to abide) ......5 2 Product Introduction ............. 9 2.1 Overall Layout ................9 2.2 Product Operating Range ............10 2.3 Standard Accessories ............10 3 Installation ................11 3.1 Installation Preparation ............11 3.2 Unit Installation ..............22 3.3 Electrical Installation ............
  • Page 5: Safety Notices (Please Be Sure To Abide)

    DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 1 Safety Notices (Please be sure to abide) SPECIAL WARNING: Be sure to comply with national gas regulations. Do not pierce or burn. Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 6 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Before installing the air conditioner, please read the instruction manual. Before repairing the air conditioner, please read the instruction manual. The figures in this manual may be different with the material objects, please refer to the material objects for reference. PROHIBITED (1) The air conditioner should be grounded to avoid electric shock.
  • Page 7 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit WARNING (6) Air conditioner should be stored with protective measures against mechanical damage caused by accident. (7) If the installation space for air conditioner pipe is too small, adopt a protective measure to prevent the pipe from physical damage. (8) During installation, use the specialized accessories and components, otherwise water leakage, electric shock or fire hazard may occur.
  • Page 8 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit NOTICE (1) Do not put a finger or other objects into the air inlet or air return grill. (2) Please adopt safety protection measures before touching the refrigerant pipe, otherwise your hands may be hurt. (3) Please arrange the drain pipe according to the instruction manual.
  • Page 9: Product Introduction

    DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 2 Product Introduction 2.1 Overall Layout...
  • Page 10: Product Operating Range

    DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 2.2 Product Operating Range Cooling Heating Outdoor temperature DB(℃) -20~48°C -20~24°C Indoor temperature DB/WB(℃) 32/23 27/- (Maximum) 2.3 Standard Accessories Indoor Unit Accessories Name Appearance Q'ty Usage To connect with the Drain Hose hard PVC drain pipe To fix the installation Bolt with Washer...
  • Page 11: Installation

    DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Indoor Unit Accessories Name Appearance Q'ty Usage To prevent the communication wire from reaching out the Flannelette electric raceway(only 35/50) Connect the panel and Bolt Assembly body(only 35/50) Outdoor Unit Accessories Name Appearance Q'ty Usage To plug the unused...
  • Page 12 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 3) Refer to the following table to check out the minimum construction area. Ceiling type Wall mounted type Floor standing type Area Area Area Weight(kg) Weight(kg) Weight (kg) — — — <1.224 <1.224 <1.224 1.224 0.956...
  • Page 13 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit (2) When installing an outdoor unit with single or double fans, hold the handle and then lift it up slowly (Do not touch the condenser with your hand or other objects). If you hold only one side of the casing, the casing may be pulled out of shape, so please hold the base of the unit as well.
  • Page 14 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit (7) If hoisting screw bolts are to be used, check whether the installation location is safe enough. If not safe, reinforce the location before installation. (8) Indoor unit, power cord, connecting wires and communication cords should be at least 1m from television and radio.
  • Page 15 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit (1) Indoor unit Drain Pipe D (Suspension bolt pitch) Liquid Pipe C (Indoor unit) Gas Pipe B (Ceiling) A(Decoration panel) NOTICE Drilling of ceiling opening and installation of air conditioner must be performed by professionals! Unit: mm Dimensions...
  • Page 16 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit (2) Outdoor unit 3.5KW, 5.0KW,7.1KW, 8.5KW. 10.0KW, 12.5KW, 14.0KW...
  • Page 17 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 16.0KW Unit: mm Dimensions Model 3.5KW 5.0KW 7.1KW 8.5KW 1002 10.0KW 10.0KW 10.0KW 10.0KW 14.0KW 14.0KW 16.0KW 1345...
  • Page 18 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 3.1.4 Diagram of Unit Installation Space and Location (1) Diagram of installation space and location for outdoor unit (Notice: for best performance of the outdoor unit, make sure its installation space conforms to the following installation dimensions).
  • Page 19 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 2) When two or more outdoor units are to be installed side by side. (mm) A,B,C — ≥300 ≥300 ≥1000 A,B,C,E — ≥300 ≥300 ≥1000 ≥1000 — ≥2000 — ≥2000 ≥1000 <H >H ≥300 ≥2000 ≤1/2H...
  • Page 20 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 3) When outdoor units are installed in rows. ≥ 200 ≥ 200 ≥ 2000 ≥400 ≥400 (mm) b≥250 ≤1/2H 1/2H<H b≥300 ≤H Prohibited >H...
  • Page 21 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 4) When outdoor units are installed one above another. 2000 (2) Diagram of installation location and space for indoor unit (Notice: for the best performance of indoor unit, make sure its installation space conforms to the following installation dimensions).
  • Page 22: Unit Installation

    DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Model H(mm) 3.5KW 5.0KW 7.1KW 8.5KW 10.0KW 12.5KW 14.0KW 16.0KW 3.2 Unit Installation 3.2.1 Indoor Unit Installation In order to make the front panel cover 20mm of the ceiling, the distance between the ceiling and the unit should be 35mm or less. If the distance between the ceiling and the unit is above 35mm, add some ceiling material to shorten the distance.
  • Page 23 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit (2) Installing the Main Body Unit. 1) Install the hoisting stand on the hoisting screw by using nuts and gaskets at both the upper and lower sides of the hoisting stand. To prevent the gasket from breaking off, a gasket anchor board can be helpful.
  • Page 24 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 3.2.2 Outdoor Unit Installation (1) If the outdoor unit is installed on a solid ground such as concrete, use M10 screw bolts and nuts to secure the unit and make sure the unit stands erect and level.
  • Page 25 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Installation method: Connect the connection pipes first to the indoor unit and then to the outdoor unit. When bending a connection pipe, be careful not to damage the pipe. Do not over-tighten the screw nut, otherwise leakage will occur. Besides, the outside of connection pipe should be added with a layer of insulating cotton to protect it from mechanical damage during installation, maintenance and transportation.
  • Page 26 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Connection pipe should adopt water-proof insulating material. Its wall thickness should be 0.5-1.0mm and the pipe wall should be able to withstand 6.0MPa. The longer the connection pipe is, the worse cooling and heating performance it has. When the drop between indoor and outdoor units is larger than 10m, an oil return bend should be added every 6 meters.
  • Page 27 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit (2) Outdoor unit is above the indoor unit. It’s necessary to add oil return bend and non-return bend at the lowest and highest position of the vertical pipe, as shown below: Non-return bend Outdoor unit System gas pipe Oil return bend...
  • Page 28 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit cut surface so that the chips do not enter the pipe. (3) Remove the cut-off valve of outdoor unit and take out the flare nut from the bag of indoor unit accessories. Then fit the flare nut on the pipe and use a flaring tool to flare the mouth of connection pipe.
  • Page 29 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 3.2.3.4 Connection Pipe of Indoor and Outdoor Units NOTICE Connect the pipe to the unit. Please follow the instructions stated in the figures ①. below. Use both spanner and torque wrench. When connecting the tapered screw nut, first apply chilled machine oil on its ②.
  • Page 30 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit The method of screwing the flare nut is the same with that for indoor unit. Gas pipe Liquid pipe Pipe coupling 3-way valve 2-way valve 3.2.3.5 Thermal Insulation of Pipe Joint (Only for Indoor Unit) Stick coupler heat insulation (large and small) to the place where connecting pipes.
  • Page 31 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Notice: Only for the 10.0KW, 12.5KW, 14.0KW,16.0KW units 3.2.4 Connection Pipe Vacuum Pumping and Leak Detection 3.2.4.1 Vacuum Pumping NOTICE Make sure the outlet of vacuum pump is away from fire source and is well- ventilated.
  • Page 32 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit (7) Slightly open the liquid valve and let some refrigerant go to the connection pipe to balance the pressure inside and outside of the connection pipe, so that air will not come into the connection pipe when removing the hose. Note that the gas and liquid valve can be opened fully only after the manifold valve assembly is removed.
  • Page 33 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit refrigerant and corrode the copper pipe-work. If a leak is suspected, all naked flames shall be removed/extinguished. If a leakage of refrigerant is found which requires brazing, all of the refrigerant shall be recovered from the system, or isolated (by means of shut off valves) in a part of the system remote from the leak.
  • Page 34 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Indoor unit Extension drain piping drain hose (commercially available) Insulating tube Insulating tape (commercially (accessory) available) (3) Keep piping as short as possible and slope it downwards at a gradient of at least 1/100 so that air may not remain trapped inside the pipe. (4) If the drain pipe can’t be installed at a proper inclination, then add drain lift pipe.
  • Page 35 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Indoor Unit A mm 3.5KW ≤12 5.0KW ≤12 7.1KW ≤15 8.5KW ≤15 10.0KW ≤15 12.5KW ≤15 14.0KW ≤15 16.0KW ≤15 3.2.6.2 Outdoor Side Drainage Pipe (1) If the outdoor unit is underneath the indoor unit, arrange the pipeline according to the following diagram.
  • Page 36 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 3) Use saddles to fix the whole pipeline onto the wall. 3.2.6.3 Notice on Drain Lift Pipe (1) The drain lift pipe should be 1000mm or less away from ground, as shown below. (2) If multiple drain pipes are to be converged, please install according to the following process.
  • Page 37 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 0~1000mm T-joint converging drain pipes Notice: Specifications of the converging drain pipes should be applicable to the operating capacity of the units. (1) Drain branch should be connected to the vertical or horizontal part of the main drain pipe.
  • Page 38 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 3.2.6.4 Check Drainage After the pipeline work is finished, check whether the drainage can go smoothly. (1) Add slowly about 1L of water into the water tray. After the electric circuit is completed, check the drainage condition during refrigerating operation. (2) See the following diagram for the method of water filling.
  • Page 39 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 3.2.7 Installing the Front Panel As shown below, take off the 4 corner covers from the front panel and loose the hexagon screw bolts on the 4 fasteners to the maximum. The position marked with ―PIPING SIDE‖...
  • Page 40 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Gas leakage Gas leakage of ceiling Condensate Water drops After the screws are tightened, if there is still a gap between the ceiling and the decorative front panel, adjust the height of the unit again (as shown below). If the lifting level of indoor unit and the drain pipeline won't be affected, it's fine to adjust the height of indoor unit through the holes on the corners of the...
  • Page 41: Electrical Installation

    DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Warning After installing the panel, the insulated protective cover with the thickness of 1mm shall be used to wrap the wiring terminal, Tighten the insulated glue cover on both sides with bonding tie to fix it. After connecting the communication wire, attach the flannelette on the foam to prevent the communication wire from reaching out the electric raceway(for 35/50).
  • Page 42 Do not change the power cables arbitrarily. Do not change the length and terminals of the power cables. If you want to change the power cables, please contact Toyotomi’s local service center. ⑩. Wiring terminals should be connected firmly to the terminal board. Loose ⑪...
  • Page 43 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 3.3.2 Electrical Parameters Circuit Min. sectional Fuse Power supply breaker area of power capacity Model capacity cord V/Ph/Hz Indoor 220-240V 1N~50Hz 3.15 unit 208-230V 1N~60Hz Circuit Min. sectional Power supply breaker area of power Model capacity cord...
  • Page 44 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit the working temperature is 40℃. If working condition changes, please adjust the specifications according to national standards. ⑥. Adopt 2pc of 0.75mm² power cords to be the communication cords between indoor and outdoor units. The maximum length is 100m. Please select a proper length according to local conditions.
  • Page 45 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit How to connect the connection wire and power cord. Lead the connection wire and power cord through the insulation tube. Then fix the wires with wire clamps (as shown in the following figure). Warning Before working, please check whether the indoor and outdoor units are ①.
  • Page 46 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Wire between indoor and outdoor units. Single-phase unit: 3.5KW, 5.0KW,7.1KW, 8.5KW Outdoor Unit Indoor Unit Wired Controller Breaker Breaker Power:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz Power:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz Outdoor Unit Indoor Unit Wired Controller Breaker Power:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz Power:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz 3.5KW 5.0KW ①. Power cord 3×1.5mm² ②.
  • Page 47 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Single-phase unit: 10.0KW, 12.5KW, 14.0KW Outdoor Unit Indoor Unit Wired Controller Breaker Breaker Power:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz Power:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz Outdoor Unit Indoor Unit Wired Controller Breaker Power:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz Power:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz 10.0KW 12.5KW ①. Power cord 3×4.0mm² ②. Power cord 3×1.0mm² ③.
  • Page 48 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Three-phase unit: 10.0KW, 12.5KW, 14.0KW, 16.0KW Outdoor Unit Indoor Unit Wired Controller Breaker Breaker Power:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz Power:380-415V 3N ~ 50Hz/60Hz Outdoor Unit Indoor Unit Wired Controller Breaker Power:380-415V 3N ~ 50Hz/60Hz Power:220-240V~ 50Hz/208-230V~60Hz 10.0KW 12.5KW 14.0KW 16.0KW...
  • Page 49 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Electrical wiring of indoor unit and Electrical wiring of outdoor unit. Warning High and low voltage wires should be led through different rubber rings of the ①. electric box cover. Do not bundle up the connection wire and communication wire of wired control ②.
  • Page 50 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 2) Outdoor side. Remove the big handle/front panel of the outdoor unit and insert one end of the communication cord and the power cord to the terminal board. Single-phase unit: 3.5KW, 5.0KW, 7.1KW, 8.5KW Wire routing of separated power supply: Wire routing of unified power supply:...
  • Page 51 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit The communication wire gets in from the upper hole The power cords of outdoor unit and indoor unit get in from the lower hole. Wire routing of unified power supply for single phase. The communication wire gets in from the upper hole The power cords of outdoor unit and...
  • Page 52 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Three-phase unit: 10.0KW, 12.5KW, 14.0KW, 16.0KW Wire routing of separated power supply for three phase. Only for 16.0KW...
  • Page 53 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Wire routing of unified power supply for three-phase. Only for 16.0KW Power cord should be secured along with the right side plate and fixed to the hook with a wire clamp so as to avoid contacting the pipeline. The communication line between indoor and outdoor units should also be laid along with the right side plate but away from the power cord.
  • Page 54: Check After Installation

    DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 3.4 Check after Installation Check Items after Installation Possible events due to improper Check items installation The unit may fall down, vibrate or Is the main body installed securely? produce noise. Cooling capacity may become Did you do water leakage test? unsatisfactory.
  • Page 55: Operation Specification

    DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit (4) If there’s sound of liquid shock when the compressor is running, then stop the air conditioner immediately. Wait until the electric heating belt is heated enough, and then restart the air conditioner. (5) Feel the air flow of the indoor unit to see if it is normal.
  • Page 56: Maintenance

    DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 5 Maintenance 5.1 Failures Not Caused by Faults of the AC (1) If your air conditioner fails to function normally, please first check the following items before maintenance: Problem Cause Corrective measure If you turn off the unit and then immediately turn it on, in order to protect the compressor and avoid...
  • Page 57 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit (2) The following situations are not operation failures. Problem Time of occurrence Cause Mist comes If the unit is running under high from the air During operation. humidity, the wet air in the room conditioner.
  • Page 58: Error Code

    Notice: Check the above items and adopt the corresponding corrective measures. If the air conditioner continues to function poorly, please stop the air conditioner immediately and contact Toyotomi’s authorized local service center. Ask our professional service staff to check and repair the unit.
  • Page 59 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Error Number Error code Compressor overload protection Overload IPM protection DC fan error Driver out-of-step protection Pfc protection Startup failure Compressor phase-sequence protection Power protection IDU and ODU unmatched 4–way valve switch-over error Driver reset protection Over-current protection Master control and driver communication error...
  • Page 60: Unit Maintenance

    DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 5.3 Unit Maintenance Warning Only professionals are allowed to carry on daily maintenance. ①. Before contacting any wire, make sure power is cut off. ②. Do not let any inflammable objects near the unit. ③.
  • Page 61 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 5.3.1 Clean Air Filter If the air conditioner is used at a dusty place, clean the air filter regularly. (Once every half a year) How to clean the air filter 1) Open the air intake grill. Push the clasps outward and then open the air intake grill.
  • Page 62 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 5.3.2 Clean Air Intake Grill How to clean the air intake grill Same with step 1 in ―Clean Air Filter‖. 1) Open the air intake grill. 2) Take out the air filter. Same with step 2 in ―Clean Air Filter‖. 3) Take out the air intake grill.
  • Page 63: Notice On Maintenance

    ―ON‖ status before 8h of operation, to preheat the crankcase of outdoor compressor. (6) Check if the installation of outdoor unit is firm, if not, please contact with Toyotomi appointed maintenance center. 5.3.6 Maintenance at the End of the Using Season (1) Cut off the main power of air conditioner.
  • Page 64 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 5.4.1.2 Work Procedure Work shall be undertaken under a controlled procedure so as to minimize the risk of a flammable gas or vapour being present while the work is being performed. 5.4.1.3 General Work Area All maintenance staff and others working in the local area shall be instructed on the nature of work being carried out.
  • Page 65 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 5.4.1.7 Ventilated area Ensure that the area is in the open or that it is adequately ventilated before breaking into the system or conducting any hot work. A degree of ventilation s hall continue during the period that the work is carried out.
  • Page 66 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit used. This shall be reported to the owner of the equipment so all parties are advised. Initial safety checks shall include: (1) That capacitors are discharged: this shall be done in a safe manner to avoid possibility of sparking.
  • Page 67 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 5.4.3 Repair to Intrinsically Safe Components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use. Intrinsically safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere.
  • Page 68 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit and continuing to fill until the working pressure is achieved, then venting to atmosphere, and finally pulling down to a vacuum. This process shall be repeated until no refrigerant is within the system. When the final OFN charge is used, the system shall be vented down to atmospheric pressure to enable work to take place.
  • Page 69 DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit (3) Before attempting the procedure ensure that: 1) Mechanical handling equipment is available, if required, for handling refrigerant cylinders; 2) All personal protective equipment is available and being used correctly 3) The recovery process is supervised at all times by a competent person 4) Recovery equipment and cylinders conform to the appropriate standards.
  • Page 70: After-Sales Services

    When oil is drained from a system, it shall be carried out safely. 5.5 After-Sales Services Any quality or other issues encountered in the purchased air conditioner, please contact the local Toyotomi after-sales service department.
  • Page 71: Για Τους Χρήστες

    Για τους χρήστες Ευχαριστούμε για την επιλογής σας στο κλιματιστικό TOYOTOMI. Για τη σωστή του χρήση παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά, πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία και κρατήστε το σε καλή κατάσταση για μελλοντική αναφορά. Για να εγκαταστήσετε και να...
  • Page 72 Μην εγκαταστήσετε την εσωτερική μονάδα σε σημείο με υγρασία π.χ. κοντά στο πλυντήριο. Σε περίπτωση που το καλώδιο παροχής ρεύματος είναι κατεστραμμένο, πρέπει να επισκευαστεί μόνο από εξουσιοδοτημένο αδειούχο τεχνικό ώστε να αποφευχθεί πιθανός τραυματισμός . (10) Η TOYOTOMI ΕΛΛΑΣ δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για σωματικές...
  • Page 73 βλάβες ή υλικές ζημιές που προκαλούνται από λάθος εγκατάσταση και λειτουργία αυτού, περιττή συντήρηση ή μη συμμόρφωση με τους ισχύοντες κανόνες και τεχνικούς κανονισμούς και σύμφωνα με τις απαιτήσεις που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο. (11) Το τελικό δικαίωμα οδηγιών χρήσης αυτού του εγχειριδίου ανήκει στην TOYOTOMI ΕΛΛΑΣ.
  • Page 74: Περιεχομενα

    ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Για τους χρήστες ................71 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ................74 Κανόνες Ασφαλείας .............79 Εισαγωγή στο προϊόν ..........84 2.1 Γενική παρουσίαση ............84 2.2 Εύρος λειτουργίας του προϊόντος.........85 2.3 Βασικά εξαρτήματα ............85 Εγκατάσταση ..............87 3.1 Προετοιμασία εγκατάστασης.........87 3.1.1 Προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση ......87 3.1.2 Επιλογή...
  • Page 75 3.1.4 Διάγραμμα χώρου και εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας....................96 3.2 Εγκατάσταση Μονάδας............101 3.2.1 Εγκατάσταση εσωτερικής μονάδας........101 3.2.1.1Προετοιμασία για την εσωτερική μονάδα......101 Στερέωση του σώματος της κύριας 3.2.1.2 μονάδας ...............101 Επίπεδο (δοκιμή) ............103 3.2.1.3 3.2.2 Τοποθέτηση εξωτερικής μονάδας......104 Ενδείξεις και απαιτήσεις για την τοποθέτηση 3.2.2.1 του...
  • Page 76 3.2.3.2 Τρόποι ανίχνευσης διαρροών........115 3.2.4 Προσθήκη ψυκτικού μέσου...........116 3.2.5 Εγκατάσταση σωλήνα αποστράγγισης ......117 Εσωτερικός σωλήνας αποστράγγισης ......117 3.2.5.1 Εξωτερικός σωλήνας αποστράγγισης ......118 3.2.5.2 Ένδειξη στον αγωγό ανύψωσης ........120 3.2.5.3 Ελέγξτε την αποστράγγιση ..........122 3.2.5.4 3.2.6 Εγκατάσταση μπροστινής πρόσοψης......123 Ηλεκτρική Εγκατάσταση ..........126 3.3 Κανονισμοί...
  • Page 77 5.2 Κωδικός σφάλματος ............ 144 Συντήρηση της μονάδας ..........147 5.3.1 Καθαρίστε το φίλτρο αέρα ..........147 5.3.2 Καθαρίστε τη σχάρα εισαγωγή αέρα.......149 5.3.3 Εναλλάκτης Θερμότητας της εξωτερικής μονάδας..150 5.3.4 Σωλήνας εξαγωγής ............150 5.3.5 Αντικατάσταση εξαρτημάτων...........150 Προειδοποιήσεις σχετικά με την συντήρηση....150 5.4.1 Πληροφορίες...
  • Page 78 5.4.2 Επισκευές σε στεγανά εξαρτήματα.......155 Επισκευή σε εξαρτήματα ασφαλή από το σχεδιασμό ...155 5.4.3 Καλώδια ...............156 5.4.4 Ανίχνευση εύφλεκτων ψυκτικών μέσων......156 5.4.5 5.4.6 Αφαίρεση και καθαρισμός..........156 Διαδικασίες πλήρωσης ...........157 5.4.7 Παροπλισμός ..............157 5.4.8 5.4.9 Επισήμανση ..............159 Αποκατάσταση ..............159 5.4.10 Μεταπολιτική Εξυπηρέτηση..........160 5.5 Μην...
  • Page 79: Κανόνες Ασφαλείας

    Κανόνες Ασφαλείας (Παρακαλούμε να τους τηρείτε) Ειδική προειδοποίηση: Βεβαιωθείτε ότι τηρείτε τους εθνικούς κανονισμούς για τα αέρια. Μην τρυπάτε, μην βάζετε φωτιά. Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης ή για να τον καθαρισμό διαφορετικά από αυτά που συνιστά...
  • Page 80 ΠΡΟΣΟΧΗ: Το προϊόν αυτό δεν μπορεί να εγκατασταθεί σε διαβρωτικό, εύφλεκτο ή εκρηκτικό περιβάλλον ή σε χώρο με ειδικές απαιτήσεις, όπως κουζίνα. Διαφορετικά, θα επηρεάσει την κανονική λειτουργία ή θα μειώσει τη διάρκεια ζωής της μονάδας ή ακόμα και θα προκαλέσει πυρκαγιά...
  • Page 81 ΠΡΟΣΟΧΗ Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις NEC και CEC από εξουσιοδοτημένο αδειούχο τεχνικό. Κάθε πρόσωπο που εμπλέκεται στην επισκευή του ψυκτικού κυκλώματος πρέπει να έχει έγκυρο πιστοποιητικό που εκδίδεται από διαπιστευμένη αρχή αξιολόγησης, η οποία εγγυάται την ικανότητα να χειρίζεται...
  • Page 82 παιδιά χωρίς επίβλεψη. (13) Μην αλλάζετε τη ρύθμιση του αισθητήρα πίεσης ή άλλων προστατευτικών διατάξεων. Εάν οι προστατευτικές διατάξεις βραχυκυκλωθούν ή αλλάξουν αγνοώντας τους κανόνες, μπορεί να προκύψει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ακόμα και έκρηξη. (14) Μην χρησιμοποιείτε το κλιματιστικό με βρεγμένα χέρια. Μην πλύνετε...
  • Page 83 ακόλουθες θέσεις: α) Χώροι με καπνό πετρελαίου ή πτητικό υγρό: τα πλαστικά μέρη μπορεί να υποβαθμιστούν και να πέσουν ή ακόμα και να προκαλέσουν διαρροή νερού. β) Λόγω του διαβρωτικού αερίου: οι σωλήνες στο πλαίσιο αυτό μπορούν να προκαλέσουν διάβρωση και να προκαλέσουν προβλήματα στην ψύξη. Υιοθετήστε...
  • Page 84: Εισαγωγή Στο Προϊόν

    Εισαγωγή στο προϊόν Γενική παρουσίαση Εσωτερική μονάδα Έξοδος αέρα Είσοδος αέρα 1. Μηχανισμός αποστράγγισης 2.σωλήνας αποστράγγισης 3. περσίδες 4. σωλήνας σύνδεσης Είσοδος αέρα 5. ενσυρμ.τηλεχειριστηριο Εξωτερική μονάδα 6.ασυρμ. τηλεχειριστήριο 7. χερούλι 8. σωλήνας υγρού 9. σωλήνας αερίου 10.σωλήνας αποστράγγισης Έξοδος αέρα 11.μπροστινή...
  • Page 85: Εύρος Λειτουργίας Του Προϊόντος

    Εύρος λειτουργίας του προϊόντος Ψύξη (DB) Θέρμανση (DB) Εξωτερική Θερμοκρασία -20°C 48°C -20°C 24°C Εσωτερική Θερμοκρασία ≥16°C ≤30°C Βασικά εξαρτήματα Εξαρτήματα εσωτερικής μονάδας όνομα εμφάνιση χρήση ποσότητα Για να συνδεθείτε με τον Σωλήνας αποστράγγισης άκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης PVC Για να συνδέσετε το γάντζο Βίδα...
  • Page 86 για την περιτύλιξη του 14 Ταινία σωλήνα σύνδεσης εσωτερικής και εξωτερικής μονάδας Σύνδεση μπροστινού πίνακα 15 Θερμοσυστελλόμενο στο κυρίως σώμα κουζινέτο Εξαρτήματα Εξωτερικής μονάδας Ονομασία Εμφάνιση Ποσότητα Χρήση Για να συνδέσετε την 1 Καπάκι 1 o 3 αχρησιμοποίητη οπή αποστράγγισης. Για...
  • Page 87: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Προετοιμασία εγκατάστασης 3.1.1 Προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση Σημείωση σχετικά με τη συγκέντρωση ψυκτικού αερίου πριν από την εγκατάσταση. Αυτό το κλιματιστικό χρησιμοποιεί ψυκτικό υγρό R32. Η περιοχή εγκατάστασης, λειτουργίας και αποθήκευσης του κλιματιστικού πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την ελάχιστη επιφάνεια που καταλαμβάνει η μονάδα. Η ελάχιστη...
  • Page 88 Μοντέλο Οροφής Μοντέλο τοίχου Μοντέλο δαπέδου Εμβαδόν Εμβαδόν Εμβαδόν Βάρος Βάρος Βάρος (kg) (kg) (kg) 2.07 3.09 27.8 2.55 3.81 34.3 3.09 4.61 41.5 3.68 5.49 49.4 4.31 6.44 58.0 5.00 7.47 67.3 5.74 8.58 77.2 6.54 9.76 87.9 7.38 11.0 99.2 8.27...
  • Page 89: Επιλογή Κατάλληλης Τοποθεσίας Για Την Τοποθέτηση

    πλευρά του προϊόντος , το προϊόν μπορεί να τραβηχτεί εκτός συσκευασίας, οπότε παρακαλούμε κρατήστε τη μονάδα από την βάση της. Κατά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα που καθορίζονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Χρησιμοποιήστε τη συγκεκριμένη μηχανή πλήρωσης για το ψυκτικό υγρό...
  • Page 90 Επιλέξτε μια θέση εγκατάστασης που μπορεί να υποστηρίξει 4 φορές το βάρος χωρίς να αυξάνεται ο θόρυβος λειτουργίας και οι κραδασμοί. Η θέση εγκατάστασης πρέπει να είναι επίπεδη. Το μήκος των εσωτερικών σωληνώσεων και το μήκος των καλωδίων πρέπει να βρίσκονται εντός του επιτρεπόμενου εύρους. Επιλέξτε...
  • Page 91 που οφείλεται σε λάδι ή διαβρωτικό αέριο. Να φυλάσσετε μακριά από ισχυρούς ανέμους, καθώς μπορεί να επηρεάσουν τον εξωτερικό ανεμιστήρα και να προκαλέσουν ανεπαρκή ροή αέρα, προκαλώντας πτώση στην απόδοση της μονάδας. Τοποθετήστε την εξωτερική μονάδα σε κατάλληλο μέρος για να συνδέσετε...
  • Page 92: Διαστασεις Μονάδας

    3.1.3 ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Τοποθετήστε την εσωτερική μονάδα σε μια θέση που μπορεί να αντέξει φορτίο τουλάχιστον πέντε φορές μεγαλύτερο από το βάρος της κύριας μονάδας και που δεν ενισχύει τον θόρυβο ή τη δόνηση. 2. Εάν η θέση εγκατάστασης δεν είναι αρκετά δυνατή, η εσωτερική μονάδα...
  • Page 93 ΠΡΟΣΟΧΗ Η διάνοιξη της οροφής και η εγκατάσταση του κλιματιστικού πρέπει να εκτελούνται από επαγγελματίες! Unità: mm Dimensioni Γ Δ Ζ Η Μοντέλο CCT35IUINVR32 CCT53IUINVR32 CCT71IUINVR32 CCT110IUINVR32 CCT125IUINVR32 CCT140IUINVR32 CCT170IUINVR32...
  • Page 94 (2) Εξωτερική Μονάδα...
  • Page 96: Μονάδας

    Unità: mm Διαστάσεις Γ Δ Ζ Η Μοντέλο OU351INVR32 OU531INVR32 OU711INVR32 OU1103INVR32 OU1253INVR32 OU1403INVR32 OU1703INVR32 1345 3.1.4 Διάγραμμα χώρου και εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας Διάγραμμα χώρου εγκατάστασης και θέση για την εξωτερική μονάδα (Σημείωση: Για την καλύτερη απόδοση της εξωτερικής μονάδας, βεβαιωθείτε...
  • Page 97 — A,B,C,E ≥300 ≥150 ≥150 ≥1000 — ≥1000 — ≥1000 ≥1000 < H > H ≥100 ≥1000 >H < H ≥100 ≥1000 ≤1/2 H ≥250 ≥2000 ≥1000 1/2 H< < H ≥250 ≥2000 ≥1000 ≤H > H Vietato B,D,E ≤1/2 H ≥100 ≥2000 ≥1000...
  • Page 98 (mm) A,B,C — ≥300 ≥300 ≥1000 A,B,C,E — ≥300 ≥300 ≥1000 ≥1000 — ≥2000 — ≥2000 ≥1000 HB< HD > H ≥300 ≥2000 ≤1/2 H ≥250 ≥2000 HB> HD 1/2 H<H ≤H ≥300 ≥2500 ≤1/2 H ≥300 ≥2000 ≥1000 HB< HD 1/2 H<H ≤H ≥300...
  • Page 99 Όταν είναι απαραίτητη η τοποθέτηση υπαίθριων μονάδων στη σειρά. B (mm) 1/2 H ≤ ≥ 1/2 H<H ≤ ≥ >H Απαγορεύεται...
  • Page 100 Όταν πρέπει να εγκατασταθούν το ένα επάνω από το άλλο. (3) Διάταξη του χώρου της εσωτερικής μονάδας και θέση εγκατάστασης (Σημείωση: Για καλύτερη απόδοση στην εσωτερική μονάδα, βεβαιωθείτε ότι ο χώρος εγκατάστασης είναι σύμφωνος με τις ακόλουθες διαστάσεις εγκατάστασης).
  • Page 101: Εγκατάσταση Μονάδας

    Μοντέλο H (mm) CCT35IUINVR32 CCT53IUINVR32 CCT71IUINVR32 CCT110IUINVR32 CCT125IUINVR32 CCT140IUINVR32 CCT170IUINVR32 Εγκατάσταση Μονάδας 3.2.1 Εγκατάσταση εσωτερικής μονάδας 3.2.1.1Προετοιμασία για την εσωτερική μονάδα Προκειμένου ο μπροστινός πίνακας να είναι 20 mm από την οροφή, η απόσταση μεταξύ της οροφής και της μονάδας πρέπει να είναι 35 mm ή...
  • Page 102 για να στηρίξετε τη μονάδα. Σημειώστε τις θέσεις των βιδών από το χάρτινο διάγραμμα εγκατάστασης. Με τρυπάνι τοίχου, τρυπήστε οπές διαμέτρου 12,7 Τοποθετήστε τα βύσματα στις οπές και σφίξτε τις βίδες στα βύσματα με ένα σφυρί. (2) Τοποθετήστε το κυρίως σώμα της μονάδας Στερεώστε...
  • Page 103: Επίπεδο (Δοκιμή)

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series θραύση της σφράγισης, μπορεί να χρησιμοποιηθεί μια φλάντζα. Τοποθετήστε το πρότυπο στη μονάδα και συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης στην έξοδο αέρα. Τοποθετήστε τη μονάδα σωστά για εγκατάσταση. Ελέγξτε εάν η μονάδα είναι εγκατεστημένη οριζόντια στις τέσσερις κατευθύνσεις.
  • Page 104: Τοποθέτηση Εξωτερικής Μονάδας

    3.2.2 Τοποθέτηση εξωτερικής μονάδας Εάν η εξωτερική μονάδα είναι εγκατεστημένη σε μια σταθερή βάση, όπως το σκυρόδεμα, χρησιμοποιήστε τις βίδες και τα παξιμάδια M10 για να το ασφαλίσετε και βεβαιωθείτε ότι παραμένει όρθιο και επίπεδο. Μην το τοποθετείτε στην κορυφή του κτιρίου.
  • Page 105 Εάν δονείται και προκαλεί θόρυβο, προσθέστε ένα ελαστικό κομμάτι μεταξύ εξωτερικής μονάδας και της βάσης εγκατάστασης. Όταν η εξωτερική μονάδα βρίσκεται σε θέρμανση ή απόψυξη, πρέπει να αποστραγγιστεί το νερό. Κατά την εγκατάσταση του σωλήνα αποστράγγισης, συνδέστε το συνδετήρα αποστράγγισης που...
  • Page 106: Ενδείξεις Και Απαιτήσεις Για Την Τοποθέτηση Του Σωλήνα Σύνδεσης

    3.2.2.1 Ενδείξεις και απαιτήσεις για την τοποθέτηση του σωλήνα σύνδεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 1. Η εσωτερική μονάδα χρησιμοποιεί ειδικούς συνδέσμους που δεν μπορούν να αποσυναρμολογηθούν. Η μέθοδος εγκατάστασης είναι η ίδια με αυτή των κανονικών αρθρώσεων. Ωστόσο, επειδή οι αρμοί δεν μπορούν να αφαιρεθούν, εάν...
  • Page 107 μήκος Σωλή Υγρό εσωτερικών και (εξωτερική Μοντέλο σωλήνα (m) νας σωλήνα εξωτερικών διάσταση x πάχος αερίο τοιχώματος) (mm) μονάδων (m) υ CCT35IUINVR32 OU351INVR32 CCT53IUINVR32 OU531INVR32 CCT71IUINVR32 OU711INVR32 CCT110IUINVR32 OU1103INVR32 Ø25 x 1,5 CCT125IUINVR32 OU1253INVR32 CCT140IUINVR32 OU1403INVR32 CCT170IUINVR32 OU1703INVR32 Ο σωλήνας σύνδεσης πρέπει να είναι κατασκευασμένος από μονωτικό...
  • Page 108 Εσωτερική μονάδα Unità interna Tubo gas sistema Σωλήνας εγκατάστασης Gomito non ritorno olio Ελαιοπαγίδα Τοποθέτηση ελαιοπαγίδας Installare un gomito ritorno olio κάθε 6 μέτρα ogni 6 m Unità esterna Εξωτερική μονάδα (2) Η εξωτερική μονάδα βρίσκεται πάνω από την εσωτερική μονάδα Είναι...
  • Page 109: Σωλήνας Σύνδεσης

    3.2.2.2 Σωλήνας σύνδεσης Κόψτε το σωλήνα σύνδεσης με ένα κοπτικό για χαλκοσωλήνα. Το στόμιο του σωλήνα σύνδεσης πρέπει να το έχετε στραμμένο προς τα κάτω. Αφαιρέστε τα υπολείμματα με την επιφάνεια κοπής στραμμένη προς τα κάτω, έτσι ώστε τα θραύσματα να μην...
  • Page 110: Σωλήνας Σύνδεσης Μεταξύ Εσωτερικής Και Εξωτερικής Μονάδας

    είναι γιατί μπορεί να τσακίσει . Σε αυτή την περίπτωση, κόψτε το σωλήνα θερμομόνωσης με κοφτερό κοπτικό, όπως φαίνεται στο σχήμα 15, και λυγίστε αφού αποκαλύψετε το σωλήνα. Αφού λυγίσετε τον σωλήνα με τον τρόπο που θέλετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε έχετε τοποθετήσει το θερμομονωτικό πίσω στο σωλήνα και στερεώστε...
  • Page 111 Σπόγγος Σύνδεση νημάτινη (χ4) Περίβλημα μόνωσης (σωλήνα υγρού) Περίβλημα μόνωσης (σωλήνα αερίου) Σωλήνας αερίου (είσοδος) Σωλήνας υγρού Επάλειψη με λάδι (για μείωση των τριβών) Δυναμόκλειδο Olio applicato (per ridurre attrito con dado svasato) Chiave dinamometrica Κλειδί Chiave Παξιμάδι Dado svasato Επάλειψη...
  • Page 112: Θερμική Μόνωση Της Σύνδεσης Σωληνώσεων

    Σωλήνα αερίου Σωλήνα υγρού Σύνδεση σωλήνων ή ή 3οδη Βάνα Valvola a 3 vie 2οδη Βάνα Valvola a 2 vie 3.2.2.5 Θερμική μόνωση της σύνδεσης σωληνώσεων (μόνο για την εσωτερική μονάδα) Εφαρμόστε τη θερμομόνωση στη σύνδεση (μεγάλη και μικρή) στον σημείο όπου...
  • Page 113: Σφράγιση Της Διάτρησης

    3.2.2.6 Σφράγιση της διάτρησης Όσον αφορά το μοντέλο με ενσωματωμένη βαλβίδα, κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εγκατάστασης για την σύνδεση όταν ο σωλήνας σύνδεσης διέρχεται από την οπή, πραγματοποιήστε σφράγιση με μονωτικό βαμβάκι στην οπή της εξωτερικής μονάδας για να αποτρέψετε την είσοδο από μικρά...
  • Page 114 Μοντέλο Χρόνος (min) OU351INVR32 OU53INVR32 OU711INVR32 OU1103INVR32 OU1253INVR32 OU1403INVR32 OU1703INVR32 Ελέγξτε αν το όργανο (μανόμετρο) μέτρησης χαμηλής πίεσης της βαλβίδας πολλαπλής αντιστοιχεί σε -1,0Mp (-75cmHg), αλλιώς σημαίνει ότι υπάρχει μια κάποια διαρροή . Στη συνέχεια κλείστε τελείως το διακόπτη και σταματήστε την αντλία κενού.
  • Page 115: Τρόποι Ανίχνευσης Διαρροών

    Μανόμετρο (χαμηλής πίεσης) βαλβίδα πολλαπλής εισαγωγής Μανόμετρο (Υψηλής πίεσης) διακόπτης (χαμηλής πίεσης) διακόπτης (Υψηλής πίεσης) Σωλήνας σύνδεσης (στην εσωτερική Σωλήνα σύνδεσης μονάδα) τάπα Βάνα υγρού Βάνα αερίου Σωλήνα σέρβις τάπα Βαλβίδα σέρβις Σωλήνας εύκαμπτος Εύκαμπτος σωλήνας με την τάπα ακίδα της βάνας Αντλία...
  • Page 116: Προσθήκη Ψυκτικού Μέσου

    το χλώριο μπορεί να αντιδράσει με το ψυκτικό μέσο και να διαβρώσει τους χάλκινους σωλήνες. Εάν υπάρχει υποψία για διαρροή, είναι απαραίτητο να εξαλειφθεί / σβήσει οποιοδήποτε είδος ελεύθερης φλόγας. Εάν απαιτείται απώλεια ψυκτικού που απαιτεί συγκόλληση, όλο το ψυκτικό μέσο πρέπει να ανασύρεται...
  • Page 117: Εγκατάσταση Σωλήνα Αποστράγγισης

    3.2.5 Εγκατάσταση σωλήνα αποστράγγισης 3.2.5.1 Εσωτερικός σωλήνας αποστράγγισης (1) Διατηρήστε το μέγεθος του σωλήνα ίσο ή μεγαλύτερο από αυτό του σωλήνα σύνδεσης. (2) Τοποθετήστε τον σωλήνα αποστράγγισης όπως φαίνεται στην εικόνα και λάβετε μέτρα για να μην υπάρχουν συμπυκνώματα. Σωλήνας αποστράγγισης...
  • Page 118: Εξωτερικός Σωλήνας Αποστράγγισης

    ή άλλη σχετική κόλλα στις αρθρώσεις 1. Μεταλλικός σφικτήρας των δύο άκρων του σωλήνα 2. Σωλήνας αποστράγγισης αποστράγγισης. 3. Γκρι ταινία 1. Μεταλλικό σφικτήρα 2. Μονωτικό σφουγγάρι Εσωτερική Μονάδα A (mm) ≤12 CCT35IUINVR32 CCT53IUINVR32 ≤12 CCT71IUINVR32 ≤15 CCT110IUINVR32 ≤15 CCT125IUINVR32 ≤15 CCT140IUINVR32 ≤15 CCT170IUINVR32 ≤15...
  • Page 119 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Τυλίξτε την μονωτική ταινία από κάτω προς τα πάνω. Ολόκληρος ο σωλήνας πρέπει να τυλίγεται με μονωτική ταινία και να στερεώνεται στον τοίχο με σφιγκτήρες. Σφραγισμένο στηρίγματα Σωλήνας αποστράγγισης 2) Εάν η εξωτερική μονάδα είναι ψηλότερα από την εσωτερική μονάδα, ρυθμίστε...
  • Page 120: Ένδειξη Στον Αγωγό Ανύψωσης

    παγίδα 3.2.5.3 Ένδειξη στον αγωγό ανύψωσης (1) Ο αγωγός ανύψωσης πρέπει να είναι 1000 mm ή λιγότερο μακριά από τ ο έδαφος, όπως φαίνεται παρακάτω Οροφή Tetto Ανυψωτική Supporto Σωλήνας αποστράγγισης βάση sollevamento 1000-1500 mm Tubo di scarico (prolunga) 300 mm Σωλήνας...
  • Page 121 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Σε περίπτωση σύγκλισης πολλαπλών σωλήνων εξάτμισης, εγκαταστήστε σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία. Βεβαιωθείτε ότι ο Ένωση T στην οποία συγκλίνουν διαφορετικοί σωλήνες αποστράγγισης Ένωση T στην οποία συγκλίνουν διαφορετικοί σωλήνες αποστράγγισης κύριος σωλήνας αποστράγγισης έχει τοποθετηθεί με ένα ορισμένο ποσό: Προειδοποίηση: Οι...
  • Page 122: Ελέγξτε Την Αποστράγγιση

    3.2.5.4 Ελέγξτε την αποστράγγιση Μόλις εγκατασταθούν οι σωλήνες, ελέγξτε εάν η αποχέτευση ρέει σωστά. (1) Μετά προσθέστε περίπου 1 λίτρο νερού στο δίσκο νερού και ελέγξτε τις συνθήκες πλήρωσης κατά τη λειτουργία Ψυξης. (2) Δείτε το παρακάτω διάγραμμα για τη μέθοδο πλήρωσης νερού.
  • Page 123: Εγκατάσταση Μπροστινής Πρόσοψης

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Σωλήνας αποστράγγισης Εσωτερική μονάδα Πάνω από 100 mm 3.2.6 Εγκατάσταση μπροστινής πρόσοψης Όπως φαίνεται παρακάτω, αφαιρέστε τα τέσσερα γωνιακά καλύμματα από τον μπροστινό πίνακα και χαλαρώστε όσο το δυνατόν περισσότερο τις εξαγωνικές βίδες στις τέσσερις συσκευές συγκράτησης. Η θέση που επισημαίνεται...
  • Page 124 Μάνδαλο Chiusura Άγκυστρο Πλευρά σωλήνωσης Μηχανισμός εκτροπής Εσωτερική Unità interna μονάδα Οροφή Εσωτερική Unità interna μονάδα πίνακας Έξοδος αέρα ΠΡΟΣΟΧΗ (1)Μια χαλαρή βίδα μπορεί να οδηγήσει στο ακόλουθο πρόβλημα. διαρροή διαρροή από την οροφή Συμπυκνώματα νερού Συμπυκνώματα νερού (2) Αφού σφίξετε τις βίδες, αν υπάρχει ακόμα χώρος μεταξύ της οροφής και...
  • Page 125 Εάν δεν επηρεάζεται η στάθμη ανύψωσης της εσωτερικής μονάδας και του σωλήνα εξαγωγής, είναι σκόπιμο να ρυθμίσετε το ύψος της εσωτερικής μονάδας μέσα από τις οπές στις γωνίες του μπροστινού πίνακα. άνοιγμα Χωρίς Αφού εγκαταστήσετε τον μπροστινό πίνακα, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει...
  • Page 126: Ηλεκτρική Εγκατάσταση

    ΠΡΟΣΟΧΗ! Μετά την τοποθέτηση του πίνακα, πρέπει να τοποθετηθεί το μονωμένο προστατευτικό κάλυμμα πάχους 1 mm για να καλύψει τον σφιγκτήρα. Σφίξτε το μονωμένο κάλυμμα και στις δύο πλευρές με υλικό στεγανοποίησης για να το ασφαλίσετε Ηλεκτρική Εγκατάσταση 3.3.1 Κανονισμοί και ενδείξεις ηλεκτρικής εγκατάστασης...
  • Page 127 αλλάζετε το μήκος και τους ακροδέκτες των καλωδίων ρεύματος. Για να αλλάξετε τα καλώδια ρεύματος, επικοινωνήστε με το εξιδεικευμένο σέρβις της TOYOTOMI. 10) Οι ακροδέκτες σύνδεσης θα πρέπει να συνδέονται στην κλέμα σύνδεσης. Η σύνδεση δεν πρέπει να είναι χαλαρή.
  • Page 128: Ηλεκτρικοί Παράμετροι

    3.3.2 Ηλεκτρικοί Παράμετροι Ελάχιστος Απόδοση χώρος Απόδοση Ισχύς διακόπτη Ασφάλειας καλωδίου Μοντέλο ισχύος ρεύματος V - F - Hz 220-240V/50Hz/1ph Εσωτερική 3.15 208- 230V/60Hz/1ph Μονάδα Ελάχιστος χώρος Ισχύς καλωδίου Απόδοση Μοντέλο ρεύματος διακόπτη ισχύος V - F - Hz OU351INVR32 220-240V/50Hz/1ph OU531INVR32 208-230V/60Hz/1ph...
  • Page 129 3)Οι τεχνικές προδιαγραφές του διακόπτη ασφαλείας και του καλωδίου ρεύματος που αναγράφονται στον παραπάνω πίνακα καθορίζονται με βάση τη μέγιστη ισχύ (Amp max.) των μονάδων. 4)Οι τεχνικές προδιαγραφές των καλωδίων ρεύματος που αναγράφονται στον πίνακα αναφέρονται στο μονωμένο καλώδιο χαλκού πολύκλωνο (όπως καλώδιο χαλκού YJV, κατασκευασμένο από...
  • Page 130: Σύνδεση Του Καλωδίου Ρεύματος Και Του Καλωδίου

    3.3.3 Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος και του καλωδίου επικοινωνίας Για συμπαγή καλώδια (όπως φαίνεται παρακάτω): Χρησιμοποιήστε ένα κόπτη σύρματος για να κόψετε και να λυγίσετε τα άκρα του καλωδίου για περίπου 25 mm για να αφαιρέσετε το μονωτικό στρώμα. Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να ξεβιδώσετε τη βίδα του ακροδέκτη...
  • Page 131 Μη συμπαγές καλώδιο Συμπαγές καλώδιο Τερματικό καλωδίου Μόνωση Βίδα με ροδέλα Βίδα με ροδέλα Vite con rondella speciale Ακροδέκτης Ακροδέκτης Terminale arrotondato Κλέμα Καλώδιο Cavo Καλώδιο Cavo Πώς να συνδέσετε το καλώδιο σύνδεσης και το καλώδιο τροφοδοσίας Περάστε το καλώδιο σύνδεσης και το καλώδιο τροφοδοσίας μέσω του μονωτικού...
  • Page 132 καλύμματα των καλωδίων σύνδεσης. (Οι μονωτήρες πρέπει να συγκρατούνται καλά στη θέση τους, διαφορετικά μπορεί να παρουσιαστεί ηλεκτρική διαρροή). 6) Το καλώδιο γείωσης θα πρέπει να είναι συνδεδεμένο. Ηλεκτρική σύνδεση μεταξύ εσωτερικής και εξωτερικής μονάδας Μονοφασική μονάδα: CCT35IUINVR32, CCT53IUINVR32, CCT71IUINVR32 Εξωτερική μονάδα Εσωτερική μονάδα Ενσύρματο χειριστήριο...
  • Page 133 Εξωτερική μονάδα Εσωτερική μονάδα Ενσύρματο χειριστήριο Διακόπτης Παροχή:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz Παροχή:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz CCT35IUINVR32+OU351INVR32 CCT53IUINVR32+OU531INVR32 CCT71IUINVR32 CCT71IUINVR32+OU711INVR32 GUD50T/A-T+GUD50W/NhA-T GUD71T/A-T+GUD71W/NhA-T Καλώδιο ρεύματος 3 x 1,5 mm Καλώδιο ρεύματος 3 x 1,0 mm Καλώδια επικοινωνίας 2 x 0,75 mm Καλώδια επικοινωνίας 2 x 0,75 mm Τριφασική μονάδα: OU1103INVR32, OU1253INVR32, OU1403INVR32, OU1703INVR32 Εξωτερική...
  • Page 134 Εξωτερική μονάδα Εσωτερική μονάδα Ενσύρματο Διακόπτης Διακόπτης χειριστήριο Παροχή:380V~415V 3N ~ 50/60Hz Παροχή:220-240V~ 50Hz/208-230V~60HZ CCT110IUINVR32+OU1103INVR32 CCT125IUINVR32+OU1253INVR32 CCT140IUINVR32+OU1403INVR32 1. Καλώδια ρεύματος 5 x 2,5 mm 2. Καλώδια ρεύματος 3 x 1,0 mm 3. Καλώδια επικοινωνίας 2 x 0,75 mm 4. Καλώδια επικοινωνίας 2 x 0,75 mm CCT170IUINVR32+OU1403INVR32 1.
  • Page 135 ασφαλίζονται/στερεώνονται χωριστά. Τοποθετήστε τα πρώτα με τους μεγάλους σφιγκτήρες και τα δεύτερα με τους μικρούς σφιγκτήρες. Χρησιμοποιήστε βίδες για να σφίξετε τα καλώδια σύνδεσης και τα καλώδια τροφοδοσίας εσωτερικών και εξωτερικών μονάδων στην κλέμα. Η λανθασμένη σύνδεση μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς.
  • Page 136 2) Εξωτερική Πλευρά Αφαιρέστε τη μεγάλη λαβή / μπροστινή μεριά της εξωτερικής μονάδας και τοποθετήστε το ένα άκρο του καλωδίου επικοινωνίας και το καλώδιο τροφοδοσίας στην τερματική πλακέτα (κλέμα). Μονοφασικό: OU351INVR32, OU531INVR32, CCT71IUINVR32 α) Διάταξη διαφορετικών καλωδίων ισχύος:...
  • Page 137 β) Διάταξη ενοποιημένων καλωδίων ισχύος Τριφασικό: OU1103INVR32, OU1253INVR32, OU1403INVR32, OU1703INVR32 α) Διάταξη ξεχωριστών καλωδίων ισχύος για τριφασικά μοντέλα Μόνο για το μοντέλο OU1703INVR32 Καλώδιο υψηλής θερμοκρασίας που στερεώνεται πάνω στο μονωτικό υλικό του σωλήνα Σταθερό καλώδιο διακλάδωσης Cavo di comunicazione Καλώδια...
  • Page 138 β) Διάταξη των ενοποιημένων καλωδίων ισχύος για τριφασικά μοντέλα Μόνο για το μοντέλο OU1703INVR32 Καλώδιο υψηλής θερμοκρασίας που στερεώνεται πάνω στο μονωτικό υλικό του σωλήνα Σταθερό καλώδιο διακλάδωσης Καλώδιο επικοινωνίας Καλώδιο τροφοδοσίας Εσωτερικό καλώδιο ρεύματος...
  • Page 139: Έλεγχος Μετά Την Εγκατάσταση

    Το καλώδιο τροφοδοσίας θα πρέπει να ασφαλίζονται/στερεώνονται μαζί με τη δεξιά πλάκα και να στερεώνονται στο γάντζο με συρμάτινο σφιγκτήρα έτσι ώστε να αποφευχθεί η επαφή με το σωλήνα. Το καλώδιο επικοινωνίας μεταξύ της εσωτερικής μονάδας και της εσωτερικής μονάδας πρέπει να τοποθετηθεί...
  • Page 140: Έλεγχος Λειτουργίας

    Υπάρχουν εμπόδια που εμποδίζουν την Η απόδοση ψύξης μπορεί να μην εισαγωγή και την παροχή αέρα στις είναι ικανοποιητική. εσωτερικές και εξωτερικές μονάδες; Έχει καταγραφεί το μήκος του σωλήνα Η ποσότητα του ψυκτικού μέσου και η ποσότητα της πλήρωσης ψυκτικού δεν...
  • Page 141: Προδιαγραφές Λειτουργίας

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 1. Αν απενεργοποιήσετε το κλιματιστικό από το τηλεχειριστήριο, ο συμπιεστής θα παραμείνει για 6 λεπτά σε λειτουργία. 2. Αν απενεργοποιήσετε το κλιματιστικό από το τηλεχειριστήριο και το ενεργοποιήσετε αμέσως, ο συμπιεστής θα κάνει 3 λεπτά για να ξεκινήσει.
  • Page 142 (1) Εάν το κλιματιστικό σας δεν λειτουργεί σωστά, παρακαλούμε πρώτα να ελέγξετε τα παρακάτω στοιχεία πριν τη συντήρηση: Αιτία Λύση Πρόβλημα Εάν η μονάδα είναι απενεργοποιημένη και ενεργοποιηθεί ξανά αμέσως, για την Περιμένετε λίγα λεπτά προστασία του συμπιεστή και την αποφηγή...
  • Page 143 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Καθαρίστε τα φίλτρα Τα φίλτρα είναι βρόμικα Αφαιρέστε τυχόν εμπόδια που Οι αεραγωγοί εισόδου ή εξόδου του ενδέχεται να εμποδίζουν τους αέρα είναι μπλοκαρισμένοι αεραγωγούς των εξωτερικών και εσωτερικών μονάδων. (2) Οι ακόλουθες περιπτώσεις δεν οφείλονται από την λειτουργία της μονάδας.
  • Page 144: Κωδικός Σφάλματος

    Μην επισκευάζετε το κλιματιστικό από μόνοι σας. Η ακατάλληλη συντήρηση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της TOYOTOMI και ζητήστε να σας στείλουν έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό για την επισκευή του. Εάν η οθόνη του κλιματιστικού ή του τηλεχειριστηρίου εμφανίζει έναν...
  • Page 145 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Νούμερο Κωδικός Σφάλμα σφάλματος Προστασία υψηλής πίεσης του συμπιεστή Εσωτερική αντιψυκτική προστασία Χαμηλή πίεση προστασίας του συμπιεστή, έλλειψη προστασίας ψυκτικού μέσου και λειτουργία συλλογής ψυκτικού μέσου. Προστασία του συμπιεστή από υψηλή θερμοκρασία Σφάλμα επικοινωνίας Σφάλμα...
  • Page 146 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Προστασία IPM Σφάλμα μοτέρ ανεμιστήρα DC Προστασία λόγω απουγχρονισμου inverter Προστασία Pfc Σφάλμα ενεργοποίησης Προστασία ακολουθίας φάσης του συμπιεστή Προστασία ισχύος Η IDU και η ODU δεν έχουν ενωθεί Προστασία αλλαγής κατεύθυνσης της 4οδης Προστασία...
  • Page 147: Συντήρηση Της Μονάδας

    5.3 Συντήρηση της μονάδας ΠΡΟΣΟΧΗ Μόνο οι επαγγελματίες επιτρέπεται να εκτελούν καθημερινή συντήρηση. Πριν συνδέσετε οποιοδήποτε καλώδιο, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι στο ρεύμα. Μην αφήνετε εύφλεκτα αντικείμενα κοντά στη μονάδα. Μη χρησιμοποιείτε οργανικό διαλύτη για να καθαρίσετε το κλιματιστικό. Αν ένα εξάρτημα πρέπει να αντικατασταθεί, ζητήστε από έναν επαγγελματία να...
  • Page 148 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Αφαιρέστε το φίλτρο αέρα. Τραβήξτε τη λαβή από το πίσω μέρος της σχάρας εισαγωγής αέρα. Σηκώστε το φίλτρο και στη συνέχεια αποσυνδέστε το. Αφαιρέστε τα 3 καθαριστικά που είναι στερεωμένα στο φίλτρο. Καθαρίστε το φίλτρο Χρησιμοποιήστε...
  • Page 149: Καθαρίστε Τη Σχάρα Εισαγωγή Αέρα

    5.3.2 Καθαρίστε τη σχάρα εισαγωγής αέρα Καθαρίστε τη σχάρα εισαγωγής αέρα Ανοίξτε τη μάσκα εισαγωγής Συνεχίστε όπως στο βήμα 1 του αέρα. "Καθαρισμός του φίλτρου αέρα" 2) Αφαιρέστε το φίλτρο αέρα. Συνεχίστε όπως στο βήμα 1 του "Καθαρισμός του φίλτρου αέρα" 3) Αφαιρέστε...
  • Page 150: Εναλλάκτης Θερμότητας Της Εξωτερικής Μονάδας

    Να ελέγχετε εάν ο σωλήνας αποστράγγισης είναι αποκλεισμένος για την εξομάλυνση του νερού συμπύκνωσης. 5.3.5 Αντικατάσταση εξαρτημάτων Τα εξαρτήματα διατίθονται στον αντιπρόσωπο ή στους διανομείς της TOYOTOMI. 5.4 Προειδοποιήσεις σχετικά με την συντήρηση 5.4.1 Πληροφορίες σχετικά με την συντήρηση Το εγχειρίδιο θα πρέπει να περιέχει συγκεκριμένες πληροφορίες για την...
  • Page 151: Γενικός Χώρος Εργασίας

    5.4.1.3 Γενικός χώρος εργασίας λοι οι τεχνικοί Ό συντήρησης και όσοι εργάζονται στην περιοχή πρέπει να ιαδικασία ενημερώνονται για τη δ της εργασίας που πρέπει να εκτελεσθεί. Προσπαθήστε να αποφύγετε να εργάζεστε σε περιορισμένους χώρους. Ο χώρος εργασίας πρέπει να οριοθετηθεί. Βεβαιωθείτε ότι οι συνθήκες εντός της περιοχής γίνονται...
  • Page 152: Παρουσία Πυροσβεστήρα

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5.4.1.5 Παρουσία Πυροσβεστήρα Εάν πρέπει να διεξαχθεί οποιαδήποτε εργασία με θερμότητα στον εξοπλισμό ψύξης ή σε οποιαδήποτε συναφή μέρη, πρέπει να είναι διαθέσιμος ο κατάλληλος εξοπλισμός πυρόσβεσης. Έχετε πυροσβεστήρα ξηρής σκόνης ή CO2 που βρίσκεται δίπλα...
  • Page 153 Ο σωλήνας ή τα εξαρτήματα του ψυκτικού μέσου είναι τοποθετημένα σε μια θέση όπου είναι απίθανο να εκτεθούν σε οποιαδήποτε ουσία που μπορεί να διαβρώσει τα συστατικά που περιέχουν ψυκτικό μέσο, εκτός εάν τα κατασκευαστικά στοιχεία κατασκευάζονται από υλικά που είναι εγγενώς ανθεκτικά...
  • Page 154: Έλεγχος Ηλεκτρικών Εξαρτημάτων

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5.4.1.9 Έλεγχος ηλεκτρικών εξαρτημάτων Η επισκευή και συντήρηση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων πρέπει να περιλαμβάνουν αρχικούς ελέγχους ασφαλείας και διαδικασίες επιθεώρησης εξαρτημάτων. Αν υπάρχει βλάβη που θα μπορούσε να θέσει σε κίνδυνο την ασφάλεια τότε...
  • Page 155: Επισκευές Σε Στεγανά Εξαρτήματα

    5.4.2 Επισκευές σε στεγανά εξαρτήματα Στη διάρκεια επισκευών σε στεγανά εξαρτήματα, όλες οι παροχές ρεύματος θα πρέπει να αποσυνδέονται από τον εξοπλισμό που θα υποστεί την επέμβαση πριν από την αφαίρεση τυχόν ερμητικών καλυμμάτων κ.λπ. Εάν είναι απολύτως απαραίτητο να υπάρχει παροχή ρεύματος στον εξοπλισμό κατά τις επισκευές, θα πρέπει να υπάρχει...
  • Page 156: Καλώδια

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5.4.4 Καλώδια Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια δεν είναι φθαρμένα, διαβρωμένα, υπόκεινται σε υπερβολική πίεση, κραδασμούς, αιχμηρές άκρες ή άλλες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον. Ο έλεγχος θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις επιπτώσεις φθοράς λόγω των...
  • Page 157: Διαδικασίες Πλήρωσης

    5.4.7 Διαδικασίες πλήρωσης Εκτός από τις συνήθεις διαδικασίες πλήρωσης, πρέπει να πληρούνται οι ακόλουθες διαδικασίες . Βεβαιωθείτε ότι δεν σημειωνεται ρυπανση των διαφόρων τύπων ψυκτικού,κατά τη χρηση του εξοπλισμου πλήρωσης. Οι εύκαμπτοι σωλήνες θα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πιο κοντοί ώστε να ελαχιστοποιείται η ποσότητα ψυκτικού μέσα σε...
  • Page 158 Απενεργοποιήστε το ψυκτικό σύστημα, αν είναι δυνατόν. Εάν δεν είναι δυνατή η χρήση κενού, δημιουργήστε μια πολλαπλή ώστε το ψυκτικό μέσο να μπορεί να αφαιρεθεί από διάφορα μέρη του συστήματος. Βεβαιωθείτε ότι η φιαλη βρίσκεται σε ισορροπία πριν προχωρήσετε στην αποκατάσταση.
  • Page 159: Επισήμανση

    5.4.9 Επισήμανση Η ετικέτα θα πρέπει να τοποθετείται στη συσκευή, δηλώνοντας ότι έχει παροπλιστεί και αδειάσει το ψυκτικό μέσο. Η ετικέτα πρέπει να φέρει ημερομηνία και υπογραφή. Βεβαιωθείτε ότι στη συσκευή υπάρχουν ετικέτες που δηλώνουν ότι η συσκευή περιέχει εύφλεκτο ψυκτικό μέσο. 5.4.10 Αποκατάσταση...
  • Page 160: Μεταπολιτική Εξυπηρέτηση

    χρησιμοποιηθεί για να επιταχυνθεί αυτή η διαδικασία. Το λάδι πρέπει να αποστραγγιστεί με ασφάλεια από το σύστημα. Μεταπολιτική Εξυπηρέτηση Για οποιαδήποτε ποιότητα/ιδιότητα ή άλλο ζήτημα που εντοπίζεται στο προϊόν που αγοράσατε, επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της TOYOTOMI.
  • Page 161 Agli utenti Grazie per aver scelto i prodotti Toyotomi. Si prega di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il prodotto, in modo da gestire e utilizzare correttamente l’apparecchio. Per installare e utilizzare correttamente il nostro condizionatore e ottenere l'effetto operativo atteso, seguire le istruzioni qui riportate: Questo apparecchio può...
  • Page 162 (10) Toyotomi non si assume alcuna responsabilità per infortuni personali, danni alla proprietà o alle attrezzature causate da installazione e messa...
  • Page 163: Avvertenze Di Sicurezza (Si Prega Di Rispettarle)

    Sommario ....163 Avvertenze di sicurezza (Si prega di rispettarle) ..........168 Introduzione al prodotto ......... 168 2.1 Presentazione generale 2.2 Gamma di funzionamento del prodotto ......169 2.3 Accessori Standard ............170 ............. 171 Installazione ........171 3.1 Preparazione all’installazione 3.2 Installazione dell’unità...
  • Page 164 Non utilizzare strumenti per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire che non siano quelli consigliati dal produttore. I refrigeranti possono essere inodori. L’apparecchio deve essere installato, utilizzato e riposto in un locale con un pavimento di superficie superiore a "X" m (per "X”...
  • Page 165 Prima di utilizzare il condizionatore, leggere il manuale d'uso. Prima di installare il condizionatore, leggere il manuale d'uso. Prima di riparare il condizionatore, leggere il manuale d'uso. Le immagini riportate in questo manuale possono differire dall'apparecchio da voi acquistato, per questo motivo fate riferimento all'apparecchio reale.
  • Page 166 (4) L’apparecchio deve essere installato conformemente alle norme nazionali in materia di cablaggio. (5) I cavi a muro che si collegano all’unità devono essere collegati con un dispositivo magnetotermico multipolare con tensione inferiore al grado III in base alle regole di cablaggio (6) Il condizionatore deve essere riposto con misure di protezione da danni meccanici causati incidentalmente.
  • Page 167 AVVERTENZA (1) Non inserire oggetti, né tanto meno le dita, nella presa o nella griglia di sfiato dell’aria. (2) Adottare misure di protezione di sicurezza prima di toccare il tubo del refrigerante, per evitare di farsi male . (3) Disporre il tubo di scarico secondo le indicazioni del manuale d'uso. (4) Mai arrestare il condizionatore staccando direttamente il cavo della corrente.
  • Page 168: Introduzione Al Prodotto

    2 Introduzione al prodotto 2.1 Presentazione generale Unità Interna Mandata aria Presa aria 1. Dispositivo di scarico condensa 2. Tubo di scarico condensa 3. Deflettore di uscita dell’aria 4. Tubi di collegamento 5. Filocomando 6. Telecomando Unità Esterna 7. Maniglia Presa aria 8.
  • Page 169: Gamma Di Funzionamento Del Prodotto

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 2.2 Gamma di funzionamento del prodotto Raffreddamento (DB) Riscaldamento (DB) Temperatura esterna -20°C 48°C -20°C 24°C Temperatura interna ≥16°C ≤30°C...
  • Page 170: Accessori Standard

    2.3 Accessori Standard Accessori unità interna Nome Aspetto Quantità Per collegare il tubo di scarico Tubo di scarico in PVC rigido Per collegare il gancio sulla Dado con rondella scatola di distribuzione all’unità. Da utilizzare con la vite di Rondella supporto per installare l’unità.
  • Page 171: Installazione

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Accessori unità esterna Nome Aspetto Quantità Per chiudere il foro 1 Tappo scarico 1 o 3 scarico inutilizzato. Per collegarlo al 2 Connettore di scarico tubo di scarico in PVC rigido 3 Installazione 3.1 Preparazione all’installazione 3.1.1 Avvertenze per l’installazione (1) Avvertenza sulla concentrazione di refrigerante prima dell’installazione...
  • Page 172 A soffitto Modello a muro Modello da pavimento Area Area Area Peso Peso Peso (kg) (kg) (kg) — — — <1.224 <1.224 <1.224 1.224 0.956 1.224 1.43 1.224 12.9 1.25 1.87 16.8 1.63 2.44 22.0 2.07 3.09 27.8 2.55 3.81 34.3 3.09 4.61...
  • Page 173 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Quando si installa un’unità estera con ventola singola o doppia, tenere la maniglia e sollevarla lentamente (non toccare il condensatore con la mano o con altri oggetti). Se si tiene l’involucro con una sola mano, potrebbe deformarsi, quindi prenderlo anche dalla base.
  • Page 174 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series aumentare il rumore operatorio e le vibrazioni. (4) Il luogo di installazione deve essere in piano. (5) La lunghezza dei tubi e dei cavi deve essere entro i limiti consentiti. (6) Selezionare un luogo in cui possa facilmente asciugarsi la condensa e collegarlo al sistema di scarico del condizionatore.
  • Page 175 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series (8) Lontano da ogni oggetto che potrebbe far causare rumore al condizionatore. (9) Installare l’unità esterna in un luogo in cui la condensa può essere facilmente scaricata. 3.1.3 Dimensioni unità ATTENZIONE Installare l’unità interna in un luogo che può sopportare un carico di almeno cinque volte il peso dell’unità...
  • Page 176 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series (1) Unità interna Tubo scarico ATTENZIONE La perforazione del soffitto e le relative aperture per l’installazione del condizionatore devono essere eseguite da professionisti! Unità: mm Dimensioni Modello CCT35IUINVR32 CCT53IUINVR32 CCT71IUINVR32 CCT110IUINVR32 CCT125IUINVR32 CCT140IUINVR32 CCT170IUINVR32...
  • Page 177 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series (2) Unità esterna...
  • Page 178 Unità: mm Dimensioni Modello OU351INVR32 OU531INVR32 OU711INVR32 OU1103INVR32 OU1253INVR32 OU1403INVR32 OU1703INVR32 1345...
  • Page 179 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 3.1.4 Schema per lo spazio e la posizione di installazione dell’unità (1) Schema dello spazio di installazione e luogo per l’unità esterna (Avvertenza: per le prestazioni migliori dell’unità esterna, accertarsi che lo spazio di installazione rispetti le dimensioni di installazione seguenti). 1) Quando deve essere montata una unità...
  • Page 180 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Quando occorre installare due o più unità esterne affiancate, (mm) A,B,C — ≥300 ≥300 ≥1000 A,B,C,E — ≥300 ≥300 ≥1000 ≥1000 — ≥2000 — ≥2000 ≥1000 HB< HD > H ≥300 ≥2000 ≤1/2 H ≥250 ≥2000 HB>...
  • Page 181 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Quando occorre installare unità esterne in fila, B (mm) 1/2 H ≤ ≥ 1/2 HCH ≤ ≥ >H Vietato...
  • Page 182 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 4) Quando occorre installare unità esterne sovrapposte. (2) Schema per lo spazio e la posizione di installazione dell’unità interne (Nota: per il migliore rendimento dell’unità interna, accertarsi che lo spazio per l’installazione sia conforme alle seguenti dimensioni di installazione). 1) Installare l'unità...
  • Page 183: Installazione Dell'unità

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 20 mm o più Modello H (mm) CCT35IUINVR32 CCT53IUINVR32 CCT71IUINVR32 CCT110IUINVR32 CCT125IUINVR32 CCT140IUINVR32 CCT170IUINVR32 3.2 Installazione dell’unità 3.2.1 Installazione dell’unità interna Affinché il pannello anteriore sia a 20 mm dal soffitto, la distanza tra il soffitto e l’unità...
  • Page 184 3.2.1.1 Fissare il corpo dell’unità principale AVVERTENZA Serrare le viti e i dadi per impedire la caduta del condizionatore. Installare le viti di sospensione Utilizzando il modello di installazione, eseguire i fori per le viti (quattro fori). 2) Installare le viti sul soffitto in un punto abbastanza robusto da sorreggere l’unità.
  • Page 185 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 1) Installare il supporto di sollevamento sulla vite di sollevamento utilizzando dadi e guarnizioni nei lati superiore e inferiore del supporto di sollevamento. Per impedire la rottura della guarnizione, può servire una tavola di ancoraggio con guarnizione. 2) Installare la dima sull’unità...
  • Page 186 3.2.2 Montaggio dell’unità esterna (1) Se l’unità esterna è installata su una base solida, come il cemento, utilizzare le viti e i bulloni M10 per fissarla e accertarsi che rimanga eretta e a livello. (2) Non installarla sulla sommità di un edificio. (3) Se vibra e causa rumore, aggiungere un cuscinetto in gomma tra l’unità...
  • Page 187 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Metodo di installazione: Collegare i tubi di collegamento all'unità interna prima e poi all'unità esterna. Quando piega il tubo di collegamento, fare attenzione a non danneggiarlo. Non serrare eccessivamente il dado, per evitare che si verifichino perdite.
  • Page 188 (dimensione (pollici) delle dislivello tra esterna per tubazioni unità interna ed Modello spessore parete) Lato Lato refrigerante esterna (m) Liquido (mm) CCT35IUINVR32 OU351INVR32 CCT53IUINVR32 OU531INVR32 CCT71IUINVR32 OU711INVR32 CCT110IUINVR32 OU1103INVR32 025 x 1,5 CCT125IUINVR32 OU1253INVR32 CCT140IUINVR32 OU1403INVR32 CCT170IUINVR32 OU1703INVR32 Il tubo di collegamento deve essere in materiale isolante. Lo spessore deve essere di 0,5 - 1 mm e supportare 6.0 MPa.
  • Page 189 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Unità interna Tubo gas sistema Gomito non ritorno olio Installare un gomito ritorno olio ogni 6 m Unità esterna (2) Unità esterna sopra l’unità interna Occorre gomito per il ritorno dell'olio e per il non ritorno olio nella posizione più...
  • Page 190 Gomito non ritorno olio Unità esterna Tubo gas sistema Gomito ritorno olio Installare un gomito ritorno olio ogni 6 m Unità interna Le dimensioni per il gomito ritorno olio sono le seguenti: B (mm) C (mm) ^150 ^150...
  • Page 191 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 3.2.2.2 Svasatura tubo Tagliare il tubo di collegamento con una taglia tubi. La bocca del tubo di collegamento deve essere rivolta verso il basso. Rimuovere le sbavature con la superficie di taglio rivolta verso il basso, in modo che i frammenti non entrino nel tubo.
  • Page 192 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series (4) Mentre piega tubo, fare attenzione perché potrebbe Tubo Tubo termoisolante schiacciarsi. questo caso, tagliare il tubo termoisolante con un cutter affilato, come indicato Linea di taglio nella Fig.15, e piegarlo dopo aver scoperto il tubo.
  • Page 193 Spugna Dispositivo di fissaggio filettato (x4) Guaina termoisolante (per il tubo liquido) Guaina termoisolante (per il tubo gas) Tubo ingresso gas Tubo di rame Tubo liquido Olio applicato (per ridurre attrito con dado svasato) Chiave dinamometrica Chiave Dado svasato Olio applicato (migliora la tenuta) Giunzione tubi Dado svasato Diametro del tubo (pollici)
  • Page 194 3.2.2.5 Isolamento termico del giunto della tubazione (solo per unità interna) Applicare il termoisolante sull’attacco (grande e piccolo) nel posto in cui si trovano i tubi di collegamento. Riferimento A Attacco termoisolante sul tubo (grande) Uscita aria anteriore Riferimento A: Coprire questa parte con materiale termoisolante Attacco...
  • Page 195 Avvertenza: Solo per i modelli OU1103INVR32, OU1253INVR32, OU1403INVR32, OU1703INVR32. 3.2.3 Pompa a vuoto del tubo di collegamento e ricerca perdite 3.2.3.1 Pompa a vuoto AVVERTENZA Accertarsi che l’uscita della pompa a vuoto sia lontana da fonti di incendio e sia ben ventilata.
  • Page 196 Quindi, chiudere completamente l’interruttore e arrestare la pompa a vuoto. (6) Attendere 10 min per vedere se la pressione di sistema può rimanere invariata. Durante questo tempo, la lettura del manometro sul lato bassa pressione non può superare 0,005 Mp (0,38 cmHg). (7) Aprire leggermente la valvola liquido e far passare un po’...
  • Page 197 infiammabili, ma la sensibilità potrebbe non essere adeguata, o potrebbe richiedere la ri-calibrazione. (Lo strumento di rilevamento deve essere calibrato in un’area priva di refrigerante). Accertarsi che il rilevatore non sia una potenziale fonte di combustione e sia adatto al refrigerante utilizzato. Il dispositivo di rilevamento perdite deve essere impostato ad una percentuale di LFL del refrigerante e dovrebbe essere calibrato per il refrigerante utilizzato e una percentuale...
  • Page 198 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Vedere la seguente tabella per il quantitativo di refrigerante aggiuntivo Standard Lunghezza del A r t i c o l o Quantitativo di refrigerante Tubo tubo di carico Modello aggiuntivo per tubo extra Lunghezza non necessaria OU351INVR32...
  • Page 199 √ (corretto) 1/100 o più gradi x (sbagliato) Utilizzare il tubo flessibile di scarico consegnato insieme all’unità. Inserire completamente il tubo di drenaggio nella presa di drenaggio. Per l'isolamento termico, avvolgere una grande parte di spugna attorno alla fascetta del tubo flessibile di drenaggio. Applicare nastro termoisolante sul tubo flessibile di scarico dell’unità...
  • Page 200 Unità interna A (mm) ≤12 CCT35IUINVR32 CCT53IUINVR32 ≤12 CCT71IUINVR32 ≤15 CCT110IUINVR32 ≤15 CCT125IUINVR32 ≤15 CCT140IUINVR32 ≤15 CCT170IUINVR32 ≤15 3.2.5.2 Parte esterna tubo scarico (1) Se l’unità esterna è più in basso rispetto a quella interna, disporre il tubo in base al seguente schema.
  • Page 201 Sigillato Fascetta Tubo di scarico 2) Se l’unità esterna è più in alto rispetto a quella interna, disporre il tubo in base al seguente schema. 1) Avvolgere nastro isolante dal basso verso l’alto. 2) Tutto il tubo dovrebbe essere avvolto per evitare il ritorno acqua nel locale.
  • Page 202 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 3.2.5.3 Indicazione sul tubo di sollevamento scarico (1) Il tubo di sollevamento scarico dovrebbe essere a 1000 mm o meno di distanza dal suolo, come qui sotto indicato Soffitto Supporto 1000-1500 mm sollevamento Tubo di scarico (prolunga) 300 mm Tubo soll.
  • Page 203 Avvertenza: Le specifiche della convergenza dei tubi di scarico devono essere adatte alla capacità di funzionamento delle unità. (1) Il tubo di derivazione deve essere collegato alla parte verticale o orizzontale del tubo di scarico principale. (2) Il tubo orizzontale non deve essere collegato al tubo verticale che si trova sul medesimo livello.
  • Page 204 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series (2) Vedere il seguente schema per il metodo di riempimento dell’acqua. Tubo scarico Oltre 100 mm...
  • Page 205 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 3.2.7 Installazione del pannello anteriore Come sotto indicato, togliere i quattro coperchi sugli angoli dal pannello anteriore e allentare al massimo le viti esagonali sui quattro dispositivi di ritegno. La posizione segnata con “PIPING SIDE” sul pannello anteriore dirige direttamente alla bocca del tubo dell’unità...
  • Page 206 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Chiusura Gancio Posizione tubo Motorino deflettore Unità interna Soffitto Unità interna Pannello Avvertenza (1) Una vite allentata potrebbe condurre al seguente problema. Perdita di gas (2) Dopo aver stretto le viti, se c’è ancora spazio tra il soffitto e il pannello anteriore decorativo, regolare di nuovo l’altezza dell’unità...
  • Page 207 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Se il livello di sollevamento dell’unità interna e del tubo di scarico non sono interessati, è giusto regolare l’altezza dell’unità interna attraverso i fori negli angoli del pannello anteriore. Nessuna interruzione Dopo aver installato il pannello anteriore, accertarsi che non vi sia spazio tra l’unità...
  • Page 208 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Collegare il pannello anteriore al corpo principale attraverso le scanalature corrispondenti Abbinare le scanalature Abbinare le scanalature corrispondenti corrispondenti Avvertenza! Dopo aver installato il pannello, occorre installare il coperchio protettivo isolato di 1 mm di spessore per ricoprire il morsetto. Serrare il coperchio isolato su entrambi i lati con materiale sigillante per bloccarlo.
  • Page 209: Installazione Elettrica

    3.3 Installazione elettrica 3.3.1 Requisiti e indicazioni per l’installazione elettrica AVVERTENZA: L’installazione elettrica del condizionatore dovrebbe rispettare i seguenti requisiti L’installazione elettrica deve essere eseguita da professionisti nel rispetto delle leggi e dei regolamenti locali e secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. Mai prolungare il cavo di alimentazione.
  • Page 210 Per modificare i cavi di alimentazione, contattare il centro servizi Toyotomi di zona. I morsetti dei cavi dovrebbero essere collegati saldamente alla morsettiera. Non devono esserci in nessun caso collegamenti allentati.
  • Page 211 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series AVVERTENZA: Il fusibile si trova sulla scheda madre. Installare un interruttore su ciascun terminale vicino alle unità (interna ed esterna) con almeno uno spazio di contatto di 3 mm. Le unità devono poter essere collegate e scollegate. Le specifiche tecniche riferite all’interruttore e al cavo di alimentazione elencate nella tabella sopra riportata sono stabilite in base alla potenza massima (Amp max.) dell’unità.
  • Page 212 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 3.3.3 Collegamento del cavo di alimentazione e cavo di comunicazione Per cavi a tinta unita (come indicato qui sotto): 1) Utilizzare un tagliacavi per tagliare e spelare l'estremità del cavo per circa 25 mm per togliere lo strato isolante. 2) Utilizzare un cacciavite per svitare la vite del terminale sulla morsettiera.
  • Page 213 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Vite con rondella Vite con rondella speciale speciale Terminale arrotondato Terminale arrotondato Morsettiera Cavo Cavo Come collegare il cavo di collegamento e il cavo di alimentazione Far passare il cavo di collegamento e il cavo di alimentazione attraverso il tubo isolante.
  • Page 214 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Collegamenti elettrici fra unità interna ed esterna Unità mono fase: CCT35IUINVR32, CCT53IUINVR32, CCT71IUINVR32 Alimentazione:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz Alimentazione:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz Alimentazione:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz Alimentazione:220-240V~50Hz/208- 230V~60Hz CCT35IUINVR32+OU351INVR32 CCT53IUINVR32+OU531INVR32 CCT71IUINVR32 CCT71IUINVR32+OU711INVR32 GUD50T/A-T+GUD50W/NhA-T GUD71T/A-T+GUD71W/NhA-T Cavo di alimentazione 3 x 1,5 mm Cavo di alimentazione 3 x 1,0 mm...
  • Page 215 Unità trifase: OU1103INVR32, OU1253INVR32, OU1403INVR32, OU1703INVR32 Alimentazione:380V~415V 3N ~ 50/60Hz Alimentazione:220-240V~50HZ/208- 230V~60Hz Alimentazione:380V~415V 3N ~ 50/60Hz Alimentazione:220-240V~ 50Hz/208- 230V~60HZ CCT110IUINVR32+OU1103INVR32 CCT125IUINVR32+OU1253INVR32 CCT140IUINVR32+OU1403INVR32 1. Cavo di alimentazione 5 x 2,5 mm 2. Cavo di alimentazione 3 x 1,0 mm 3. Cavi di comunicazione 2 x 0,75 mm 4.
  • Page 216 Cablaggi dell’unità interna ed esterna Attenzione I cavi di alta e bassa tensione devono passare attraverso anelli di gomma sul coperchio della scatola elettrica. Non accoppiare il cavo di collegamento e il cavo di comunicazione del comando a filo o stenderli uno vicino all’altro, altrimenti potrebbero verificarsi errori.
  • Page 217 2) Lato esterno Rimuovere la maniglia /pannello anteriore dell’unità esterna e inserire uno dei cavi di comunicazione e il cavo di alimentazione alla morsettiera. Monofase: OU351INVR32, OU531INVR32, CCT71IUINVR32 a) Disposizione dei cavi di alimentazione separati:...
  • Page 218 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series b) Disposizione dei cavi di alimentazione unificati: Trifase: OU1103INVR32, OU1253INVR32, OU1403INVR32, OU1703INVR32 a) Disposizione dei cavi di alimentazione separati per modelli trifase...
  • Page 219 Solo per OU1703INVR32 Qui con cavo alta temperatura fissato sul materiale isolante del tubo Qui con cavo di derivazione fissato Cavo di comunicazione Cavo di alimentazione Disposizione dei cavi di alimentazione unificati per modelli trifase...
  • Page 220: Controllo Post Installazione

    Solo per OU1703INVR32 Qui con cavo alta temperatura fissato sul materiale isolante del tubo Qui con cavo di derivazione fissato Cavo di comunicazione Cavo di alimentazione Cavo di alimentazione interno Il cavo di alimentazione deve essere fissato insieme alla piastra di destra e fissato con il gancio con un fermacavi in modo da evitare il contatto con il tubo.
  • Page 221: Verifica Di Funzionamento

    La capacità di raffreddamento può È stato eseguito il test per le perdite di acqua? diventare insoddisfacente. Con la condensa, possono L’unità è ben termoisolata? verificarsi goccioline d’acqua. Con la condensa, possono L'unità scarica correttamente? verificarsi goccioline d’acqua. La tensione è conforme a quella L’unità...
  • Page 222: Specifiche Di Funzionamento

    superflui, se presenti. Dopo aver controllato, reinstallare il pannello anteriore. Funzionamento dopo aver collegato l’alimentazione Se tutte le procedure sopra indicate sono state completate, alimentare l’unità. Se la temperatura esterna supera i 30°, la modalità riscaldamento non può funzionare. Controllare se le ventole interna ed esterna funzionano normalmente. Se si sente un rumore di liquido che si sposta quando il compressore è...
  • Page 223 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series (1) Se il condizionatore non funziona normalmente, controllare innanzitutto quanto segue prima di chiamare la manutenzione: Problema Causa Misura correttiva Se si spegne e si riaccende immediatamente l’unità, per Attendere qualche istante. proteggere il compressore ed evitare il sovraccarico del sistema, il compressore ritarda la partenza di 3 min.
  • Page 224 Togliere ogni ostacolo che possa Le prese e le mandate d’aria bloccare le prese e le mandate dell’unità sono bloccate. d'aria delle unità esterna e interna. (2) Le seguenti situazioni non sono anomalie. Problema Momento in cui si verifica Causa Se l’unità...
  • Page 225: Codice D'errore

    1. Se si verificano eventi anomali (ad esempio un odore molto penetrante), arrestare immediatamente l’unità e scollegare il cavo di alimentazione e contattare il centro di assistenza autorizzato Toyotomi. Se l’unità continua a funzionare in condizioni anomale, potrebbe danneggiarsi e causare scosse elettriche o pericoli simili.
  • Page 226 Errore Numero Errore autodiagnosi Protezione da alta pressione del compressore Protezione antigelo interna Protezione bassa pressione compressore, protezione mancanza refrigerante modalità raccolta refrigerante Protezione alta temperatura scarico aria compressore Errore di comunicazione Errore ventola interna Protezione livello acqua eccessivo Errore del sensore di temperatura ambiente interna Errore del sensore di temperatura evaporatore Errore del sensore di temperatura condensatore Errore del sensore di temperatura ambiente esterna...
  • Page 227 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Protezione scheda di controllo fuori tempo Protezione PFC Avvio non riuscito Protezione sequenza di fase compressore Protezione alimentazione IDU e ODU non appaiate Errore commutazione valvola a 4 vie Protezione reset scheda di controllo Protezione di sovraintensità...
  • Page 228: Manutenzione Dell'unità

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5.3 Manutenzione dell’unità Attenzione 1. Solo i professionisti sono autorizzati ad eseguire la manutenzione quotidiana. 2. Prima di toccare qualsiasi filo, accertarsi che la corrente sia stata tolta. 3. Non lasciare oggetti infiammabili vicino all’unità. 4.
  • Page 229 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Pulizia del filtro aria 1) Aprire la griglia di ingresso aria. — Premere i fermagli verso l’esterno e aprire la griglia di presa aria. 2) Togliere il filtro dell’aria. Tirare maniglia nella parte posteriore della griglia ingresso aria.
  • Page 230 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5.3.2 Pulizia della griglia di ingresso dell’aria Pulizia della griglia di ingresso aria Aprire la griglia di ingresso Procedere come alla fase 1 di “Pulizia del aria. filtro aria” 2) Togliere il filtro dell’aria. Procedere come alla fase 1 di “Pulizia del filtro aria”...
  • Page 231 Togliere polvere e oggetti posati sopra le unità interna ed esterna. Se l’unità esterna è arrugginita, coprire la ruggine con vernice per impedire aumenti. 5.3.7 Sostituzione dei componenti I componenti sono disponibili presso l'agente o di distributori Toyotomi di zona.
  • Page 232: Avvertenza Sulla Manutenzione

    5.4 Avvertenza sulla manutenzione 5.4.1 Informazioni sull’assistenza manuale contiene informazioni specifiche personale addetto all’assistenza che è istruito per eseguire quanto segue in occasione delle riparazioni di un apparecchio che utilizza un refrigerante infiammabile. Controlli dell’area 5.4.1.1 Prima di iniziare a lavorare su impianti che contengono refrigeranti infiammabili, sono necessari controlli di sicurezza per garantire che il rischio di combustione sia ridotto al minimo.
  • Page 233 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Presenza di un estintore 5.4.1.5 Se un lavoro a caldo deve essere eseguito sul dispositivo di refrigerazione o ogni altra parte associata, occorre avere a portata di mano un estintore. Disporre di un estintore a polvere o a CO2 vicino all’area di carica. Nessuna fonte di combustione 5.4.1.6 Nessun operatore che esegue lavori sull’impianto di refrigerazione che...
  • Page 234 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Controlli al dispositivo di refrigerazione 5.4.1.8 Se si sostituiscono i componenti elettrici, i nuovi elementi devono essere adatti allo scopo e avere le specifiche corrette. Occorre sempre seguire le linee guida del produttore per la manutenzione e le riparazioni. In caso di dubbio, consultare l’ufficio tecnico del produttore per ricevere assistenza.
  • Page 235 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Controllo ai dispositivi elettrici 5.4.1.9 La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici deve comprendere i controlli di sicurezza iniziali e le procedure d’ispezione dei componenti. Se esiste un'anomalia che potrebbe compromettere la sicurezza, l'alimentazione elettrica deve essere scollegata dal circuito fino a quando l’anomalia non è...
  • Page 236 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Particolare attenzione va rivolta a quanto segue, 5.4.2.2 per accertarsi che lavorando sui componenti elettrici, l’involucro non si alteri in modo da incidere sul livello di protezione. Ciò comprende danni ai cavi, numero eccessivo di connessioni, terminali non realizzati secondo le specifiche originali, danno delle guarnizioni di tenuta, raccordi sbagliati, ecc.
  • Page 237 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5.4.3 Riparazione dei componenti intrinsecamente sicuri Non applicare carichi permanenti induttivi o capacitativi al circuito senza accertarsi che ciò non superi la tensione ammissibile e la corrente permessa per l’apparecchio in uso. I componenti intrinsecamente sicuri sono gli unici su cui è possibile lavorare quando sono alimentati in presenza di atmosfera infiammabile.
  • Page 238 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5.4.6 Rimozione e spurgo Quando si accede al circuito del refrigerante per le riparazioni o per altri scopi, occorre seguire le procedure convenzionali. Tuttavia, è importante che si segua la miglior prassi per tenere in considerazione l’infiammabilità. Occorre seguire la seguente procedura: Rimuovere il refrigerante.
  • Page 239 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5.4.7 Procedure di carica Oltre alle normali procedure di carica, occorre seguire i seguenti passi: Accertarsi che la contaminazione di refrigeranti diversi non si verifichi quando si usa il dispositivo di carica. Le tubazioni devono essere le più corte possibile per ridurre al minimo il quantitativo di refrigerante al loro interno.
  • Page 240 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5.4.8 Dismissione Prima di eseguire questa procedura, è essenziale che il tecnico sia del tutto esperto del dispositivo in ogni sua parte. Si consiglia di conservare tutti i refrigeranti in un luogo sicuro. Prima di procedere, si consiglia di prelevare un campione di olio e refrigerante prima di riutilizzare il refrigerante.
  • Page 241 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5.4.9 Etichettatura Sul dispositivo deve essere apposta un’etichetta che dichiara che è stato dismesso e svuotato del refrigerante. L’etichetta deve essere datata e firmata. Accertarsi che vi siano le etichette sul dispositivo che dichiarano che il dispositivo contiene refrigerante infiammabile.
  • Page 242 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5.4.10 Recupero Quando si rimuove il refrigerante dall’impianto, per manutenzione o per la dismissione, si consiglia di rimuovere in sicurezza tutti i refrigeranti. Quando si trasferisce il refrigerante alle bombole, accertarsi che siano utilizzate solo le bombole di recupero con il refrigerante adeguato.
  • Page 243: Servizio Post-Vendita

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Occorre eseguire in sicurezza lo spurgo dell’olio dall’impianto. Servizio post-vendita Per ogni questione relativa alla qualità o di altro tipo riscontrata nell’apparecchio acquistato, contattare la divisione Servizi post-vendita locali di Toyotomi.
  • Page 244 Λεωφόρος Κηφισού 6, Αιγάλεω, 122 42, Αθήνα Τηλέφωνο: 210 53 86 400 SERVICE - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ DELTA DOMESTIC APPLIANCES A.E. Λεωφόρος Κηφισού 6, Αιγάλεω, 122 42, Αθήνα Τηλέφωνο: 210 53 86 490 Φαξ: 210 53 13 349 Toyotomi Italia S.r.l. Εmail: info@toyotomi.it www.toyotomi.it Ver01.2018-07...

Table of Contents

Save PDF