Honeywell D15SN A Series Installation Instructions Manual

Honeywell D15SN A Series Installation Instructions Manual

Pressure reducing valve
Table of Contents
  • Montage
  • Description Fonctionelle
  • Caractéristiques Techniques
  • Dati Tecnici
  • Manutenzione
  • Pezzi DI Ricambio
  • Datos Técnicos
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • CzęśCI Zamienne
  • Wyposażenie Dodatkowe
  • Date Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

D15SN
Einbauanleitung
Installation Instructions
Notice de Montage
Istruzioni di Montaggio
Instrucciones de Montaje
Instrukcja Montażu Instrucţiunile de Montaj
Druckminderer
Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Keep instructions for later use!
Pressure Reducing Valve
Conserver la notice pour usage ultérieur!
Conservare le istruzioni per uso successivo!
Disconnecteur
Guardar estas Instrucciones para su uso futuro!
Riduttore di pressione
Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania!
Válvula reductora de presión
Pstraci instrucciunile pentru o utilizare ulterioar!
Reduktor ciśnienia
Reductor de presiune

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honeywell D15SN A Series

  • Page 1 D15SN Einbauanleitung Installation Instructions Notice de Montage Istruzioni di Montaggio Instrucciones de Montaje Instrukcja Montażu Instrucţiunile de Montaj Druckminderer Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Pressure Reducing Valve Conserver la notice pour usage ultérieur! Conservare le istruzioni per uso successivo! Disconnecteur Guardar estas Instrucciones para su uso futuro! Riduttore di pressione...
  • Page 2 MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
  • Page 3: Montage

    8. Sechskantmutter wieder festziehen Nennweiten DN65, DN80, DN100 9. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen 5. Lieferumfang Der Druckminderer besteht aus: • Gehäuse mit Flanschen nach ISO 7005-2, EN 1092-2 • Federhaube mit Einstellschraube • Sollwertfeder • Kartuscheneinsatz • Manometer Honeywell GmbH MU1H-1057GE23 R0715...
  • Page 4 Kein oder zu wenig Wasserdruck Absperrarmaturen vor oder hinter Druck- Absperrarmaturen ganz öffnen minderer nicht ganz geöffnet Druckminderer nicht auf gewünschten Hinterdruck einstellen Hinterdruck eingestellt Druckminderer nicht in Durchflussrichtung Druckminderer in Durchflussrichtung montiert montieren (Pfeilrichtung auf Gehäuse beachten) MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
  • Page 5 Filterfeinheit 20 μm, 50 μm, 100 μm oder 200 μm. Nr. Bezeichnung Nennweite Artikelnummer Ventileinsatz komplett DN65-100 0904120 Dichtungssatz DN65-100 0904121 komplett Manometer M39M-A04 Teilung 0 - 4 bar Manometer M39M-A16 Teilung 0 - 16 bar Honeywell GmbH MU1H-1057GE23 R0715...
  • Page 6 MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
  • Page 7 The pressure reducing valve comprises: 8. Retighten hexagon nut • Housing with PN16 flanges per ISO7005-2, EN1092-2 9. Slowly open shutoff valve on outlet • Spring bonnet with adjustment screw • Adjustment spring • Cartridge insert • Pressure gauge Honeywell GmbH MU1H-1057GE23 R0715...
  • Page 8: Maintenance

    Pressure reducing valve is not set to the Set outlet pressure desired outlet pressure Pressure reducing valve is not fitted in flow Fit pressure reducing valve in flow direction direction (note direction of arrow on housing) MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
  • Page 9: Spare Parts

    50 µm, 100 µm, or 200 µm No. Description Dimension Part No. Valve insert complete DN65-100 0904120 Set of seals complete DN65-100 0904121 Pressure gauge M39M-A04 Ranges 0 - 4 bar Pressure gauge M39M-A16 Ranges 0 - 16 bar Honeywell GmbH MU1H-1057GE23 R0715...
  • Page 10 MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
  • Page 11: Description Fonctionelle

    9. Ouvrir lentement le robinet d'isolement en aval Le détendeur régulateur manométrique à la livraison comprend: • Boîtier et brides selon ISO 7005-2, EN 1092-2 • Capot de ressort avec vis de réglage • Ressort de tarage • Cartouche • Manomètre Honeywell GmbH MU1H-1057GE23 R0715...
  • Page 12 Réglage inadapté de la pression aval du Ajuster la pression en sortie détendeur Détendeur mal monté par rapport au sens Monter le détendeur régulateur dans le d'écoulementt sens correct (voir la flèche sur le corps du détendeur) MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
  • Page 13 20 μm, 50 μm, 100 μm ou 200 μm. N° Désignation Diamètre Numéro nominal d'article Obus de valve complet DN65-100 0904120 Jeu de joints complet DN65-100 0904121 Manomètre M39M-A04 Échelle 0 - 4 bar Manomètre M39M-A16 Échelle 0 - 16 bar Honeywell GmbH MU1H-1057GE23 R0715...
  • Page 14 MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
  • Page 15: Dati Tecnici

    • Custodia flangiata a norma ISO 7005-2, EN 1092-2 In conformità alla norma EN 806-5 è necessario eseguire le • Alloggiamento della molla con vite di regolazione seguenti operazioni: • Molla valore nominale • Inserto cartuccia • Manometro Honeywell GmbH MU1H-1057GE23 R0715...
  • Page 16 Riduttore della pressione non impostato Impostare la pressione a valle alla pressione a valle desiderata Riduttore della pressione non montato in Montare il riduttore della pressione in direzione del flusso direzione del flusso (rispettare la direzione della freccia sull'alloggiamento) MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
  • Page 17: Pezzi Di Ricambio

    DN 100, con unità filtro da 20 μm, 50 μm, 100 μm o 200 μm. N. Denominazione Larghezzano- N. art. minale Inserto della valvola DN65-100 0904120 completo Kit di guarnizioni DN65-100 0904121 Manometro M39M-A04 Scala 0 - 4 bar Manometro M39M-A16 Scala 0 - 16 bar Honeywell GmbH MU1H-1057GE23 R0715...
  • Page 18 MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
  • Page 19: Datos Técnicos

    9. Mantenimiento • Muelle de ajuste Le aconsejamos contratar un servicio de manteni- • Inserto del cartucho • Manómetro miento con una empresa especializada Según la norma DIN EN806-5 se llevarán a cabo las sigui- entes medidas: Honeywell GmbH MU1H-1057GE23 R0715...
  • Page 20 Montar la reductora de presión en el sentido sentido contrario de paso correcto de paso (observar la dirección de la flecha en el cuerpo de la válvula) MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
  • Page 21 20 μm, 50 μm, 100 μm o 200 μm. O.nº Designación Ancho nominal Nr. de artículo Carrete de válvula DN65-100 0904120 completo Juego de juntas DN65-100 0904121 completo Manómetro M39M-A04 Escala 0 - 4 bar Manómetro M39M-A16 Escala 0 - 16 bar Honeywell GmbH MU1H-1057GE23 R0715...
  • Page 22 MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
  • Page 23 • obudowa z kołnierzami wg ISO 7005-2, EN 1092-2 • pokrywa sprężynowa z śrubą nastawczą Zalecamy zawarcie umowy konserwacyjnej z odpo- • sprężyny wartości zadanej wiednią firmą instalacyjną • Wkład kartuszowy Stosownie do DIN EN806-5 należy przeprowadzić następu- • Manometr jące czynności: Honeywell GmbH MU1H-1057GE23 R0715...
  • Page 24 Nastawić ciśnienie końc żądane ciśnienie końcowe reduktor ciśnienia nie jest zamontowany w zamontować reduktor ciśnienia w kierunku kierunku przepływu przepływu (zwrócić uwagę na kierunek strzałki na korpusie) MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
  • Page 25: Części Zamienne

    200 μm. Nr Oznaczenie Średnica Numer artykułu znamionowa 1 Zestaw wymienny za DN65-100 0904120 woru, komplet 2 Zestaw uszczelek DN65-100 0904121 3 Manometr M39M-A04 Podziałka 0 - 4 bar 4 Manometr M39M-A16 Podziałka 0 - 16 bar Honeywell GmbH MU1H-1057GE23 R0715...
  • Page 26 MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
  • Page 27: Date Tehnice

    • Capotă cu arcuri şi cu şurub de reglaj 9. Întreţinerea • Arc de ajustare Vă recomandăm să încheiaţi un contract de întreţinere • Cartuş curentă cu o firmă de instalatori • Manometru Corespunzator DIN EN806-5 trebuie efectuate urmatoarele masuri: Honeywell GmbH MU1H-1057GE23 R0715...
  • Page 28 Reductorul de presiune nu este reglat Reglaţi presiunea de ieşire pentru presiunea de ieşire dorită Regulatorul de presiune nu este montat în Montaţi reductorul de presiune în direcţia direcţia de curgere de curgere (fiţi atent la direcţia săgeţii de pe carcasă) MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
  • Page 29 50 μm, 100 μm sau 200 μm. Nr. Notaţie Deschidere Număr articol nominală 1 Set supape complet DN65-100 0904120 2 Set garnituri complet DN65-100 0904121 Manometru M39M-A04 Diviziune 0 - 4 bar Manometru M39M-A16 Diviziune 0 - 16 bari Honeywell GmbH MU1H-1057GE23 R0715...
  • Page 30 MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
  • Page 31 Environmental and Combustion Controls Honeywell GmbH Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Hardhofweg Technologies Sàrl, Z.A. La Pièce 16, 1180 Rolle, Switzerland 74821 MOSBACH by its Authorised Representative Honeywell GmbH GERMANY MU1H-1057GE23 R0715...
  • Page 32 MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...
  • Page 33 12. Componente de Service ......... 29 Descrizione del Funzionamento ..... 15 14. Accesorii ............29 Uso ..............15 Dati Tecnici ............. 15 Fornitura ............15 Varianti ............15 Montaggio ............15 Messa in Servizio ..........15 Manutenzione ..........15 MU1H-1057GE23 R0715 Honeywell GmbH...

Table of Contents