Download Print this page
Tylo Twin i130 Manual
Tylo Twin i130 Manual

Tylo Twin i130 Manual

Steam shower
Hide thumbs Also See for Twin i130:

Advertisement

Quick Links

121030
Steam shower Twin i130
Art.nr 2901 2590

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Twin i130 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tylo Twin i130

  • Page 1 121030 Steam shower Twin i130 Art.nr 2901 2590...
  • Page 2 Det här är två exempel på montering av rummet. Det är layout 1 som visas i monteringsanvisningen. Siffrorna visar i vilken ordning väggarna skall monteras. Väggarna på layouten är även märkta med materialet. P= plast, G= glas, B= svart glas, D= Glasdörr. Shown here are two examples of how to Layout 1 assemble the room.
  • Page 3 Beskrivning av de olika väggtyperna Description of different types of wall construction Beschreibung der einzelnen Wandtypen Description des différents types de cloison Описание различных типов стенок Oben Haut Верх Plast Plastic Kunststoff Plastique Пластмасса Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр.
  • Page 4 B8x9.5mm B6x16mm M6x60mm M8x25x30mm x4.5m 2100mmx4 Ø20mm 14.5x5mm 26x29x12.5mm 9x6mm 33x21x3mm 22x46.5x210mm T r a 70mm 18x10x4mm 230x43x25mm LOGO 25x18x7mm 60x21x5mm 28x7mm 230x43x25mm...
  • Page 5 Profiler Profiles Profile Profilés Рейки Medföljer saunarummet 2x777mm 4x1930mm 1x768mm (white) Included with the sauna room 2x1177mm 1x768mm (black) 1x768mm 2x792mm 2x1168mm 2x1170mm 4x1968mm B6x9.5mm 39mm 50x50x15.5mm 510mm 2048mm...
  • Page 6 Grejer bra att ha Useful tools, etc. Praktische Hilfsmittel Matériel utile Что может пригодиться...
  • Page 7 Montering av golvram Assembling the floor frame Montage des Bodenrahmens Montage du cadre de sol Монтаж рамы пола 1177mm 777mm 777mm 1177mm Lägg en sträng med silicon på hörnknutarna enligt bilderna. Apply a string of silicone on the corner joints as shown. An den Eck- und T-Verbindungen einen Siliconstrang wie abgebildet auftragen.
  • Page 8 Vänd golvramen upp och ned. Banka in hörnknutarna i golvramsprofilerna så att de säkert går i botten. Skruva fast hörnknutarna och sätt dit ställfötterna. Ställfötterna skruvas i botten. Turn the floor frame upside down. Tap the corner joints carefully into the floor frame profiles to make sure that they sit all the way in.
  • Page 9 Placera golvramen där rummet ska stå. Kontrollera att ramen ligger plant, använd vattenpass. OBS! Det är ett absolut krav att golvramen ligger plant “i våg” för att slutresultatet ska bli perfekt. Justera ställfötterna med insexnyckeln. Det är viktigt att ställfoten hamnar under ytan där väggarna ska stå.
  • Page 10 Självhäftande Self-adhesive Ø20mm Selbstklebend Autocollant Самоприклеивающиеся Si le cadre de sol est proche d'un mur, le déplacer afin de Flytta ut golvramen om den står nära en vägg för pouvoir monter les cloisons. Si le cadre de sol n'est plus att lätt kunna montera väggarna.
  • Page 11 Skruva alltid dit den översta skruven först, sedan den nedersta och till sist de båda skruvarna I mitten. Always start with the top screw, then the bottom B6x16mm screw and finally the two middle screws. Zuerst die obere Schraube, dann die untere und abschließend die beiden mittleren Schrauben anbringen.
  • Page 12 Utsida Insida Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Packning Packing Dichtung Joint Прокладка...
  • Page 13 B6x16mm 800x2000 Oben Haut Верх Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Oben Haut Верх OBS! IMPORTANT! ACHTUNG! ATTENTION ! Внимание! Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Utsida Insida Outside Inside Außenseite Upp/insida Innenseite...
  • Page 14 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Page 15 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Page 16 B6x16mm 800x2000 Oben Haut Верх Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Oben Haut Верх OBS! IMPORTANT! ACHTUNG! ATTENTION ! Внимание! Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Insida Inside Upp/insida Innenseite Up/inside Intérieur Oben/innen...
  • Page 17 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление 33x21x3mm Utsida Insida Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр.
  • Page 18 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж.
  • Page 19 B6x16mm 800x2000 Down Unten Низ Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Oben Haut Верх OBS! IMPORTANT! ACHTUNG! ATTENTION ! Внимание! Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Utsida Outside Außenseite Upp/insida Extérieur Up/inside Наруж.
  • Page 20 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление 33x21x3mm Utsida Insida Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр.
  • Page 21 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж.
  • Page 22 La porte est livrée suspendue à droite. Pour Dörren levereras högerhängd. För att göra om modifier la porte et la rendre suspendue à dörren till vänsterhängd gör enligt bilderna på gauche, procéder comme indiqué sur les följande två sidor. Ska dörren vara högerhängd gå images des deux pages suivantes.
  • Page 23 25x18x7mm Insida Glas Inside Glass Innenseite Glas Intérieur Verre Внутр. Стекло...
  • Page 24 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Page 25 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Page 26 Självhäftande Self-adhesive Selbstklebend Autocollant 2x792mm Самоприклеивающиеся 2x1170mm Utsida Insida Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. 9x6mm...
  • Page 27 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Insida Utsida Направление Outside Inside Außenseite Innenseite 33x21x3mm Extérieur Intérieur Внутр. Наруж.
  • Page 28 Duschpelare Shower column Duschsäule Colonne de douche Стойка душа Takdusch Ceiling shower Deckendusche Douche de plafond Душ в потолке Ceiling Decke Plafond Потолок...
  • Page 29 Ceiling Decke Plafond Потолок 70mm Vägg Wall Wand Cloison Стенка...
  • Page 30 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты 1968mm...
  • Page 31 768mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты 1168mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты...
  • Page 32 1968mm...
  • Page 33 1168mm...
  • Page 34 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. 29mm 26mm ~10mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр.
  • Page 35 1968mmx2...
  • Page 36 Sätt i listen upp mot taket och klipp av den nertill enligt bild längst ned på sidan. Punkttryck på listen för att fästa den i spåret. Listen får inte tänjas ut. Press the sealing strip into place against the ceiling and cut it to length at the bottom as shown at the foot of this page.
  • Page 37 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. 28x7mm...
  • Page 38 Borra genom plastskivan (x3) Drill through the plastic sheet (x3) Loch in Kunststoffscheibe bohren (x3) Percer le panneau en plastique (x3) Просверлите через пластмассовую пластину (х3) Ø 3.3 B8x16mm Skruva först in de båda skruvarna så att de bottnar. Skruva sedan ut dem 5 mm. First screw the two screws all the way in.
  • Page 39 Vrid skruven medsols för att lossa på locket. Hur man lossar på locket. Turn the screw clockwise to How to remove the cover release the cover. Lösen der Abdeckung. Zum Lösen der Abdeckung Comment démonter le couvercle. Schraube im Uhrzeigersinn drehen.
  • Page 40 Koppla loss elkopplingen och de fem snabbkopplingarna för vatten, (2xblå, röd, grön och svart). Lägg sedan locket åt sidan. Disconnect the power supply and the five quick- connect fittings for water (2xblue, red, green and black). Now the cover can be removed. Elektroanschluss und die fünf Schnellverschlüsse für Wasser (2 x blau, rot, grün und schwarz) lösen.
  • Page 41 För in en skruvmejsel under pelaren så att den ligger tryckt mot taket. Skruva sedan fast pelaren nedtill. Insert a screwdriver under the shower column to leverage it up towards the ceiling of the cabinet. Then secure the column with a screw at the base.
  • Page 42 Koppla in el och vatten, anlita behöriga fackmän. Use a qualified professional to connect to power and water supplies. Elektro- und Wasseranschluss wieder herstellen (Fachmann beauftragen). Raccorder l'électricité et l'eau, faire appel à un professionnel agréé. Подсоедините электричество и воду, работы должен выполнять Belysning Lighting Beleuchtung...
  • Page 43 Spotlights Spots Прожекторы LED Trafo LED transformer LED, transformateur Светодиод Belysning Duschpelare Shower column Lighting N B B Duschsäule Beleuchtung Colonne de douche Éclairage Стойка душа 200-240V~ Освещение Spotlights Röd Svart Spots Black Прожекторы Schwarz Rouge Noir LED Trafo Красный Чёрный...
  • Page 44 Borrfixtur för hyllplanen Template for drilling holes for shelves Bohrschablone für Ablagen Vänster Gabarit de perçage pour la fixation Left des étagères Links Крепление сверла для полок Gauche Левый Höger Hyllorna kan monteras på varsin sida av pelaren eller Right på...
  • Page 45 Montera impression sauna-rummet Build the impresson sauna room i1309/i1313/i1317...
  • Page 46 OBS! NOTE! ACHTUNG! ATTENTION ! Внимание! B6x9.5mm Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. 510mm...
  • Page 47 Flytta rumme på plats där de ska stå. Tänk på el och vatten! Move the cabinet into place. Don’t forget electricity and water! i1309/i1313/i1317 Tänk på var manöverpanelen h1 ska h1 - exempel på placeringar placeras innan resten av rummen h1 - example of positions monteras ihop...
  • Page 48 Uppåt Oben Haut Вверх Medföljer saunarummet Included with the sauna room Banka med handen i hörnet på hörnprofilerna för att fästa dem. Tap the corner of the corner profiles with your hand to fix them securely in place. Eckprofile durch Schlagen mit der Handfläche auf die Profilecke befestigen. Frapper de la main dans l'angle des profilés d'angle pour les mettre en place.
  • Page 49 i1309/i1313/i1317...
  • Page 50 2048mm Uppåt Oben Haut Вверх...
  • Page 51 i1309/i1313/i1317 i1309 - 768mm i1313 - 1168mm i1317 - 1568mm 768mm...
  • Page 52 1168mm TIPS! För bästa resultat polera frontprofilerna med bilvax. NOTE! For a superior result polish the front profiles with car wax. Tipp! Für optimales Ergebnis die Frontprofile mit Autowachs polieren. CONSEIL ! Pour obtenir le meilleur résultat, polir les profilés frontaux avec du polish pour automobile.
  • Page 53 Lossa skruven längst ned på pelaren. Dra ut pelaren nedtill för att komma åt bakom längs med golvet. Release the screw at the base of the column. Carefully ease the base of the column away from the wall to gain access to the area behind the column along the floor.
  • Page 54 Lägg en sträng silicon runt om på golvet i duschrummet. Apply a string of silicone all the way around the floor frame on the inside of the shower area. Entlang des Bodenrahmens rundum einen Strang Silikon auftragen. Poser un cordon de silicone autour du sol de la cabine de douche. Нанесите...
  • Page 55 Ø 9.5 (x2) Hål för ventilation. Ø 3.3 (x3) Holes for ventilation. Öffnung für Ventilation. Trous de ventilation. Проделайте отверстие для вентиляции.
  • Page 56 Dra åt de båda övre skruvarna. Tighten the two upper screws. Die beiden oberen Schrauben anziehen. Serrer les deux vis du haut. Затяните оба верхних винта. Sätt en siliconklick i hålet innan skruvarna sätts dit. Squeeze a small bead of silicone into the holes before screwing in the screws.
  • Page 57 Koppla samman elkopplingen och de fem snabbkopplingarna för vatten, (2xblå, röd, grön och svart). Connect the power supply and the five quick-connect fittings for water (2xblue, red, green and black). Elektroanschluss und die fünf Schnellverschlüsse für Wasser (2 x blau, rot, grün und schwarz) herstellen. Rebrancher le raccordement électrique et les cinq raccords rapides du branchement d'eau, (2 x bleu, rouge, vert et noir).
  • Page 58 Kontrollera eventuella läckage innan lock sätts på. Ställ vred enligt bild och tillför vattentryck. Check for any leaks before fitting the cover. Set the knob as shown and open up the water supply. Vor Anbringen der Abdeckung auf eventuelle Leckage prüfen.
  • Page 59 Montera slang, handstril och hyllor. Fit the hose, hand shower and shelves. Schlauch, Brause und Ablagen montieren. Monter le tuyau, la pomme de douche et les étagères. Смонтируйте шланг, распылитель и полки.
  • Page 60 Doftskål Steam fragrance reservoir Duftschale Coupelle pour parfum Чашечка для эссенций 1-3 st. 1-3 pcs. 1-3 St. 1-3 pces 1-3 шт. Monteringsexempel / Examples of steam head settings Montagebeispiel / Exemples de montage / Пример монтажа...
  • Page 61 Låt dörren stå på glänt efter avslutat bad för att ventilera ut fukt och ånga. Leave the door ajar after bathing to allow steam and moisture to escape. Nach der Benutzung der Anlage die Tür einen Spalt offen lassen, um Feuchtigkeit und Dampf zu entlüften.

This manual is also suitable for:

2901 2590