Advertisement

Quick Links

AQUAVOLT 5000Mini
取扱説明書
PRODUCT MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FIX AQUAVOLT 5000Mini and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fisheye FIX AQUAVOLT 5000Mini

  • Page 1 AQUAVOLT 5000Mini 取扱説明書 PRODUCT MANUAL...
  • Page 2 目次 <はじめに> ●安全にお使いいただくために ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ 3 ●特長 ・ 仕様 ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ 5 ●各部名称...
  • Page 3 はじめに 安全にお使いいただく ために ●このたびはFIX AQUAVOLT5000Miniをお買い上げいただきありがとうございます。 ●この説明書を必ずお読みの上、 正しくお使いください。 ●誤った使い方をされますと、 故障や水没の原因となり、 修理不能になる場合があります。 ●ご使用の際にはこの説明書に従い必ず点検、 テストを行ってください。 ●分解、 改造、 修理に伴う事故などに関し、 当社では一切責任を負いかねますので、 ご了承 ください。 また、 使用時の人身、 物損事故に関しての保証は致しかねます。 ここに表示した注意事項は、 状況によっては重大な結果に結びつくおそれがあります。 いずれも安全に関する重要な内容を記載していますので、 必ず守ってください。 危険 取扱いを誤った場合に、 死亡または重傷を負う差し迫った危険の発生が想定される内容。 取扱いを誤った場合に、 死亡または重傷を負う可能性が想定される内容。 警告 取扱いを誤った場合に、 傷害を負う可能性及び物的損害のみの発生が想定される内容。 注意 危険 ●バッテリー接点部同士を、 金属板や針金などで接続しないでください。 感電や発火の原因になります。 ●本製品を改造 ・ 分解しないでください。 発熱や発火の原因になります。 ●ナイトダイビングや洞窟など暗い水中でのご使用時には、...
  • Page 4 注意 ●本製品は100mの水深まで耐えられるように設計されています。 それ以上深い場所で使用されたり、 それより浅い深度においても衝撃や圧迫を加えますと破損したり、浸水したりするおそれがあります。 ●浸水や故障などの事故を防ぐためにこの説明書を良くお読みになり、 ご使用前後に必ず点検とメン テナンスを実施してください。 ●誤点灯を防ぐため、 ご使用になる直前までは、 ライト本体にバッテリーを装填したままにしないでく ださい。 発熱や発火の危険性があります。 ●気温が異常に高くなる、 あるいは低くなる場所、 極端に大きな温度変化がある場所などに本製品を 置いたり、 保管したり しないでください。 部品が劣化し、 破損したり防水機能を損なったりするおそれ があります。 ●砂や塵、 ほこりなどが多い場所でライト本体を開閉すると、防水部分に異物が付着し、防水性能が損 なわれることがあります。 ●飛行機で移動する場合は、本体のOリングを外しておく ことをおすすめします。 気圧の影響でライト ヘッ ドの取り外しができなくなったり、 またその状態で無理に取り外そうとすることで製品を破損して しまうおそれがあります。 ●本製品より異音や異臭がする場合や煙が出たりする場合は、 バッテリーを取り外し、 お求めになった 販売店にて修理をご依頼ください。 ●万一、 浸水が発生した場合、 速やかに電源を切り、 バッテリーを取り外してください。 濡れているバッ テリーに直接触れると感電の危険性がありますので取扱には十分ご注意ください。...
  • Page 5 特長 ・ 仕様 ●コンパク トサイズのボディながらフル発光時で5,000ルーメンの大光量を誇ります。 ●単一発光面方式のLEDを採用し、 中心から周辺部まで均一で美しい配光を実現。 ●電源ボタンの操作のみで4段階 (25%、 50%、 75%、 100%) の光量調整が可能。 ●着脱式のバッテリーを採用。 航空機内への持ち込み可。 ●バッテリー残量を内蔵LEDにて表示。 ●オーバープレッシャーリリーフバルブ装備。 ●高温時、 内部基板を保護する高温時保護モードを搭載。 ●リモートコントロール (オプション) のよるライティング操作に対応。 最大光量 5,000ルーメン 連続点灯時間 約55分(最大光量時) + 約10分(セイフティモード) 電源ボタンによる4段階調光(25%, 50%, 75%, 100%) 光量調節 照射角 約100度 陸上点灯可否 可。 ただし光量25%以下での使用に限る 充電時間 最大約2時間 バッテリー リチウムイオン 3,400mAh/14.8V 150m 耐圧水深 材質 耐腐食アルミ合金(表面アルマイト処理) サイズ...
  • Page 6 各部名称 電源ロックツマミ オーバープレッシャー リリーフバルブ 電源/調光ボタン リアボディ 内蔵LED フロントボディ アダプターホルダー 内蔵LED表示 本製品は内蔵LEDの表示により残電量をモニタリングすることができます。 ■ 青点灯 満充電からバッテリー残量2/3まで ■ 緑点灯 バッテリー残量2/3から1/2まで バッテリー残量1/2以下 ■ 赤点灯 セーフティモード (10%以下) ■ 赤点滅 - 6 -...
  • Page 7 使用方法 ボールアダプターの取付 1. 製品出荷時に取り付けられているYSアダプターをマイナスドライバーにて取り外します。 2.  ボールアダプターをアダプターホルダーに合わせ、 六角レンチにてネジを締め込み固定し ます。 リモートコントロール コネクター アダプター取付ネジ穴 2-Wayハンドグリ ップの取付例 水平方向 垂直方向 バッテリー装填手順 1. リアボディをしっかりと持ち、 フロントボディを反時計回りに回して取り外します。 2.下図のとおりリアボディにバッテリーを装填します。 バッテリーを正しい方向で装填しな いとフロントボディを十分に締め付けることができません。 3. リアボディをしっかりと持ち、 フロントボディを時計回りに回して取り付けます。 *バッテリー取り外しは逆の手順で行います。 ・ 濡れた環境での作業は感電や破損のおそれがありますので、 絶対に行わないでください。 ・ リアボディを閉める前には、 必ずOリングやOリング溝、 Oリング当たり面にゴミや砂などが付着し 警告 ていないことを確認し、 Oリングのグリスアップを行ってください。 ・ バッテリーを取り出す際、 落下にご注意ください。 バッテリーの破損だけでなく 、 ケガなどにつな がるおそれがあります。 - 7 -...
  • Page 8 充電方法 1. バッテリーをライトから取り出します。 2. 充電器のプラグをACコンセントに差し込みます。 充電器のLEDが緑色に点灯することを 確認してください。 3. バッテリーの充電コネクターにプラグを差し込みます。 4. 充電が開始されると充電器のLEDが赤色に点灯します。 5. 充電が完了すると充電器のLEDが緑色に点灯します。 (充電時間:最大約2時間) 7. バッテリーから充電プラグを取り外します。 ●充電中はバッテリーや充電器が熱を持つことがありますので、 絶対に紙や絨毯など燃えやすい物 危険 の上で充電しないでく ださい。 ●ケーブルを束ねた状態で充電すると発熱で火災の原因になるおそれがありますので絶対にしな いでく ださい。 ●濡れた手、 濡れた環境での充電は感電するおそれがありますので絶対に行わないでく ださい。 ●水没した、 あるいは水没しているおそれのあるバッテリーを絶対に充電しないでく ださい。 ●充電器は、 マルチボルト (100〜240V) 対応になっていますが、 自家発電のリゾートやクルーズ船 警告 などでご使用の場合は電圧が非常に不安定なため、 異常な高電圧により本充電器を破損させて しまうおそれがあります。 安全回路内蔵の変圧器を併用されることをお薦めします。 注意 ●30度以上の高温になる所や直射日光の当たる所に放置しないでく ださい。 ●充電中、 振動や衝撃、 落下などで充電コネクターからプラグがはずれたり しないよう安定した場 所で充電してください。...
  • Page 9 操作方法 電源ロックツマミ オーバープレッシャー リリーフバルブ 点灯 電源ロックツマミを 「解除」 の位置に回し、 電源/調光ボタンを1回押すと点灯します。 電源/調光ボタンによる調光 電源/調光ボタンを押すごとに、 [25%]⇒[50%]⇒[75%]⇒[100%]の順で切り替わります。 消灯 電源/調光ボタンを約2秒間長押しすると消灯します。 高温時保護モード 使用中にライトヘッドが60℃以上になると、 自動的に保護モードへ移行し、 光量を最大の 20%まで落とします。 高温時保護モードに切り替わった場合は、 電源スイッチをOFFにし、 ラ イトヘッ ドを冷却することをおすすめします。 ライトヘッ ドは高温になっていますので、 素手 で触れないなど取扱には十分ご注意ください。 温度が60℃以下まで下がると、 再び通常モ ードへ復帰します。 注意 本製品は水中での使用を想定して設計してあります。 陸上では長時間点灯しないでください。 セイフテ ィモード (自動減光機能) バッテリー残量が残り10%以下になると、 自動的に光量を最大の20%まで落とし、 内蔵LED が赤色点滅します。...
  • Page 10 メンテナンス リングの確認 本製品は、 Oリングを使用して防水しています。 お客様ご自身でメンテナンスや交換が可能なOリングは1ヶ所(2本) です。 Oリングの取扱いについて、 下記の点に注意してください。 注意 ●  本体ケースのOリングを外す際は、 絶対に金属製の鋭利なもの (はさみの先端、 釘、 ナイフ など) を使わず、 付属の 「Oリングリムーバー」 をご使用ください。 ● 外したOリングを紛失しないようご注意ください。 ●  Oリングの摩擦や劣化を防ぐために、 外したOリングの表面に付属のOリンググリスを薄く 塗布 (グリスアップ) します。 その際、 砂や小さなゴミ、 髪の毛などが付着していないか必ず 確認してください。 もし、 砂やゴミなどが付着していた場合は、 水で洗い流してからグリス を塗ってください。 また、 Oリンググリスが多すぎると、 かえってゴミやホコリが付きやすく なり、 浸水の原因となることがありますのでご注意ください。 ● ...
  • Page 11 ご使用後のお手入れと保管方法 1. 使用後はリアボディを開ける前に、 ライト本体をおよそ10〜20分程度、 真水に浸けてお いてください。 また真水の中で、 電源/調光ボタン、 調光ダイヤルを数回動かして、 周 囲についた塩分を洗い流してください。 別売りの 『FIX  メンテナンスキッ ト』 に含まれる、 塩害防止剤 『ソルトアウェイ』 をご使用いただく と NOTE 一層効果的です。 海水でご使用後、 そのまま放置すると細かいすき間などに塩分が残り、 乾燥するとその塩分が結 注意 晶となり水に溶けなくなってしまいます。 結晶化した塩分は時にOリングを押し上げ、 浸水の原因 になりますので、 必ず真水に浸けて塩分を洗い流してください。 2.  真水から上げたら、 弱い流水で洗ってください。 強い水流を一定方向から当てると浸水 の原因となりますので、 絶対に行わないでください。 3.  水洗い後は、 乾いた柔らかい布などで水気をよく拭き取ってください。 炎天下での直射 日光による乾燥や、...
  • Page 12 保証規定 当社は、 取扱説明書の注意事項にしたがったお取り扱いにより本製品が万一故障した場合、 お買い上 げ日から満一年間無料修理を承ります。 ただし、 本ライトに使用しているバルブ寿命に関しましては、 ご 使用環境やご使用頻度により変化するため、 対象外となります。 また、 破損、 浸水等によりご使用の他の 機材等に損害が生じた場合、 いかなる理由でも、 本製品以外の機材に対する補償はございません。 ご 使用になる機材等には 「保険」 をおかけいただくなど、 ご使用者ご自身での対処をお願いいたします。 また、 本製品の故障に起因する付随的損害(ダイビングや撮影に要した旅行費用等の諸費用、 及び撮影 により得られる利益の喪失など)については保証いたしかねます。 また、 保証期間の内外によらず修理 時の運賃、 諸掛かりはお客様においてご負担をお願いいたします。 保証期間内でも次のような場合には有料修理になります。 1. 使用上の誤り (取扱説明書の取扱上の注意事項等以外の誤操作等) により生じた故障。 2. 弊社以外で行われた修理、 改造、 分解等による故障。 3. お買い上げ後の輸送、 落下、 衝撃等による故障及び損傷。 4. 火災 ・ 地震 ・ 水害 ・ 落雷その他の天災地変、 公害による故障及び損傷。 5. 保管上の不備(高温多湿の場所、...
  • Page 13: Table Of Contents

    ●Contents of this manual are subject to change without prior notification. ●If you find errors, omissions, misprints or any unclear parts in the contents of this manual, please contact Fisheye or your local supplier. ●This manual may not be reproduced or copied in whole or part for any reason except personal use.
  • Page 14: Introduction

    Please make sure to perform inspections and checks in accordance with this manual when using. Please understand that Fisheye Co.,Ltd is not responsible for any accidents in accordance with disassembly, modification or repairs. We also accept no liability for any physical or material accidents during use.
  • Page 15 CAUTION This product is designed to withstand depths of 150 meters (492 feet). Be fully aware of the depth and how to handle during use as using this product at greater depths or even at shallower depths, impact shock or pressure given may cause damage or water intrusion. Please read this manual thoroughly to prevent accidents such as water intrusion or damage and make sure to perform inspections and maintenance before and after use.
  • Page 16: Product Features / Specifications

    PRODUCT FEATURES / SPECIFICATIONS ● Ultra compact and light weight. ● The light distribution pattern is wide and even without distortions or hotspots. ● A simple push button controls 4 levels of brightness (25, 50, 75, and 100%). ● Removable and compact battery. The FIX light batteries are approved for airline travel. ●...
  • Page 17: Name Of Parts

    Name of Parts Power Lock Dial (Single Plane) Over-pressure Relief Valve Power/Light Output Rear Body Case Adjustment Button Buit-in LED Front Body Case Adapter Holder Buit-in LED This product can monitor remaining battery power by colors of the built-in LED. ■...
  • Page 18: How To Use

    How to Use Installation of YS Adapter 1. Detach the YS adapter by a screw driver. 2. Attach the Ball adapter with an adapter holder. Tighten a screw clockwise and fix. Remote Control Connector A screw hole for adapter fixation Installation example of 2-Way handgrip Horizontal Vertical...
  • Page 19: Charging Battery

    Charging Battery 1. Take the battery out of the light. 2. Insert the plug of the battery charger in the power outlet. Make sure that the LED of the charger turns on in green. 3. Plug in the charge connector of the battery. 4.
  • Page 20: How To Operate

    How to operate Power Lock Dial Over-pressure Relief Valve Turning on the light Turn the Power Lock Dial to the position of the cancellation and push the Power/Light Output Adjustment button once. Light adjustment with the Power Button Every time the Power Button is pressed, the lighting intensity changes in the order of [25%]⇒ [50%]⇒[75%]⇒[100%].
  • Page 21: Maintenance

    MAINTENANCE O-ring Check This product is waterproof due to O-ring seal. Be aware of the following points regarding handling O-ring. CAUTION - Use the included O-ring remover when removing the O-ring of the body case and never use sharp metal tools such as the edge of scissors, nail or knife. - Be careful not to lose the removed O-ring.
  • Page 22: After Use And Storage

    After Use Care and Storage 1.Submerge the light body into fresh water for about 10-20 minutes before opening the light head after use. Also activate Power Button and Dimmer Dial in fresh water several times and wash off the salt deposits around buttons. Using salt damage inhibitor SALT-AWAY included in the FIX maintenance kit, sold NOTE separately, is even more effective.
  • Page 23: Warranty Conditions

    WARRANTY CONDITIONS Fisheye Co., Ltd. warrants and will repair or replace the product free of charge for one year from purchase, when used in accordance with this User Manual. However, this Warranty does not cover any losses, damage or water intrusion to any other equipment for any reason. Please obtain insurance for all your equipment.
  • Page 24 Not valid unless all information provided above. Contact your dealer immediately if any information is missing. 株式会社フィッシュアイ 〒171-0052  東京都豊島区南長崎5-29-7  TEL:03-5996-5637   FAX:03-5996-7202 www.fisheye-jp.com E-mail:info@fisheye-jp.com ご購入後のメンテナンス ・ 修理等は株式会社フ ィ ッシ ュアイにて承ります cs@fisheye-jp.com 03-5988-0191 フ ィ ッシ ュアイカスタマーサービス International Distribution & Service 5-29-7 Minami Nagasaki Toshima-ku, Tokyo 171-0052 JAPAN Fisheye Co., Ltd. TEL +81-3-5996-5637 FAX +81-3-5996-7202 www.fisheye-jp.com E-mail:info@fisheye-jp.com...

Table of Contents