Download Print this page

Advertisement

Quick Links

1509
Panacea 2525
Art.nr 2900 2830

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Panacea 2525 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tylo Panacea 2525

  • Page 1 1509 Panacea 2525 Art.nr 2900 2830...
  • Page 2 Det här är två exempel på montering av rummet. Det är layout 1 som visas i monteringsanvisningen. Siffrorna visar i vilken ordning väggarna skall monteras. Väggarna på layouten är även märkta med materialet. = grönt glas B= glas, C = svart glas /grönt glas , D= lasdörr...
  • Page 3 Min. 2400 mm - Vid montering Min. 2400 mm - During assembly/installation Mind. 2400 mm - Bei Montage Mini. 2400 mm - Lors du montage Мин. 00 мм При монтаже Min. 0 mm Podczas montażu/instalacji 1255 mm 1255 mm Ångrör Steam pipe Dampfrohr Tube de vapeur...
  • Page 4 Golv / Golvram Floor / Floor frame Boden / Bodenrahmen Sol / Cadre de sol Пол амы пола Posadzka / Ramy podłogowej 2381 mm 54 mm 2381 mm 54 mm 2489 mm Min. 20 mm...
  • Page 5 Beskrivning av de olika väggtyperna Glasdörr Description of different types of wall construction Glass door Beschreibung der einzelnen Wandtypen Glastür Description des différents types de cloison Porte vitrée Описание различных типов стенок Стеклянная дверь Opis różnych modułów ścianek Drzwi szklane Sektion för ånga Steam section Dampf Sektion.
  • Page 6 Beskrivning av de olika väggtyperna Glasdörr 1000 Description of different types of wall construction Glass door Beschreibung der einzelnen Wandtypen Glastür Description des différents types de cloison Porte vitrée Описание различных типов стенок Стеклянная дверь Opis różnych modułów ścianek Drzwi szklane Sektion för ånga Steam section Dampf Sektion.
  • Page 7 1800 0714 B8x9.5mm 1800 0719 1800 0718 1200 1179 B6x16mm 1200 1145 25mm 1200 1193 2400 0261 M8x25x30mm 1200 5040 x11m x8.4m Ø20mm 26x29x12.5mm Ø10mm 33x21x3mm 9x6mm 0400 2795 1700 1144 1700 1092 0300 1628 1700 1140 1700 0793 1x2m 1000 1800 2800 0092 22x46.5x210mm...
  • Page 8 1800 2230 45x17x2mm 2800 0458 1700 0820 1300 0195 1700 0577 4500 1218 M4x40mm 2800 0456 2800 0457 M4x40mm 1200 0188 1200 0188 45x10mm 0500 0250 1500 0290 4706 0510 1900 9080 1500 0290 1900 9075 1900 9070 Profiler Profiles Profile / Profilés / Рейки...
  • Page 9 Grejer bra att ha Useful tools, etc. Praktische Hilfsmittel Matériel utile Что может пригодиться Przydatne narzędzia, itp.
  • Page 10 Glasdörr Montering av golvram Glass door Assembling the floor frame Montage des Bodenrahmens Glastür Montage du cadre de sol Porte vitrée Монтаж рамы пола Стеклянная дверь Montaż ramy podłogowej Drzwi szklane 2377mm 2377mm Insida Inside Innenseite /Intérieur/ Внутр. Wewnątrz OBS! NOTE! ACHTUNG! ATTENTION !
  • Page 11 Lägg en sträng med silicon på hörnknutarna enligt bilderna. Apply a string of silicone on the corner joints as shown. An den Eck- und T-Verbindungen einen Siliconstrang wie abgebildet auftragen. Appliquer un cordon de silicone aux angles selon les images. Нанесите...
  • Page 12 Vänd golvramen upp och ned. Banka in hörnknutarna i golvramsprofilerna så att de säkert går i botten. Skruva fast hörnknutarna och sätt dit ställfötterna. Ställfötterna skruvas i botten. Turn the floor frame upside down. Tap the corner joints carefully into the floor frame profiles to make sure that they sit all the way in. Secure the corner joints with screws and fit the adjustable feet.
  • Page 13 Vänd tillbaka golvramen. Torka bort eventuellt överflödigt silicon runt hörnknutarna. Turn the floor frame over so it is once again the right way up. Wipe off any silicone residue around the corner joints. Bodenrahmen wieder wenden. Eventuell überschüssiges Silicon an den Eck- und T-Verbindungen abwischen. Retourner à...
  • Page 14 min. 2 cm. min. 2 cm. Placera golvramen där rummet ska stå. Placer le cadre de sol à l'emplacement choisi Kontrollera att ramen ligger plant, använd pour la cabine. Vérifier que le cadre est posé à vattenpass. OBS! Det är ett absolut krav plat, utiliser un niveau à...
  • Page 15 Självhäftande Self-adhesive Ø20mm Selbstklebend Autocollant Самоприклеивающиеся Samoprzylepne Flytta ut golvramen om den står nära en vägg för att lätt kunna montera väggarna. Om golvramen inte är plan när den flyttats, lägg under kilar på de ställen som behöver. Torka rent runt hålen ovanför ställfötterna och sätt dit tätningscirklarna. For easier assembly, pull the floor frame out into the room if it is close to a wall.
  • Page 16 Skruva alltid dit den översta skruven först, sedan den nedersta och till sist de båda skruvarna I mitten. B6x16mm Always start with the top screw, then the bottom screw and finally the two middle screws. Zuerst die obere Schraube, dann die untere und abschließend die beiden mittleren Schrauben anbringen.
  • Page 17 Ta bort kantskyddet när väggen är monterad. Remove edge protector when wall is mounted. Entfernen Sie den Kantenschutz, sobald die Wand montiert ist. Une fois la paroi montée, enlevez la protection du bord. Снимите защиту окантовок, когда установлены стенки. Po zamontowaniu ściany należy zdjąć osłonę krawędzi. Utsida Insida Outside...
  • Page 18 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33x21x3mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Utsida Wewnątrz Outside Packning Außenseite Packing Extérieur Dichtung Наруж. Joint Na zewnątrz Прокладка Uszczelka...
  • Page 19 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Utsida Outside 70mm Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
  • Page 20 sektion för ånga steam section Dampf Sektion. la section de vapeur пара разделе Sekcja parowa Grönt glas Green glass Grünes Glas Verre vert Зеленое стекло Zielona szyba Säkra med vingmuttrar Secure with wing nuts...
  • Page 22 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33x21x3mm Utsida Insida Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Uszczelka...
  • Page 23 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
  • Page 24 B6x16mm Upp/insida Up/inside Oben/innen Haut/intérieur Верх внутренняя сторона Do góry Wewnątrz Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz Oben Haut Верх Do góry OBS! NOTE! ACHTUNG! ATTENTION ! Внимание! UWAGA! Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à...
  • Page 25 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33x21x3mm Utsida Insida Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Uszczelka...
  • Page 26 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
  • Page 27 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Page 28 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33x21x3mm Utsida Insida Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Uszczelka...
  • Page 29 Insida 70mm Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
  • Page 30 B6x16mm Upp/insida Up/inside Oben/innen Haut/intérieur Верх внутренняя сторона Do góry Wewnątrz Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz Oben Haut Верх Do góry OBS! NOTE! ACHTUNG! ATTENTION ! Внимание! UWAGA! Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à...
  • Page 31 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33x21x3mm Utsida Insida Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Uszczelka...
  • Page 32 70mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
  • Page 33 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Page 34 Upp/insida B6x16mm Up/inside Oben/innen Haut/intérieur Верх внутренняя сторона Do góry Wewnątrz Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz Oben Haut Верх Do góry OBS! NOTE! ACHTUNG! ATTENTION ! Внимание! UWAGA! Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à...
  • Page 35 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33x21x3mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Utsida Wewnątrz Outside Packning Außenseite Packing Extérieur Dichtung Наруж. Joint Na zewnątrz Прокладка Uszczelka...
  • Page 36 Insida 70mm Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
  • Page 37 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Page 38 1x1949mm Alt. / Альт. / Wer. Vänsterhängd Högerhängd Left hinged Right hinged Links eingehängt Rechts eingehängt Charnières à gauche Charnières à droite Петлями с левой Петлями с правой стороны стороны Zawiasy z prawej strony Zawiasy z lewej strony Oben Haut Верх...
  • Page 39 Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz...
  • Page 40 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33x21x3mm Högerhängd Right hinged Rechts eingehängt Charnières à droite Петлями с правой стороны Zawiasy z lewej strony Alt. / Альт. / Wer. Vänsterhängd Left hinged Links eingehängt Charnières à gauche Петлями...
  • Page 41 Insida 70mm Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
  • Page 42 Självhäftande Self-adhesive Selbstklebend 4x2368mm Autocollant Самоприклеивающиеся Samoprzylepne Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz 9x6mm...
  • Page 43 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Insida Utsida Rondelle de blocage Inside Outside Направление Innenseite Außenseite Płytka blokująca Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. 33x21x3mm Wewnątrz Na zewnątrz...
  • Page 44 849.5x2499mm 800x2499mm 849.5x2499mm Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit OBS! Utluftsventilens placering är viktig. NB: Outlet vent position is important. Hinweis: Die Position des Abluftventils ist wichtig. Ø32mm NOTE : Faites attention au choix de l'emplacement de la bouche de sortie d'air. Внимание! Установка...
  • Page 45 Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit 850x2499mm 800x2499mm 850x2499mm...
  • Page 46 Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit 70mm Vägg Wall Wand Cloison Стенка Ścianka Ceiling Ceiling Decke Decke Plafond Plafond Потолок Потолок Sufit Sufit...
  • Page 47 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 2x1168mm...
  • Page 48 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 2x1168mm...
  • Page 49 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 2x1168mm...
  • Page 50 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 2x1168mm...
  • Page 51 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1968mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny...
  • Page 52 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1968mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny...
  • Page 53 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1968mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny...
  • Page 54 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1968mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny...
  • Page 55 1968mm...
  • Page 56 1968mm...
  • Page 57 1968mm 1968mm Högerhängd Vänsterhängd Right hinged Left hinged Oben Rechts eingehängt Links eingehängt Haut Charnières à droite Charnières à gauche Верх Петлями с правой Петлями с левой Do góry стороны стороны Zawiasy z lewej strony Zawiasy z prawej strony Down Unten Низ...
  • Page 58 OBS! Insida NOTE! Inside ACHTUNG! Innenseite ATTENTION ! Intérieur Внимание! Внутр. 29mm UWAGA! Wewnątrz Insida 26mm Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz...
  • Page 59 1x2362.5mm...
  • Page 60 1x2362.5mm...
  • Page 61 ~10mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz ~10mm 1968mm...
  • Page 62 ~10mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz ~10mm 1968mm...
  • Page 63 ~10mm ~10mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Oben Haut 1x1980mm Верх Do góry...
  • Page 64 ~10mm ~10mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Oben Haut Верх Do góry 1x1980mm...
  • Page 65 ~10mm ~10mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Oben Haut Верх Do góry 1x1980mm...
  • Page 66 ~10mm ~10mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Oben Haut Верх 1x1980mm Do góry...
  • Page 67 ~10mm ~10mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Oben Haut 1x1980mm Верх Do góry...
  • Page 68 Placering av termistor (sensor) sektion för ånga Placement of the thermistor (sensor). steam section Anbringen des Thermistors (Temperaturfühler) Dampf Sektion. Mise en place du thermistor (sonde thermostatique). la section de vapeur Установка термистора датчика пара разделе Instalacja czujnika temperatury Sekcja parowa Ø8mm 15mm Baksidan av rummet...
  • Page 69 ~10mm ~10mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz...
  • Page 70 Ø10mm...
  • Page 71 Ø10mm...
  • Page 72 Banka med handen i hörnet på hörnprofilerna för att fästa dem. Tap the corner of the corner profiles with your hand to fix them securely in place. Eckprofile durch Schlagen mit der Handfläche auf die Profilecke befestigen. Frapper de la main dans l'angle des profilés d'angle pour les mettre en place. Прибейте...
  • Page 73 Oben Haut Верх Do góry Banka med handen i hörnet på hörnprofilerna för att fästa dem. Tap the corner of the corner profiles with your hand to fix them securely in place. Eckprofile durch Schlagen mit der Handfläche auf die Profilecke befestigen. Frapper de la main dans l'angle des profilés d'angle pour les mettre en place.
  • Page 74 2446mm...
  • Page 75 2446mm...
  • Page 76 Spotlights Spots Прожекторы Punkty oświetleniowe LED Trafo LED transformer LED, transformateur Светодиод Transformator LED 200-240V~ Spotlights Röd Svart Spots Black Прожекторы Schwarz LED Trafo Rouge Noir Punkty oświetleniowe Красный Чёрный LED transformer Czerwony Czarny LED, transformateur Светодиод Transformator LED...
  • Page 77 T r a f o LED Trafo Se instruktioner som medföljer LED transformer LED fjärrkontroll. Power Supply LED, transformateur 110-240V See instructions supplied with Input 12-36VDC LED remote controller. Светодиод Siehe Anleitung mit LED Transformator LED Fernbedienung geliefert. Voir les instructions fournis avec le contrôle à...
  • Page 78 Flytta rummet på plats där det ska stå. Move the cabinet into place. Kabine an die gewünschte Stelle rücken. Déplacer la cabine à l'emplacement définitif. Переместите комнату на место, где она должна стоять. Przesunąć kabinę na docelowe miejsce montażu. Insida Inside Innenseite Intérieur...
  • Page 79 Minsta radie 50 mm Minimum radius of 50 mm Der Mindestradius von 50 mm Le rayon minimum de 50 mm Минимальный радиус мм Minimalny promień 50 mm Isolering Insulation Värmedämmung Isolation thermique Термоизолирован 32mm Izolacja termiczna (38mm) Ångrör Steam pipe Dampfrohr Tube de vapeur Испарения...
  • Page 80 45x17x2mm...
  • Page 82 45x10mm...
  • Page 83 Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz...
  • Page 84 Alt. / Альт. / Wer. 1 Alt. / Альт. / Wer. 2 Glas Utsida Insida Glass Outside Inside Glas Außenseite Innenseite Verre Extérieur Intérieur Стекло Наруж. Внутр. Szkło Na zewnątrz Wewnątrz 2 mm 2 mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz Insida 28x7mm...
  • Page 85 22mm 22mm Gångjärnen efterspännes efter cirka en månad. Tighten hinge after approx. one month. Das Scharnier wird nach etwa einem Monat nachgezogen. Resserrez les charnières après un mois environ. Петли необходимо подтягивать примерно через месяц. Po upływie około miesiąca należy dokręcić zawiasy.
  • Page 86 Alt. / Альт. / Wer. Oben Haut Верх Do góry Door 1000: Door 800: 1x965mm 1x765mm...