Mitsubishi Electric Mr.SLIM PEAD-A24AA4 Installation Manual

Mitsubishi Electric Mr.SLIM PEAD-A24AA4 Installation Manual

Hide thumbs Also See for Mr.SLIM PEAD-A24AA4:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Air-Conditioners
PEAD-A24,30,36,42AA4
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner
unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous
assurer d'une utilisation correcte.
FOR INSTALLER
FOR INSTALLER
POUR L'INSTALLATEUR
English
Français

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric Mr.SLIM PEAD-A24AA4

  • Page 1 Air-Conditioners PEAD-A24,30,36,42AA4 INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER FOR INSTALLER English For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Français Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
  • Page 2 [Fig. 3-1] (Unit: mm [in]) 50~150[2~5- 450[17- 100[3- A Access door 1 600 mm [23-5/8 in] or more B Electrical parts box 2 100 mm [3-15/16 in] or more C Air inlet 3 10 mm [7/16 in] or more D Air outlet 4 300 mm [11-13/16 in] or more E Ceiling surface F Service space (viewed from the side)
  • Page 3 [Fig. 6-1] øB (Unit: mm [in]) øA Model ø15.88 [5/8] ø9.52 [3/8] PEAD-A24, 30, 36, 42AA4 a Indoor unit b Outdoor unit [Fig. 6-3] [Fig. 6-4] [Fig. 6-5] 90° a Burr c Spare reamer a Copper tubes c No good e Uneven a Flare nut b Copper tube/pipe...
  • Page 4 [Fig. 6-10] Max. 20m [65ft] 1.5-2m [5-7ft] Max. 300mm [11- Correct piping Wrong piping A Insulation (9 mm [3/8 in] or more) B Downward slope (1/100 or more) C Support metal K Air bleeder L Raised M Odor trap Grouped piping D O.
  • Page 5 [Fig. 7-1] [Fig. 7-2] <A> In case of rear inlet Duct Air inlet Access door Canvas duct Ceiling surface Air outlet Leave distance enough to pre- vent short cycle A Filter <B> In case of bottom inlet B Bottom plate [Fig.
  • Page 6 [Fig. 8-2-1] [Fig. 8-2-2] A Screw holding cover (1pc) C Terminal box B Cover D Knockout hole E Remove [Fig. 8-2-3] [Fig. 8-2-4] F Use PG bushing to keep the weight of the cable and external force from being applied to N Terminal block for power source and indoor transmission the power supply terminal connector.
  • Page 7 [Fig. 8-5] ⁄ Mode number ⁄ Setting number ⁄ Refrigerant address ⁄ Unit number A Filter button (<Enter> button) TEMP. ON/OFF B TEST button MENU ON/OFF FILTER C Set Time button BACK MONITOR/SET CHECK TEST PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR D Timer On/Off button (Set Day button) E Mode selection button F Set temperature button G Timer Menu button (Monitor/Set button)
  • Page 9: Selecting An Installation Site & Accessories

    3. Selecting an installation site & Accessories • Select a site with sturdy fixed surface sufficiently durable against the weight of unit. Warning: • Before installing unit, the routing to carry in unit to the installation site should be The unit must be securely installed on a structure that can sustain its weight. If determined.
  • Page 11: Refrigerant Piping Work

    6. Refrigerant piping work Refrigerant pipe insulation • After connecting refrigerant piping, insulate the joints (flared joints) with thermal Tighten the cap to the service port to obtain the initial status. insulation tubing as shown below. Retighten the cap [Fig. 6-9] (P.3) A Pipe cover (small) (accessory) Leak test B Caution:...
  • Page 12: Confirming Drain Discharge

    6. Refrigerant piping work 6.6. Confirming drain discharge 3.Perform the test run in cooling mode, or connect the connector to the ON side of SWE on the Indoor controller board. (The drain pump and the fan are forced to Make sure that the drain-up mechanism operates normally for discharge operate without any remote controller operation.) Make sure using a transparent and that there is no water leakage from the connections.
  • Page 14: Electrical Work

    8. Electrical work 2) For IR wireless remote controller [Fig. 8-6] (P.7) 8.4. Function settings 1. Changing the external static pressure setting. 8.4.1 Function setting on the unit (Selecting the unit functions) 1) For wired remote controller [Fig. 8-5] (P.7) •...
  • Page 15: Before Test Run

    9. Test run 9.1. Before test run • The insulation resistance drops due to accumulation of refrigerant in the com- pressor. The resistance will rise above 1 MΩ after the compressor is warmed After completing installation and the wiring and piping of the indoor and outdoor up for two to three hours.
  • Page 16 9. Test run • If the unit cannot be operated properly after the above test run has been performed, refer to the following table to remove the cause. Symptom Cause Wired remote controller LED 1, 2 (PCB in outdoor unit) •...
  • Page 17: Easy Maintenance Function (For Wired Remote Controller Only)

    10.Easy maintenance function (For wired remote controller only) Display example (Comp discharge temperature 147°F) By using the maintenance mode, you can display many types of maintenance data on the wired remote controller such as the heat exchanger temperature and com- pressor current consumption for the indoor and outdoor units.
  • Page 21: Mise En Place Des Tuyaux De Réfrigérant

    6. Mise en place des tuyaux de réfrigérant 6.3. Connexion des tuyaux [Fig. 6-8] (P.3) Vérifier le vide avec la soupape multiple de manomètre, puis fermer la soupape • Appliquer une fine couche d’huile de réfrigérant sur la surface du siège de con- multiple de manomètre, et arrêter la pompe à...
  • Page 22: Confirmation Des Décharges D'écoulement

    6. Mise en place des tuyaux de réfrigérant 6.6. Confirmation des décharges d’écoulement 1. Insérer le tuyau d’écoulement (accessoire) dans l’ouverture d’écoulement (marge d’insertion : 25 mm [1 in]).(Ne pas cintrer le tuyau au-delà de 45° pour éviter qu’il Veiller à ce que le mécanisme de décharge d’écoulement fonctionne casse ou se bouche.) normalement et que les raccordements ne présentent aucune fuite.
  • Page 24: Installations Électriques

    8. Installations électriques 8.4. Réglage des fonctions numéro d’appareil 01. Pour spécifier chaque appareil intérieur parmi deux, trois ou quatre appareils inté- 8.4.1. Réglage des fonctions sur l’appareil (Sélection des fonctions rieurs raccordés, lorsque ces appareils fonctionnent ensemble, sélectionner un de l’appareil) numéro d’appareil 01 à...
  • Page 26: Marche D'essai

    9. Marche d’essai *1 Si le bip ne retentit pas de nouveau après la réception des deux bips initiaux confirmant le signal de démarrage de l’autocontrôle et si le témoin OPERATION INDICATOR ne s’allume pas, les erreurs ne seront pas enregistrées. *2 Si le bip retentit trois fois de suite “bip, bip, bip (0,4 + 0,4 + 0,4 sec)”...
  • Page 27: Entretien

    10. Fonction d’entretien aisé (uniquement pour la télécommande à fil) Exemple d’affichage (température de décharge du comp. 147 °F) Le mode d’entretien permet d’afficher de nombreux types de données d’entretien sur la télécommande à fil, comme la température de l’échangeur de chaleur et la consommation actuelle du compresseur pour les appareils intérieur et extérieur.
  • Page 28 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN WT06034X01...

Table of Contents