Mitsubishi Electric Mr. Slim PKH-2.5 3FKHA Installation Manual page 70

Table of Contents

Advertisement

7. Marche d'essai
F
7. Proefdraaien
NL
CHECK
STAND BY
˚C
DEFROST
3
TEMP.
7.2. Méthodes de marche d'essai
Méthodes d'opération
1 Activer l'alimentation secteur
Lorsque l'écran d'affichage de la température ambiante de la télécommande af-
fiche "CENTRALLY CONTROLLED" (contrôle central), la télécommande est dé-
sactivée. Eteindre l'affichage "CENTRALLY CONTROLLED" (contrôle central)
avant d'utiliser la télécommande.
2 Appuyer sur le bouton "TEST RUN" deux fois.
7
A Le voyant "TEST RUN" devrait s'allumer.
3 Appuyer sur le bouton
Mode Rafraichissement/Assèchement: De l'air frais commencera à s'échapper.
Mode chauffage: De l'air chaud commencera à s'échapper (au bout d'un moment).
4 Appuyer sur le bouton
.
Vérifier que les ailettes automatiques bougent proprement.
5 Vérifier que le ventilateur de l'appareil extérieur marche correctement.
6 Appuyer sur le bouton "ON/OFF" pour reprogrammer la marche d'essai en cours.
• La marche d'essai s'arrêtera automatiquement au bout de deux heures, selon la
programmation AUTO STOP de deux heures du minuteur.
• Pendant l'essai de fonctionnement, l'affichage de la température ambiante indique
le code de température de la tuyauterie de l'appareil intérieur (voir la page 72).
7.2. Procedure voor proefdraaien
Bedieningsprocedure
1 Zet de hoofdschakelaar aan.
Als de kamertemperatuur op de display van de afstandsbediening op "CENTRALLY
CONTROLLED" (CENTRAAL BESTUURD) staat, doet de afstandsbediening het
niet. Zet de "CENTRALLY CONTROLLED" (CENTRAAL BESTUURD)-display af
voordat u de afstandsbediening gebruikt.
2 Druk tweemaal op de "TEST RUN"-toets.
A Het 'TEST RUN'-controlelampje moet gaan branden.
3 Druk op de
Koel-/droogstand: er moet nu koele lucht uitkomen.
Verwarmingsstand: er moet nu warme lucht uitkomen (na een poosje).
4 Druk op de
-toets.
Controleer of de schotjes correct heen en weer bewegen.
5 Controleer of de ventilator van het buitenapparaat goed werkt.
6 Druk op de "ON/OFF"-toets om het proefdraaien weer in te stellen.
• Het proefdraaien schakelt na twee uur automatisch uit. Dit gebeurt omdat de
'AUTO STOP'-stand op de timer op twee uur staat.
• Tijdens het proefdraaien verschijnt in de display voor de binnentemperatuur de
code voor de temperatuur van de binnenleidingen (zie pagina 72).
70
ON/OFF –
1Hr.
ON OFF
FILTER
˚C
CLOCK
CHECK MODE
TEST RUN
NOT AVAILABLE
CLOCK
ON OFF
FILTER
CHECK
TIMER SET
TEST RUN
4
.
-toets.
7. Test run
E
7. Testlauf
D
7. Provkörning
SD
7. Prova di funzionamento
I
7.2. Test run procedures
Operating procedures
1 Turn on the main power supply.
While the room temperature display on the remote controller reads "CENTRALLY
CONTROLLED", the remote controller is disabled. Turn off the "CENTRALLY CON-
TROLLED" display before using the remote controller.
2 Press "TEST RUN" button twice.
A The "TEST RUN" indicator should light up.
3 Press
Cooling/drying mode: Cool air should start to blow.
Heating mode: Warm air should start to blow (after a while).
4 Press
button.
Check for correct motion of auto-vanes.
5 Check the outdoor unit fan for correct running.
6 Press the "ON/OFF" button to reset the test run in progress.
6
• The test run will be automatically shut down after two hours in response to the
AUTO STOP setting of two hours on the timer.
A
• During the test run, the room temperature display shows the indoor unit pipe
temperature code (see page 72).
7.2. Testlaufverfahren
Betriebsabläufe
1 Netzstrom einschalten.
Während die Raumtemperaturanzeige auf der Fernbedienung "CENTRALLY
CONTROLLED/ZENTRAL GESTEUERT" anzeigt, ist die Fernbedienung ausge-
schaltet. Die Anzeige "CENTRALLY CONTROLLED/ZENTRAL GESTEUERT" vor
Benutzung der Fernbedienung ausschalten.
2 Die Taste "TEST RUN" zweimal drücken.
2
A Die Anzeige "TEST RUN" leuchtet auf.
3 Die Taste
Kühlen/Trocknen: Kaltluft wird ausgeblasen.
Heizen: Warmluft wird ausgeblasen (nach einer Weile).
4 Die Taste
drücken.
Einwandfreie Bewegung der Automatikschieber überprüfen.
5 Gebläse der außenanlage auf einwandfreien Lauf überprüfen.
6 "ON/OFF"(NETZSTROM EIN/AUS)-Taste drücken, um den in Gang befindlichen
Testlauf in die Grundeinstellung zurückzuschalten.
• Der Testlauf schaltet sich nach zwei Stunden als Reaktion auf die AUTO STOP-
Einstellung von zwei Stunden im Zeitschalter aus.
• Während des Testlaufs zeigt die Raumtemperaturanzeige den Temperaturcode
der Rohrleitung der Innenanlage (siehe Seite 72).
7.2. Provkörningen
Driftsprocedurer
1 Slå på nätströmstillförseln
När rumstemperaturdisplayen på fjärrkontrollen visar "CENTRALLY
CONTROLLED" (centralt styrd), är fjärrkontrollen bortkopplad. Stäng av "CENT-
RALLY CONTROLLED" (centralt styrd)-displayen innan fjärrkontrollen används.
2 Tryck på "TEST RUN" två gånger.
A Indikatorn "TEST RUN" bör tändas.
3 Tryck på
Avkylnings-/torkningsläge: Kalluft ska börja strömma.
Värmeläge: Varmluft ska börja strömma (efter en stund).
4 Tryck på
.
Kontrollera att de automatiska spjällen rör sig rätt.
5 Kontrollera att utomhusenhet fläkt fungerar korrekt.
6 Tryck på "ON/OFF" för att nollställa provkörningen.
• Provkörningen stängs automatiskt av efter två timmar på grund av timer-
inställningen AUTO STOP.
• Under testkörningen visas temperaturkoden för inomhusenhetens rörledning (se
sida 72) i teckenfönstret för rumstemperaturvisning.
7.2. Procedure per la prova di funzionamento
Procedure operative
1 Accendere l'interruttore di alimentazione principale.
Quando il display della temperatura ambiente del comando a distanza visualizza
"CENTRALLY CONTROLLED" (CONTROLLATO CENTRALMENTE), il coman-
do a distanza è disattivato. Occorre far sparire questo messaggio prima di poter
usare il comando a distanza.
2 Premere per due volte il pulsante "TEST RUN".
A La spia "TEST RUN" (PROVA DI FUNZIONAMENTO) si illuminerà.
3 Premere il pulsante
Modalità di raffreddamento/deumidificazione: viene soffiata l'aria fredda.
Modalità di riscaldamento: viene soffiata l'aria calda (dopo un certo periodo).
4 Premere il pulsante
.
Controllare il corretto movimento delle alette automatiche.
5 Controllare il corretto funzionamento del ventilatore della sezione esterna.
6 Premere il pulsante "ON/OFF" per ripristinare la prova di funzionamento.
• La prova di funzionamento verrà disattivata automaticamente dopo due ore, con-
formemente all'avvenuta impostazione di due ore con la procedura AUTO
SETTING (IMPOSTAZIONE AUTOMATICA).
• Durante la prova di funzionamento, il display della temperatura ambiente visualizza
il codice di temperatura della tubazione della sezione interna (vedere pagina 72).
button.
drücken.
.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents