Page 2
Your wireless earbuds Wear Volume & Track Control Power Calls, Voice & Music Status Light Calls, Voice & Music Your wireless earbuds...
Page 3
Step 1: Charge up & power on Note: Before use, charge until the status light turns green. Charge up. (Wall charger not included.) Power on. Press and hold Power Step 1: Charge up & power on...
Step 2: Pair with Bluetooth Turn on Bluetooth on your device. Turn on your wireless earbuds. Light blinks blue. On your device, go to the Bluetooth menu to pair & connect. Enter 0000 if prompted. When the device and earbuds Light is connect, you’ll hear a tone.
Step 3: Download App Download Hubble Connect for VerveLife from The App Store or Google Play ® ™ enjoy some extra functionality such as Battery Meter and last known location of your headset. Download Hubble Connect for VerveLife...
Page 6
• Find accessories at: www.motorolahome.com or www.verve.life Manufactured, distributed, or sold by Binatone Electronics International LTD., o icial licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license.
Page 23
Ваши беспроводные наушники Установка Громкость и переключение дорожек Питание Звонки, Индикатор голосовое состояния управление и музыка Звонки, голосовое управление и музыка Ваши беспроводные наушники...
Page 24
Шаг 1: Зарядка и включение Примечание: Перед использованием зарядите наушники, пока индикатор состояния не загорится зеленым. Зарядка (штекер электропитани я не входит в комплект). Включение. Нажмите и удерживайте кнопку питания Power Шаг 1: Зарядка и включение...
Page 25
Шаг 2: Соединение с Bluetooth Включите функцию Bluetooth на Вашем устройстве. Включите Ваши Индикатор начнет мигать беспроводные наушники. синим. Перейдите в меню Bluetooth соединения Вашего устройства. При запросе пароля введите 0000. Сопряжение устройства Индикатор горит с наушниками сопровождается зеленым. звуковым сигналом. Шаг...
Page 26
Шаг 3: Установка приложения Скачайте приложение Hubble Connect для VerveLife с App Store или Google Play™ для ® добавления новых функций, например, расположения устройства на случай потери или счетчика оставшегося заряда. Установка приложения...
Page 27
• Список аксессуаров: www.motorolahome.com или www.verve.life Производство, распространение и продажа осуществляется официальным владельцем лицензии - компанией Binatone Electronics International LTD. Логотипы MOTOROLA и Stylized M являются торговыми марками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings, LLC. и используются согласно лицензии. Логотип Apple является...
Page 44
Kablosuz kulaklıklarınız Takma Ses ve Parça Kontrolü Güç Arama, Durum Ses ve Müzik Işığı Arama, Ses ve Müzik Kablosuz kulaklıklarınız...
Page 45
Adım 1: Şarj etme ve güç açma Not: Kullanmadan önce, durum ışığı yeşil yanana kadar şarj edin. Şarj etme. (Duvar şarj cihazı dahil değil.) Güç açma. düğmesini basılı tutun. Adım 1: Şarj etme ve güç açma...
Page 46
Adım 2: Bluetooth ile eşleme Cihazınızın Bluetooth'unu açın. Kablosuz kulaklığınızı açın. Işık mavi renkte yanıp söner. Eşlemek ve bağlantı kurmak için cihazınızın Bluetooth menüsüne gidin İstenirse 0000 girin. Cihaz ve kulaklık bağlandığında Işık koyu bir ses duyacaksınız. mavi yanar. Adım 2: Bluetooth ile eşleme...
Page 47
Adım 3: Uygulamayı indirme Pil Ölçer ve kulaklığınızın bilinen en son konumunu öğrenme gibi ekstra işlevlerin key ni sürmek için App Store veya Google ® Play 'den Hubble Connect for VerveLife ™ uygulamasını indirin. Uygulamayı indirme...
Page 58
무선�이어버드 착용하기 볼륨 및 트랙 컨트롤 전원 통화, 음성 및 음악 상태 표시등 통화, 음성 및 음악 무선�이어버드...
Page 59
1 단계: 충전�및�전원�켜기 참고: 사용�전에�상태�표시등이�녹색이�될 때까지�충전하십시오. 충전하기. (벽 충전기는 포함되어 있지 않습니다) 전원 켜기. 전원을 을 누르고 계십시오. 1 단계: 충전�및�전원�켜기...
Page 60
2 단계: Bluetooth 와�페어링하기 디바이스에서 블루투스를 켜십시오. 표시등이 무선 이어버드를 켜십시오. 청색으로 깜박거립니다. 디바이스에서 블루투스 메뉴로 가서 페어링 및 연결을 수행하십시오. 프롬프트 메시지가 뜨면 0000를 입력하십시오. 디바이스와 이어버드가 연결되면 표시등은 소리가 들릴 것입니다. 파란색입니다. 2 단계: Bluetooth 와�페어링하기...
Page 61
3 단계: 앱�다운로드하기 배터리�측정기�기능�및�헤드셋의�마지막�위치 찾기�기능�등과�같은�일부�추가�기능을 이용하려면 App Store 또는 Google Play™ ® 에서 VerveLife용 Hubble Connect를 다운로드하십시오. 앱�다운로드하기...
Page 65
Earbud nirkabel Anda Pakai Kendali Volume & Lagu Power Panggilan, Lampu Suara & Musik Status Panggilan, Suara & Musik Earbud nirkabel Anda...
Page 66
Langkah 1: Isi daya & nyalakan Catatan: Sebelum menggunakan, isi daya sampai lampu status menyala hijau. Mengisi daya. (Pengisi daya dinding tidak termasuk) Menyalakan. Tekan dan tahan tombol Power Langkah 1: Isi daya & nyalakan...
Page 67
Langkah 2: Pasangkan dengan Bluetooth Aktifkan Bluetooth pada perangkat Anda. Lampu berkedip Nyalakan earbud nirkabel biru. Anda. Pada perangkat Anda, buka menu Bluetooth untuk memasangkan & menyambungkan. Masukkan 0000 jika diminta. Saat perangkat dan earbud Lampu menyala biru tersambung, Anda akan tanpa berkedip.
Page 68
Langkah 3: Unduh Aplikasi Unduh Hubble Connect untuk VerveLife dari App Store atau Google Play™ untuk ® menikmati fungsi tambahan, seperti Pengukur Baterai dan lokasi terakhir headset Anda. Unduh Aplikasi...
Page 69
Diproduksi, didistribusikan, atau dijual oleh Binatone Electronics International LTD., pemegang lisensi resmi untuk produk ini. Logo MOTOROLA dan corak mode huruf M adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Motorola Trademark Holdings, LLC dan digunakan dengan lisensi. Logo Apple adalah merek dagang Apple Inc., yang terdaftar di Amerika Serikat dan negara lain.
Page 72
Vos écouteurs sans l Portez Contrôle du volume et Marche/ des pistes Arrêt Appels, voix et musique Voyant d'état Appels, voix et musique Vos écouteurs sans l...
Page 73
Étape 1 : Chargez et mettez sous tension Remarque : avant la première utilisation, chargez jusqu'à ce que le voyant d'état devienne vert. Charge. (Adaptateur secteur non fourni.) Mise sous tension. Appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt Etape 1 : Chargez et mettez sous tension...
Page 74
Étape 2 : Couplez avec Bluetooth Activez la fonction Bluetooth de votre appareil. Mettez vos écouteurs sans l Le voyant clignote en bleu. sous tension. Sur votre appareil, ouvrez le menu Bluetooth pour coupler et connecter vos écouteurs. Entrez 0000 si vous y êtes invité. Lorsque l'appareil et les Le voyant écouteurs sont connectés,...
Page 75
Étape 3 : Téléchargez l'application Téléchargez Hubble Connect for VerveLife sur App Store ou Google Play™ pour ® pro ter de certaines fonctionnalités supplémentaires telles que la jauge de la pile et la dernière position connue de vos écouteurs. Téléchargez Hubble Connect for VerveLife...
Page 76
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur o iciel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Le logo Apple est une marque commerciale d'Apple Inc., déposée aux...
Need help?
Do you have a question about the VERVE RIDER and is the answer not in the manual?
Questions and answers