Download Print this page
Motorola VERVE RIDER Read Me
Hide thumbs Also See for VERVE RIDER:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

en
RIDER
RIDER
Read me

Advertisement

loading

Summary of Contents for Motorola VERVE RIDER

  • Page 1 RIDER RIDER Read me...
  • Page 2 Your wireless earbuds Wear Volume & Track Control Power Calls, Voice & Music Status Light Calls, Voice & Music Your wireless earbuds...
  • Page 3 Step 1: Charge up & power on Note: Before use, charge until the status light turns green. Charge up. (Wall charger not included.) Power on. Press and hold Power Step 1: Charge up & power on...
  • Page 4: Step 2: Pair With Bluetooth

    Step 2: Pair with Bluetooth Turn on Bluetooth on your device. Turn on your wireless earbuds. Light blinks blue. On your device, go to the Bluetooth menu to pair & connect. Enter 0000 if prompted. When the device and earbuds Light is connect, you’ll hear a tone.
  • Page 5: Step 3: Download App

    Step 3: Download App Download Hubble Connect for VerveLife from The App Store or Google Play ® ™ enjoy some extra functionality such as Battery Meter and last known location of your headset. Download Hubble Connect for VerveLife...
  • Page 6 • Find accessories at: www.motorolahome.com or www.verve.life Manufactured, distributed, or sold by Binatone Electronics International LTD., o icial licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license.
  • Page 7 www.motorolahome.com www.verve.life...
  • Page 8 zh-cn RIDER RIDER 请仔细阅读...
  • Page 9 您的无线耳塞 配戴 音量及声轨 控制按钮 电源开关 通话、 语音及音乐 状态指示灯 通话、 语音及音乐 zh-cn 您的无线耳塞...
  • Page 10 第 1 步:充电及开机 注意: 在使用前,请充电直至状态指示灯呈 绿色。 充电 (不包括墙上 充电器) 开机 长按 电源开关 第 1 步:充电及开机 zh-cn...
  • Page 11 第 2 步:与 Bluetooth 配对 打开设备上的蓝牙功能。 打开无线耳塞。 指示灯 闪烁蓝色 在设备上打开蓝牙功能菜单, 选择配对及连接。 提示输入密码时,请输入 0000。 当设备和耳塞连接上后, 指示灯 您会听到提示音。 恒亮蓝色 zh-cn 第 2 步:与 Bluetooth 配对...
  • Page 12 第 3 步:下载应用程序 从 The App Store 或 Google Play™ 下载 ® Hubble Connect for VerveLife ,让您的设备 增加更多功能,例如电量指示器和耳机最终 可知位置等。 zh-cn 下载应用程序...
  • Page 13 • 搜寻配件:www.motorolahome.com 或 www.verve.life 由本产品的官方持牌人 Binatone Electronics International LTD. 制造、 分销,或销售。MOTOROLA 和专门设计的 M 标志是 Motorola Trademark Holdings, LLC. 的商标或注册商标,并在许可下使用。 Apple 标志是 Apple Inc. 在美国和其他国家注册的商标。App Store 是 Apple Inc. 的服务标志。Google Play 和 Android 是Google Inc. 的 商 标 。 所 有 其 他 商 标 的 所 有 权 均 归 其 各 自 所 有 者 。 ©2016 Motorola Mobility LLC.
  • Page 14 www.motorolahome.com www.verve.life...
  • Page 15 zh-tw RIDER RIDER 請閱讀本手冊...
  • Page 16 您的無線入耳式耳機 配戴方式 音量及 曲目控制 電源 通話、 語音及音樂 狀態燈 通話、 語音及音樂 zh-tw 您的無線入耳式耳機...
  • Page 17 步驟 1 :充電及啟動電源 注意: 使用前,請先充電至狀態燈轉為綠燈。 充電。 (未附壁式 充電器。) 啟動。 按住 電源鍵 zh-tw 步驟 1:充電及啟動電源...
  • Page 18 步驟 2 :與藍牙 配對 在您的裝置上開啟藍牙。 啟動您的無線耳機。 藍燈閃爍。 在您的裝置上,打開藍牙選單 執行配對及連線。 提示出現時,輸入 0000。 當裝置與耳機連線時, 藍燈恆亮。 您會聽到一個提示音。 zh-tw 步驟 2:與藍牙 配對...
  • Page 19 步驟 3 :下載 App 從 The App Store 或 Google Play™ 下載 ® Hubble Connect for VerveLife,即可享有更 多額外的功能,例如電池計量器及您的耳機 的最後已知位置。 下載 App zh-tw...
  • Page 20 • 尋求協助或下載完整手冊:請造訪網站 www.motorolahome.com/support • 尋找配件:www.motorolahome.com 或 www.verve.life 由本產品的官方授權商 Binatone Electronics International LTD. 生產、 分發或銷售。MOTOROLA 及獨特樣式的 M 標誌是 Motorola. Trademark Holdings, LLC 的商標或註冊商標並在其許可下使用。 Apple 標誌是 Apple Inc. 在美國及其他國家註冊的商標。App Store 是 Apple Inc. 的服務標誌。Google Play 和 Android 是 Google Inc. 的商標。所有其它商標均為其各自所有人的財產。© 2016 Motorola Mobility LLC。保留所有權利。...
  • Page 21 www.motorolahome.com www.verve.life...
  • Page 22 RIDER RIDER Прочитайте руководство...
  • Page 23 Ваши беспроводные наушники Установка Громкость и переключение дорожек Питание Звонки, Индикатор голосовое состояния управление и музыка Звонки, голосовое управление и музыка Ваши беспроводные наушники...
  • Page 24 Шаг 1: Зарядка и включение Примечание: Перед использованием зарядите наушники, пока индикатор состояния не загорится зеленым. Зарядка (штекер электропитани я не входит в комплект). Включение. Нажмите и удерживайте кнопку питания Power Шаг 1: Зарядка и включение...
  • Page 25 Шаг 2: Соединение с Bluetooth Включите функцию Bluetooth на Вашем устройстве. Включите Ваши Индикатор начнет мигать беспроводные наушники. синим. Перейдите в меню Bluetooth соединения Вашего устройства. При запросе пароля введите 0000. Сопряжение устройства Индикатор горит с наушниками сопровождается зеленым. звуковым сигналом. Шаг...
  • Page 26 Шаг 3: Установка приложения Скачайте приложение Hubble Connect для VerveLife с App Store или Google Play™ для ® добавления новых функций, например, расположения устройства на случай потери или счетчика оставшегося заряда. Установка приложения...
  • Page 27 • Список аксессуаров: www.motorolahome.com или www.verve.life Производство, распространение и продажа осуществляется официальным владельцем лицензии - компанией Binatone Electronics International LTD. Логотипы MOTOROLA и Stylized M являются торговыми марками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings, LLC. и используются согласно лицензии. Логотип Apple является...
  • Page 28 www.motorolahome.com www.verve.life...
  • Page 29 RIDER RIDER ‫ﺍﻗﺭﺃﻧﻲ‬...
  • Page 30 ‫ﺳﻣﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻙ‬ ‫ﺍﺭﺗﺩ‬ ‫ﺿﺑﻁ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻭﺍﻟﻣﺳﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ ،‫ﺍﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻭﺍﻟﻣﻭﺳﻳﻘﻰ‬ ‫ﺿﻭء ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ‬ ،‫ﺍﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻭﺍﻟﻣﻭﺳﻳﻘﻰ‬ ‫ﺳﻣﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻙ‬...
  • Page 31 ‫ﺍﻟﺧﻁﻭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ: ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻭﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ: ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ، ﻗﻡ ﺑﺎﻟﺷﺣﻥ ﺣﺗﻰ ﻳﺿﻲء ﺿﻭء ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ‬ .‫ﺑﺎﻟﻠﻭﻥ ﺍﻷﺧﺿﺭ‬ .‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺷﺣﻥ‬ ‫)ﻻ ﻳﻧﻁﻭﻱ ﻋﻠﻰ‬ (‫ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﺍﻟﺟﺩﺍﺭﻱ‬ .‫ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻭﺃﻣﺳﻙ ﺯﺭ‬ ‫ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ﺍﻟﺧﻁﻭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ: ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻭﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬...
  • Page 32 ‫ﺍﻟﺧﻁﻭﺓ ﺍﻟﺛﺎﻧﻳﺔ: ﻗﻡ ﺑﺎﻟﻣﺯﺍﻭﺟﺔ ﻣﻊ‬ Bluetooth .‫ﺷ ﻐ ّ ﻝ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯﻙ‬ ‫ﺷﻐﻝ ﺳﻣﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﺍﻷﺫﻥ‬ ‫ﻳﻭﻣﺽ ﺑﺎﻟﻠﻭﻥ‬ ‫ﺍﻷﺯﺭﻕ‬ .‫ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻳﺔ ﻟﺩﻳﻙ‬ ‫ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯﻙ، ﺇﺫﻫﺏ ﺇﻟﻰ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ‬ .‫ﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﺍﻟﻣﺯﺍﻭﺟﺔ ﻭﺍﻻﺗﺻﺎﻝ‬ .‫ﺃﺩﺧﻝ 0000 ﺇﺫﺍ ﺗﻡ ﺗﻧﺑﻳﻬﻙ ﻟﺫﻟﻙ‬ ‫ﻋﻧﺩ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺳﻣﺎﻋﺔ ﺍﻟﺭﺃﺱ‬ ‫ﻭﺍﻟﺿﻭء...
  • Page 33 ‫ﺍﻟﺧﻁﻭﺓ ﺍﻟﺛﺎﻟﺛﺔ: ﻗﻡ ﺑﺗﻧﺯﻳﻝ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻕ‬ ‫ ﻣﻥ ﻣﻭﻗﻊ‬VerveLife ‫ ﻟـ‬Hubble Connect ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻧﺯﻳﻝ‬ ‫ ﻟﻠﺗﻣﺗﻊ ﺑﺑﻌﺽ ﺍﻟﻣﺯﺍﻳﺎ‬Google Play ‫ ﺃﻭ‬App Store ® ‫ﺍﻹﺿﺎﻓﻳﺔ ﻣﺛﻝ ﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻭﺁﺧﺭ ﺍﻷﻣﺎﻛﻥ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺔ ﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬ .‫ﻟﺭﺃﺱ ﺍﻷﺫﻥ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻙ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻧﺯﻳﻝ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻕ‬...
  • Page 34 .‫ﺳﺗﻭﺭ ﻋﻼﻣﺔ ﺧﺩﻣﺔ ﻟﺷﺭﻛﺔ ﺁﻳﺑﻝ ﺇﻧﻙ. ﻏﻭﻏﻝ ﺑﻼﻱ ﻭﺃﻧﺩﺭﻭﻳﺩ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﻟﺷﺭﻛﺔ ﻏﻭﻏﻝ ﺇﻧﻙ‬ ‫ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﻣﻣﻠﻭﻛﺔ ﻷﺻﺣﺎﺑﻬﺎ ﺍﻟﻣﺧﺗﺻﻳﻥ. © 6102 ﻣﻭﺗﻭﺭﻭﻻ ﻣﻭﺑﻳﻠﺗﻲ‬ .‫ﺇﻝ ﺇﻝ ﺳﻲ. ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺣﻘﻭﻕ ﻣﺣﻔﻭﻅﺔ‬ D023372 :‫ﻫﻭﻳﺔ ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ‬ Motorola SF520 SF520-A :‫ﻫﻭﻳﺔ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺎﻋﺩﺓ ﻭ ﺃﻛﺛﺭ‬...
  • Page 35 www.motorolahome.com www.verve.life...
  • Page 36 RIDER RIDER ‫קרא אותי‬...
  • Page 37 ‫אוזניות אלחוטיות‬ ‫הרכבה‬ ‫בקרת עוצמת‬ ‫קול / רצועה‬ ‫הפעלה‬ ‫שיחות, קול‬ ‫ומוסיקה‬ ‫נורת סטטוס‬ ‫שיחות, קול ומוסיקה‬ ‫אוזניות אלחוטיות‬...
  • Page 38 ‫שלב 1: טעינה והפעלה‬ ‫שים לב: לפני השימוש יש לטעון עד שנורת הסטטוס‬ .‫מאירה באור ירוק‬ .‫טעינה‬ ‫)מטען לקיר לא‬ (.‫נכלל‬ .‫הפעלה‬ ‫לחץ והחזק את‬ ‫לחצן ההפעלה‬ ‫שלב 1: טעינה והפעלה‬...
  • Page 39 ‫שלב 2: קישור‬ Bluetooth .‫ במכשיר‬Bluetooth ‫הפעל‬ ‫הפעל את האוזניות‬ ‫נורה מהבהבת‬ .‫בכחול‬ .‫האלחוטיות‬ ‫ במכשיר שלך‬Bluetooth ‫כנס לתפריט‬ .pair & connect ‫ופתח את‬ .‫הזן 0000 אם תתבקש‬ ‫בעת חיבור במכשיר לאוזניות‬ ‫נורה מאירה‬ .‫נשמע צליל‬ .‫בכחול‬ ‫שלב 2: קישור‬ Bluetooth...
  • Page 40 ‫שלב 3: הורדת אפליקציה‬ Hubble Connect for VerveLife ‫הורד את‬ ‫ כדי‬Google Play ‫ או‬App Store ‫מאתר‬ ® ‫ליהנות מפונקציות נוספות כמו 'מד סוללה' ומיקום ידוע‬ .‫אחרון של ערכת האוזניות‬ ‫שלב 3: הורדת אפליקציה‬...
  • Page 41 ‫ או‬www.motorolahome.com Binatone Electronics Internation- ‫המכשיר מיוצר, מופץ ונמכר על-ידי חברת‬ Stylized M-‫ ו‬MOTOROLA ‫ תחת רישיון בין-לאומי למוצר זה. הלוגו‬al LTD Motorola Trademark Holdings, ‫הם סימנים מסחריים רשומים של חברת‬ Apple ‫ הינו סימן מסחרי של תאגיד‬Apple ‫ ובשימוש תחת רישיון. הלוגו‬LLC.
  • Page 42 www.motorolahome.com www.verve.life...
  • Page 43 RIDER RIDER Kullanım Kılavuzu...
  • Page 44 Kablosuz kulaklıklarınız Takma Ses ve Parça Kontrolü Güç Arama, Durum Ses ve Müzik Işığı Arama, Ses ve Müzik Kablosuz kulaklıklarınız...
  • Page 45 Adım 1: Şarj etme ve güç açma Not: Kullanmadan önce, durum ışığı yeşil yanana kadar şarj edin. Şarj etme. (Duvar şarj cihazı dahil değil.) Güç açma. düğmesini basılı tutun. Adım 1: Şarj etme ve güç açma...
  • Page 46 Adım 2: Bluetooth ile eşleme Cihazınızın Bluetooth'unu açın. Kablosuz kulaklığınızı açın. Işık mavi renkte yanıp söner. Eşlemek ve bağlantı kurmak için cihazınızın Bluetooth menüsüne gidin İstenirse 0000 girin. Cihaz ve kulaklık bağlandığında Işık koyu bir ses duyacaksınız. mavi yanar. Adım 2: Bluetooth ile eşleme...
  • Page 47 Adım 3: Uygulamayı indirme Pil Ölçer ve kulaklığınızın bilinen en son konumunu öğrenme gibi ekstra işlevlerin key ni sürmek için App Store veya Google ® Play 'den Hubble Connect for VerveLife ™ uygulamasını indirin. Uygulamayı indirme...
  • Page 48 Apple logosu, Apple Inc.'in ABD ve diğer ülkelerdeki ticari markasıdır. App Store Apple Inc.'nin hizmet markasıdır. Google Play ve Android Google Inc.'nin ticari markalarıdır. Diğer tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin malıdır. © 2016 Motorola Mobility LLC. Tüm Hakları Saklıdır. Bluetooth Kimliği: D023372 Ürün Kimliği: Motorola SF520 SF520-A...
  • Page 49 www.motorolahome.com www.verve.life...
  • Page 50 RIDER RIDER はじめにお読みください...
  • Page 51 ご使用いただくワイヤレスイヤホン 装着 音量とトラッ クコントロール 電源 通話、音声 ステー &音楽 タスライト 通話、音声&音楽 ご使用いただくワイヤレスイヤホン...
  • Page 52 ステップ 1:充電&電源オン ご注意:ご使用前に、ステータスライトの グリーンが点灯するまで充電してください。 充電 (ウォールチャー ジャーは付属して いません。) 電源オン 電源 を押したま まにします。 ステップ 1:充電&電源オン...
  • Page 53 ステップ 2: Bluetooth とペアリング します    お使いのデバイスのBluetoothの電源を入れます。 お使いのワイヤレスイヤホンの ライト、青色に 電源を入れます。 点滅します。 お使いのデバイスで、ペアリング&接続 するためBluetooth メニューに移動します。 プロンプトが表示されたら、0000を入力します。 デバイスとイヤフォンが接続す ライトは青色が ると、トーンが聞こえます。 点灯したまま になります。 ステップ 2: Bluetooth とペアリングします...
  • Page 54 ステップ 3: アプリをダウンロードします VerveLife用のHubble Connect をApp Store ® もしくは、Google Play™ からダウンロードして、 Battery Meter や、お使いのヘッドセットの最終位 置情報などの特定の追加の機能性をお楽しみい ただけます。 ステップ 3: アプリをダウンロードします...
  • Page 55 にアクセスしてください。 • アクセサリーをお探しの場合は: www.motorolahome.com または、www.verve.life のウェブサイトをご覧ください。 この製品は、公式ライセンシーである、Binatone Electronics International LTD. により製造、流通または、販売されています。 MOTOROLA および Stylized M ロゴは、各社の商標または Motorola Trademark Holdings、LLC の登録商標であり、ライセンスに基づき使用 されています。 Apple ロゴは、米国およびその他の国で登録された Apple Inc. の商標です。 App Store は、Apple Inc. のサービスマーク であり、Google Play および、Android は、Google Inc. の商標です。 すべての他の商標は、それぞれの所有者に所有権が帰属します。© 2016 Motorola Mobility LLC. 無断複写・複製・転載を禁じます。...
  • Page 56 www.motorolahome.com www.verve.life...
  • Page 57 RIDER RIDER 본�문서를�읽으십시오...
  • Page 58 무선�이어버드 착용하기 볼륨 및 트랙 컨트롤 전원 통화, 음성 및 음악 상태 표시등 통화, 음성 및 음악 무선�이어버드...
  • Page 59 1 단계: 충전�및�전원�켜기 참고: 사용�전에�상태�표시등이�녹색이�될 때까지�충전하십시오. 충전하기. (벽 충전기는 포함되어 있지 않습니다) 전원 켜기. 전원을 을 누르고 계십시오. 1 단계: 충전�및�전원�켜기...
  • Page 60 2 단계: Bluetooth 와�페어링하기 디바이스에서 블루투스를 켜십시오. 표시등이 무선 이어버드를 켜십시오. 청색으로 깜박거립니다. 디바이스에서 블루투스 메뉴로 가서 페어링 및 연결을 수행하십시오. 프롬프트 메시지가 뜨면 0000를 입력하십시오. 디바이스와 이어버드가 연결되면 표시등은 소리가 들릴 것입니다. 파란색입니다. 2 단계: Bluetooth 와�페어링하기...
  • Page 61 3 단계: 앱�다운로드하기 배터리�측정기�기능�및�헤드셋의�마지막�위치 찾기�기능�등과�같은�일부�추가�기능을 이용하려면 App Store 또는 Google Play™ ® 에서 VerveLife용 Hubble Connect를 다운로드하십시오. 앱�다운로드하기...
  • Page 62 International LTD.에�의해�제조, 유통, 또는�판매됩니다. MOTOROLA 및�양식화된 M 로고는�모토롤라�트레이드마크�홀딩스(Motorola Trademark Holdings, LLC)의�상표�또는�등록�상표이며�라이선스를 통해�사용됩니다. 사과�로고는�미국�및�그�밖의�국가에�등록된�애플 社(Apple Inc.)의�상표입니다. App Store는�애플社의�서비스 마크이고, Google Play 및 Android는�구글社 (Google Inc.)의 상표입니다. 다른�모든�상표는�각�소유주의�자산입니다. © 2016 Motorola Mobility LLC. All rights reserved. 블루투스 ID: D023372 제품 ID: Motorola SF520 SF520-A 도움�받기�및�기타...
  • Page 63 www.motorolahome.com www.verve.life...
  • Page 64 RIDER RIDER Panduan Pengguna...
  • Page 65 Earbud nirkabel Anda Pakai Kendali Volume & Lagu Power Panggilan, Lampu Suara & Musik Status Panggilan, Suara & Musik Earbud nirkabel Anda...
  • Page 66 Langkah 1: Isi daya & nyalakan Catatan: Sebelum menggunakan, isi daya sampai lampu status menyala hijau. Mengisi daya. (Pengisi daya dinding tidak termasuk) Menyalakan. Tekan dan tahan tombol Power Langkah 1: Isi daya & nyalakan...
  • Page 67 Langkah 2: Pasangkan dengan Bluetooth Aktifkan Bluetooth pada perangkat Anda. Lampu berkedip Nyalakan earbud nirkabel biru. Anda. Pada perangkat Anda, buka menu Bluetooth untuk memasangkan & menyambungkan. Masukkan 0000 jika diminta. Saat perangkat dan earbud Lampu menyala biru tersambung, Anda akan tanpa berkedip.
  • Page 68 Langkah 3: Unduh Aplikasi Unduh Hubble Connect untuk VerveLife dari App Store atau Google Play™ untuk ® menikmati fungsi tambahan, seperti Pengukur Baterai dan lokasi terakhir headset Anda. Unduh Aplikasi...
  • Page 69 Diproduksi, didistribusikan, atau dijual oleh Binatone Electronics International LTD., pemegang lisensi resmi untuk produk ini. Logo MOTOROLA dan corak mode huruf M adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Motorola Trademark Holdings, LLC dan digunakan dengan lisensi. Logo Apple adalah merek dagang Apple Inc., yang terdaftar di Amerika Serikat dan negara lain.
  • Page 70 www.motorolahome.com www.verve.life...
  • Page 71 RIDER RIDER Lisez-moi...
  • Page 72 Vos écouteurs sans l Portez Contrôle du volume et Marche/ des pistes Arrêt Appels, voix et musique Voyant d'état Appels, voix et musique Vos écouteurs sans l...
  • Page 73 Étape 1 : Chargez et mettez sous tension Remarque : avant la première utilisation, chargez jusqu'à ce que le voyant d'état devienne vert. Charge. (Adaptateur secteur non fourni.) Mise sous tension. Appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt Etape 1 : Chargez et mettez sous tension...
  • Page 74 Étape 2 : Couplez avec Bluetooth Activez la fonction Bluetooth de votre appareil. Mettez vos écouteurs sans l Le voyant clignote en bleu. sous tension. Sur votre appareil, ouvrez le menu Bluetooth pour coupler et connecter vos écouteurs. Entrez 0000 si vous y êtes invité. Lorsque l'appareil et les Le voyant écouteurs sont connectés,...
  • Page 75 Étape 3 : Téléchargez l'application Téléchargez Hubble Connect for VerveLife sur App Store ou Google Play™ pour ® pro ter de certaines fonctionnalités supplémentaires telles que la jauge de la pile et la dernière position connue de vos écouteurs. Téléchargez Hubble Connect for VerveLife...
  • Page 76 Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur o iciel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Le logo Apple est une marque commerciale d'Apple Inc., déposée aux...
  • Page 77 www.motorolahome.com www.verve.life...
  • Page 78 RIDER RIDER โปรดอ่ า น...
  • Page 79 หู ฟ ั ง เอี ย บั ด ไร้ ส าย วิ ธ ี ใ ส่ ปุ ่ ม ควบคุ ม เสี ย ง ดั ง เบาและแทร็ ค การโทร เสี ย งและเพลง ไฟแสดงสถานะ การโทร เสี ย งและเพลง หู ฟ ั ง เอี ย บั ด ไร้ ส าย...
  • Page 80 ขั ้ น ที ่ 1: ชาร์ จ แบตเตอรี ่ แ ละเปิ ด เครื ่ อ ง หมายเหต ุ : ก ่ อ นใช ้ ง าน โปรดชาร ์ จ จนไฟแสดงสถานะเปล ี ่ ย นเป ็ น ส ี เ ข ี ย ว ชาร์...
  • Page 81 ขั ้ น ที ่ 2: จั บ คู ่ ก ั บ Bluetooth เปิ ด บลู ท ู ธ ในอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ ไฟกะพริ บ เป็ น สี ฟ ้ า เปิ ด หู ฟ ั ง เอี ย บั ด ไร้ ส ายของคุ ณ บนอุ...
  • Page 82 ขั ้ น ที ่ 3: ดาวน์ โ หลดแอพ ดาวน์ โ หลด Hubble Connect for VerveLife จาก The App Store หรื อ Google Play™ เพื ่ ื อ ® เพลิ ด เพลิ น กั บ ฟั ง ก์ ช ั น พิ เ ศษบางฟั ง ก์ ช ั น เช่ น Battery Meter (การวั...
  • Page 83 ผลิ ต แจกจ่ า ยและจำหน่ า ยโดย Binatone Electronics International LTD. ซึ ่ ง เป็ น ผู ้ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตอย่ า งเป็ น ทางการของผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ MOTOROLA และโลโก้ Stylized M เป็...
  • Page 84 www.motorolahome.com www.verve.life...

This manual is also suitable for:

Verve rider plus