Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Measure what you see.
Conductivity Meter LC 2
Leitfähigkeitsmessgerät LC 2
Manual
Betriebsanleitung
Istruzioni d'uso

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BYK LC2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Altana BYK LC2

  • Page 1 Measure what you see. Conductivity Meter LC 2 Leitfähigkeitsmessgerät LC 2 Manual Betriebsanleitung Istruzioni d’uso...
  • Page 3 Conductivity Meter LC 2 Cat. No. 1722, 1710, 1712 Leitfähigkeitsmessgerät LC 2 Best.-Nr. 1722, 1710, 1712 198 013 256 EDI 1412 Conduttivimetro LC 2 198 013 256 EDI 1605 N° di cat. 1722, 1710, 1712...
  • Page 5: Table Of Contents

    Conductivity Meter LC 2 Cat.No. 1722, 1710, 1712 Table of Contents Safety Information System Description Start-Up / Measuring Procedure Evaluation Calibration Trouble Shooting Ordering Guide / Technical Specifications Technical Data are Subject to Alterations...
  • Page 7 Conductivity Tup Electrode Cat.No. 1710 Conductivity Meter BYK LC 2 Cat.No. 1722 Conductivity Plate Electrode Cat.No. 1712...
  • Page 8 1. Safety Instructions • The instrument must not be used in explosion-proof areas! • Only use leak-proof batteries and accumulators. • Do not attempt to repair the instrument yourself. If your instrument should experience a malfunction, our customer service will be glad to help you as quickly as possible.
  • Page 9: System Description

    2. System Description The Conductivity Meter LC 2, Values >19.99 are displayed as ASTM D 5682, is used for the -.-, values < 0.05 are displayed as analysis of liquids of low 0.0. conductivity, such as paint systems. The electrical resistance Housing and measuring cell are or the conductivity are measured largely resistant to solvents but...
  • Page 10: Start-Up

    • Check measuring cell for Repeated Measurements 3. Start-up/ clean condition; assemble. A new measurement can be Measuring Porcedure started at any time, even when the The solid design ensures the firm last result is still displayed. seating of the outer electrode. Accumulation of material on the If you start a new measurement contact surface or on the...
  • Page 11 Please note Plate Electrode An automatic self-test is carried out with every measurement. During the measurement all segments are displayed and the battery voltage is checked. A critical battery voltage is indicated on the display. 8.21 V < U < 8.46 is indicated on the display.
  • Page 12: Evaluation

    Evaluation The measured value constitutes If the measurement result is the resistance R [M ] of the liquid required for internal quality control between the electrodes (in the only, e.g. for entries in a check- annular gap). The cell constant card, conversion is not necessary.
  • Page 13: Calibration

    Calibration The instrument is preset to a If the measured value is not within factor of 1.000 (i.e.1 M or 1.00 the expected range, the calibration is stopped and the message Err appears on the display. For calibration, a resistor of 1 M ±...
  • Page 14 If a button is pressed constantly, the value is automatically reduced or increased. A measurement range between 0.900 and 1.100 is possible. It corresponds with a deviation of the calibration liquid of ± 10 % of the set value 1 M . (Thus a resolution of 0.5 %) If none of the two buttons is actuated for more than 5 s,...
  • Page 15: Trouble Shooting

    6. Trouble Shooting Symptom Symptom On starting the measurement On starting the measurement (pressing the measuring button) (pressing the measuring button) the display shows "Io.bA". the display remains dark. Possible Cause and Remedy Possible Cause and Remedy Charge accumulator when in Check battery or accumulator •...
  • Page 16 Symptom Symptom Repair Work After completion of the 10 sec. Fluctuating, unstable values are Please contact the BYK-Gardner preparation time, the displayed or considerable errors of Service Department. displaycontinues to show measurement occur. "overflow" Possible Cause and Remedy Possible Cause and Remedy Electric field effects can cause •...
  • Page 17: Ordering Guide

    Ordering Guide / Cat.No. 1710 Cat.No. 1712 Technical Conductivity Tub Electrode Conductivity Plate Electrode Specification with connection cable with connection cable ASTM D 5682 ASTM D 5682 Dimensions: Diameter: The Plate Electrode can be used approx. 42 mm alternativ to the Tube Electrode. The Length: Electrodes are constructed as an approx.
  • Page 18 Cat.No. 1722 Power 35 mA (typ.) Consumption: during the Conductivity Meter preparation time BYK LC 2 with digital display 2 mA (typ.) ASTM D 5682 during the holding time Measuring 0.05 -19.99 M Range: 19.99 - 0.05 S Measuring Voltage: 8 V AC Resolution: 0.01 M 0.01 S...
  • Page 19 Leitfähigkeitsmessgerät LC 2 Best.-Nr. 1722, 1710, 1712 198 013 256 EDI 1412 198 013 256 EDI 1605...
  • Page 21 Leitfähigkeitsmessgerät LC 2 Best.Nr. 1722, 1710, 1712 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Systembeschreibung Inbetriebnahme/ Durchführung einer Messung Auswertung Kalibrierung Störungen und Störungs- behebung Lieferhinweise /Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 23 Leitfähigkeits-Messzelle Bestell-Nr. 1710 Leitfähigkeits-Messgerät LC 2 Bestell-Nr. 1722 Leitfähigkeits-Plattensonde Bestell-Nr. 1712...
  • Page 24: Sicherheitshinweise

    Das Instrument darf nicht in 1.Sicherheitshinweise • ex-geschützten Betriebsstätten verwendet werden! Verwenden Sie nur • auslauffeste Batterien und Akkus. Keine eigenständigen • Reparaturversuche vornehmen. Sollte eine Störung an Ihrem Messgerät auftreten, so wird Ihnen unser Kundendienst gerne schnellstens weiterhelfen.
  • Page 25 Das Leitfähigkeitsmessgerät werden mit -.- und Werte < 0.05 2. Systembeschreibung LC 2, ASTM D 5682, dient zur werden mit 0.0 dargestellt. Prüfung von Flüssigkeiten mit geringer Leitfähigkeit wie z.B. Gerätegehäuse und Messzelle Lacksystemen. Mittels einer sind weitgehend gegen Eintauchmesszelle werden der Lösungsmittel resistent.
  • Page 26: Inbetriebnahme

    Messzelle auf Sauberkeit • Wiederholungsmessung Inbetriebnahme/ prüfen und zusammen- Eine neue Messung kann jederzeit Durchführung einer stecken. gestartet werden, auch dann, Messung wenn das Ergebnis noch Durch die massive Ausführung ist angezeigt wird. ein guter Sitz der äußeren Elektrode gewährleistet. Ablage- Wird eine neue Messung rungen an der Kontaktfläche oder gestartet, während das Display...
  • Page 27 Bitte beachten Plattensonde Bei jeder Messung wird automatisch ein Selbsttest durchgeführt. Hierbei werden für die Dauer der Messung alle Segmente eingeschaltet und die Batteriespannung wird überprüft. Liegt die Batteriespannung in einem kritischen Bereich, wird sie im Display angezeigt! 8,21 V < U < 8,46 wird im Display angezeigt! Wenn U >...
  • Page 28: Auswertung

    Der abgelesene Messwert stellt Soll das Messergebnis nur zur Auswertung den Widerstand R [M ] der internen Qualitätskontrolle Flüssigkeit zwischen den herangezogen werden, z.B. zum Elektroden (im Ringspalt) dar. Eintrag in eine Kontrollkarte, kann Die Zellkonstante, die durch die die Umrechnung unterbleiben. Bauform und die Abmessungen der Messzelle bestimmt ist, beträgt 7,55 10...
  • Page 29: Kalibrierung

    Das Gerät ist auf den Faktor 1.000 Liegt der gemessene Wert Kalibrierung (d.h.1 M bzw. 1.00 S) außerhalb des zu erwartenden eingestellt. Bereichs, wird die Kalibrierung mit der Anzeige Err abgebrochen. Für die Kalibrierung ist ein Mess- widerstand von 1 M ±...
  • Page 30 Der angezeigte Wert kann Diese Bedienfolge erfordert eine mit der M -Taste in gewisse Übung, verhindert aber Schritten von 0.005 unbeabsichtigtes Überschreiben verkleinert und mit der S- der Kalibrierwerte. Taste in Schritten von 0.005 vergrößert werden. Wird eine Taste ständig gedrückt, läuft der Wert automatisch in die entsprechende Richtung.
  • Page 31: Störungen Und Störungs

    6. Störungen und Störung Störung Beim Auslösen der Messung Beim Auslösen der Messung Störungsbehebung (Drücken der Messtaste) erscheint (Drücken der Messtaste) erscheint "Io.bA" in der Anzeige. keine Anzeige. Störungsbehebung Störungsbehebung Bei Akkubetrieb Akku Batterie oder Akku überprüfen • • aufladen: falls kein Erfolg, wie oben beschrieben.
  • Page 32 Störung Störung Reparaturen Nach Abschluss der 4 sec. Schwankende Anzeigewerte oder Für Reparaturen wenden Sie sich Vorbereitungszeit bleibt die große Messfehler: bitte an den Technischen Anzeige weiterhin auf Kundendienst der BYK-Gardner "Überlauf": GmbH. Störungsbehebung Elektrische Feldeinflüsse • können den Fehler Störungsbehebung Anschluss des verursachen.
  • Page 33: Lieferhinweise/Technische Daten

    7. Lieferhinweise/ Best.Nr. 1710 Best.Nr. 1712 Technische Daten Leitfähigkeits-Messzelle mit Plattensonde mit Verbindungskabel Verbindungskabel ASTM D 5682 ASTM D 5682 Die Plattensonde kann alternativ zur Messzelle eingesetzt werden. Die Abmessungen: Durchmesser: Elektroden sind als austauschbare ca. 42 mm Plattenparre konstruiert. Die Plattensonde ermöglicht einen Länge: ca.
  • Page 34 Best.Nr. 1722 Strom- 35 mA(typ.) aufnahme: während der Leitfähigkeitsmessgerät Vorbereitungszeit BYK-LC 2 mit Digitalanzeige 2 mA (typ.) ASTM D 5682 während der Haltezeit Messbereich: 0.05 -19.99 M 9.99 - 0.05 S Mess-Spannung: 8 V AC Gehäuse- Auflösung: 0.01 M bzw. abmessung 0.01 S (H x B x T):...
  • Page 35 Conduttivimetro LC 2 N° di cat. 1722, 1710, 1712 198 013 256 EDI 1412 198 013 256 EDI 1605...
  • Page 37 Conduttivimetro LC 2 N° di cat 1722, 1710, 1712 Indice Informazioni di sicurezza Descrizione del sistema Start-up/ Procedura di misurazione Valutazione Calibrazione Ricerca die problemi Guida per l’ordinazione/ Specifiche tecniche I dati tecnici sono soggetti a modifiche...
  • Page 39 Conduttivimetro LC 2 N° di cat. 1710 Conduttivimetro LC 2 N° di cat. 1722 Conduttivimetro LC 2 N° di cat. 1712...
  • Page 40 1. Informazioni di • Lo strumento non deve essere usato in aree a prova sicurezza di esplosione! • Usare solo batterie e accumulatori a prova di fuoriuscita di liquido. • Non tentare di riparare lo strumento da soli. Se il vostro strumento dovesse mostrare un malfunzionamento, il nostro servizio clienti sarà...
  • Page 41 2. Descrizione del Il Conduttivimetro LC 2, ASTM D alto a sinistra del display indica 5682, è usato per l’analisi di liquidi che il valore misurato è assegnato sistema a bassa conducibilità, come i al tasto di sinistra M . Valori sistemi vernicianti.
  • Page 42 • Controllare che la cella di Misurazioni ripetute Start up/ misurazione sia pulita; Si può partire con una nuova procedura di assemblare. misurazione in qualsiasi momento, misurazione anche quando l’ultimo risultato è Il solido design assicura un saldo ancora sul display. alloggiamento dell’elettrodo ester- no.
  • Page 43 Nota Sonda piatta Ogni volta che si effettua una misurazione, viene effettuato anche un auto- test. Durante la misurazione tutti i segmenti vengono mostrati sul display e viene controllato il voltaggio della batteria. Se il voltaggio della batteria è critico, questo viene visualizzato sul display.
  • Page 44 Valutazione Il valore misurato è la resistenza Se la misura è richiesta solo per R [M ] del liquido tra gli elettrodi controllo interno di qualità, per (nello spazio tra gli anelli). esempio per una carta di controllo, La costante di cella che dipende la conversione non è...
  • Page 45 Calibrazione Lo strumento è presettato Se il valore misurato non è entro il ad un fattore di 1.000 (cioè1 M range atteso, la calibrazione si 1.00 S). ferma e appare il messaggio Err sul display. Per la calibrazione servono un resistore di 1 M ±...
  • Page 46 Il valore sul display può Questa procedura di calibrazione essere diminuito di 0.005 richiede un po’ di pratica ma evita premendo il tasto M sovrascritture non intenzionali dei aumentato di 0.005 con il valori di calibrazioni. tasto S. Se un tasto viene premuto a lungo, il valore si riduce o aumenta automaticamente.
  • Page 47 6. Ricerca dei Sintomo Sintomo All’inizio della misurazione All’inizio della misurazione problemi (premendo il tasto per la (premendo il tasto per la misura- misurazione) appare sul display zione) il display rimane vuoto. “lo.bA”. Possibile causa e rimedio Possibile causa e rimedio Controllare la batteria o •...
  • Page 48 Sintomo Sintomo Riparazione Dopo il termine dei 10 Vengono mostrati valori fluttuanti, Contattare il fornitore. secondi del tempo di instabili o considerevoli errori di preparazione, il display misura: continua a mostrare “overflow”: Possibile causa e rimedio Questo problema può essere •...
  • Page 49 7. Guida per N° di cat. 1710 N° di cat. 1712 l’ordinazione / Elettrodo a tubo per conducibilità Elettrodo piatto per conducibilità con Specifiche con cavo di connessione cavo di connessione tecniche ASTM D 5682 ASTM D 5682 L’elettrodo piatto può essere usato Dimensioni: Diametro: in alternativa a quello a tubo.
  • Page 50 N° di cat. 1722 Consumo di 35 mA, durante il energia: tempo di Conduttivimetro BYK LC 2 preparazione con display digitale 2 mA, durante il ASTM D 5682 funzionamento del display Range di misura: 0.05 - 19.99 M Voltaggio: 8 V AC 9.99 - 0.05 S Dimensioni Risoluzione: 0.01 M...
  • Page 51 EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung BYK-Gardner GmbH BYK-Gardner GmbH Lausitzer Strasse 8 Lausitzer Strasse 8 82538 Geretsried 82538 Geretsried herewith declare that the product: erklären hiermit, dass das Produkt: Type: Conductivity Meter LC 2 Type: Leitfähigkeitsmessgerät LC 2 complies with the requirements of the following EC directive: der folgenden EG-Richtlinie entspricht: 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility...
  • Page 52 Déclaration de conformité - Nous, BYK-Gardner GmbH, déclarons que les produits / instruments ci-dessus mentionnés ont été développés, produits et construits en conformité avec les directives CEE établies. Konformitetserklæring - Vi, BYK-Gardner GmbH, erklærer herved, at ovennævnte produkter / instrumenter er udviklet, konstrueret og produceret i overensstemmelse med de angivne EU Direktiver.
  • Page 53 BYK-Gardner GmbH BYK-Gardner USA Lausitzer Str. 8 9104 Guilford Road D-82538 Geretsried Columbia, MD 21046 Germany Tel. 0-800-gardner Phone: 800-343-7721 (0-800-4273637) 301-483-6500 +49-8171-3493-0 Fax: 800-394-8215 Fax: +49-8171-3493-140 301-483-6555 www.byk-instruments.com...
  • Page 56 198 013 256 EDI 1605...

This manual is also suitable for:

Byk 1722Byk 1710Byk 1712

Table of Contents