Advertisement

Quick Links

SWR
SWR
NEO Mini 1000
FS / 1000
user manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FIX NEO Mini 1000 SWR FS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fisheye FIX NEO Mini 1000 SWR FS

  • Page 1 NEO Mini 1000 FS / 1000 user manual...
  • Page 2 目次 <はじめに> ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ 3 ●安全にお使いいただくために ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ 5 ●特長...
  • Page 3 はじめに 安全にお使いいただくために ●この説明書を必ずお読みの上、 正しくお使いください。 ●誤った使い方をされますと、 故障や水没の原因となり、 修理不能になる場合があります。 ●ご使用の際にはこの説明書に従い必ず点検、 テストを行って ください。 ●分解、 改造、 修理に伴う事故などに関し、 当社では一切責任を負いかねますので、 ご了承くださ い。 また、 使用時の人身、 物損事故に関しての保証は致しかねます。 ここに表示した注意事項は、 状況によっては重大な結果に結びつくおそれがあります。 いずれも安全に関する重要な内容を記載していますので、 必ず守って ください。 取扱いを誤った場合に、 死亡または重傷を負う差し迫った危険の発生が想定される内容。 危険 取扱いを誤った場合に、 死亡または重傷を負う可能性が想定される内容。 警告 注意 取扱いを誤った場合に、 傷害を負う可能性及び物的損害のみの発生が想定される内容。 危険 ●バッテリー接点部同士を、 金属板や針金などで接続しないでください。 感電や発火の原因になります。 ●本製品を改造 ・ 分解しないでください。 発熱や発火の原因になります。 ●本製品をナイトダイビングや洞窟など暗い水中でのメインライトとして使用しないでください。...
  • Page 4 注意 ●本製品は100mの水深まで耐えられるように設計されています。 それ以上深い場所で使用されたり、 そ れより浅い深度においても衝撃や圧迫を加えますと破損したり、 浸水したりするおそれがあります。 ●浸水や故障などの事故を防ぐためにこの説明書をよくお読みになり、 ご使用前後に必ず点検とメンテナ ンスを実施して ください。 ●本製品には誤点灯を防止するスイ ッチのロック機構がありません。 持ち運びの際は必ずライト本体より バッテリーを取り外して ください。 不用意にライトが点灯すると発熱 ・ 発火の原因となります。 ●気温が異常に高くなる、 あるいは低くなる場所、 極端に大きな温度変化がある場所などに本製品を置い たり、 保管したりしないでください。 部品が劣化し、 破損したり防水機能を損なったりするおそれがあり ます。 ●砂や塵、 ほこりなどが多い場所でライト本体を開閉すると、 防水部分に異物が付着し、 防水性能が損な われることがあります。 ●飛行機で移動する場合は、 本体のOリングを外しておく ことをおすすめします。 気圧の変化でライトヘッ ドの取り外しができなくなる、 また、 その状態で無理に取り外そうとすることで製品を破損してしまうお それがあります。 ●本製品より異音や異臭がする場合や煙が出たりする場合は、 バッテリーを取り外し、 お求めになった販 売店にて修理をご依頼ださい。...
  • Page 5 特長 ・ 仕様 ●超軽量スリムボディ ●ワイド光、 スポッ ト光、 レッ ド光の切り替えが可能 ●露出ムラや色カブリを防止するストロボ光自動消灯モード搭載(FSのみ) ●電源ボタンの操作のみで4段階の光量調整が可能 ●着脱式のコンパク トなバッテリーを採用。 航空機内への持ち込み可 ●マイ クロUSBケー ブルによる充電方式を採用 ●バッテリー残量やモード切り替えを内蔵LEDにて表示 ●高温時、 内部基板を保護する高温時保護モードを搭載 ●点滅シグナルモードを搭載 ●緊急用の残電量をセー ブするセー フティモードを搭載 製品名 FIX NEO Mini 1000SWR FS / 1000SWR 最大光量 1000 ルーメン ( ワイド ) / 600 ルーメン ( スポット ) /...
  • Page 6 各部名称 電源/調光ボタン ライトヘッ ド 本体ケース ランヤード取付穴 内蔵LED アダプターホルダー ストロボ光センサー ワイド光LED レッ ド光LED スポッ ト光LED - 6 -...
  • Page 7 使用方法 アダプターの取り付け 1.アダプターホルダーをライト本体後方より奥まで差 し込み、 六角レ ンチ(小)で2カ所のネジを締めて固定 アダプター します。 ホルダー 2.YSアダプターをアダプターホルダーの後方より差し 込みます。 3.六角レ ンチ(中)で固定ネジを締め込み固定します。 4.同様にして、 別売オプションのウルトラアダプター、 GoProアダプター、 Loc-Lineアダプターをアダプ ターホルダーに取り付けるこ とができます。 YSアダプター バッテリー装填手順 1.本体ケー スをしっかり と持ち、 ライ トヘッ ドを反時計回りに回し て取り外します。 [1]  2.バッテリーホルダーのプラス側/マイナス側を確認し、 バッテリーの極性を合わせ、 マイナス側より押し込ん で装填します。 [2][3] 3.バッテリーホルダーの金属端子部に汚れ、 水滴などが付着し ていないか確認します。 4.マイ クロUSBソケッ トを下側にした状態で、 バッテリーホルダーをスライドさせて本体ケースに装填します。 (上下の向きが正しくないと奥まで入りません)[4] ...
  • Page 8 充電方法 1. ライ ト本体からバッテリーホルダーを取り出します。 2.USB AC アダプターの AC プラグを電源コンセントに差し込みます。 3.USB ケー ブルの A 端子を USB AC アダプターのポートに差し込み ます。 4.USB ケー ブルのマイ クロ B 端子をバッテリーホルダーのマイ クロ USB ソケッ トに差し込みます。 5. バッテリーホルダーの LED が赤色に点灯します。 6. 充電が完了すると LED 点灯は緑色に切り替わります。( 充電時間は最大 4 時間 ) 7. 充電完了後、USB ケー ブルをバッテリーホルダーから取り外します。 8.
  • Page 9 操作方法 内蔵LED 電源/調光ボタン 通常点灯モード 【ワイ ド光点灯】 電源オフの状態で、 電源/調光ボタンを1回(1秒以内)押すと、 ワイ ド光が点灯します。 【スポッ ト光点灯】 ワイ ド光の点灯状態で、 電源/調光ボタンを約1秒間長押しすると、 スポッ ト光に切り替わります。 【レッ ド光点灯】 スポッ ト光の点灯状態で、 電源/調光ボタンを約1秒間長押しすると、 レッ ド光に切り替わります。 もう一度電 源/調光ボタンを約1秒間長押しすると、 再びワイ ド光に切り替わります。 ストロボ自動消灯モード(FSのみ) カメラのフラッシュ発光を感知すると自動消灯し、 1秒後、 自動的に再点灯します。 ターゲッ トライ ト照射によ る露出ムラや色カブリを防止するこ とができます。 【ワイ ド光】 電源オフの状態で、 電源/調光ボタンを約2秒間長押しすると、 ストロボ自動消灯モードでワイ ド光が点灯し ます。...
  • Page 10 【通常点灯モード】 電源/調光ボタンを長押しすると、 次のビーム光*に切り替わったのち、 点滅シグナルモードに切り替わります。 そのままボタンから指を離さず、 長押しを続ければ消灯します。 *ワイ ド スポッ ト、 スポッ ト レッ ド、 レッ ド ワ イ ド 【点滅シグナルモード】 電源/調光ボタンを長押しすると、 次のビーム光*に切り替わったのちに消灯します。 *ワイ ド スポッ ト、 スポッ ト レッ ド、 レッ ド ワイ ド 本製品には電源OFF時の光量設定を記憶する機能はありません。 いずれのモードも電 NOTE 源ON時はワイ ド光100%からのスタート となります。 高温時保護モード...
  • Page 11 メンテナンス Oリングのチェック FIX NEO Miniライトは専用のOリングによって防水機能を維持しています。 本体とライトヘッ ドの間の2 本のOリングは、 ユーザーによるメンテナンスが必要です。  長期間使用されない場合は、 Oリングに付属の シリコングリスを薄く塗ってから保管して ください。 また、 Oリングは1年毎に交換されることをおすすめし ます。 ●Oリングを外す際は、 絶対に金属製の鋭利なもの(はさみやナイフ)を使わず、 付 注意 属の 「Oリングリムーバー」 をご使用ください。 ●Oリングの摩擦や劣化を防ぐため、 Oリングの表面に付属のOリンググリスを薄 く塗布(グリスアッ プ)します。 その際、 砂や小さなゴミ、 髪の毛などが付着してい ないか必ず確認してください。 また、 Oリンググリスが多すぎると、 かえってゴミ やホコリが付きやすくなりますのでご注意ください。 ●Oリング面に小さな傷やひび割れなどがある場合は、 絶対に使用せず、 すぐにス ペアのOリングに交換して ください。    ●Oリング溝、 Oリング接触面にも、 砂や小さなゴミ、 髪の毛などが付着していない か必ず確認して...
  • Page 12 使用後の手入れと保管方法 1.使用後は、 ライト本体をおよそ10〜20分程度、 真水に浸けておいて ください。 また真水の中で、  電源/調 光ボタンを数回押して、 ボタンの周囲についた塩分を洗い流して ください。 2.真水から上げたら、 弱い流水で洗ってください。 強い水流を一定方向から当てると浸水の原因となりま すので、 絶対におやめください。 3.水洗い後は、 乾いた柔らかい布などで水気をよく拭き取ってください。 直射日光による乾燥、 ドライヤー やストー ブによる乾燥は、 故障や変形、 破損の原因となりますので絶対におやめください。 4.使用後は、 Oリングにシリコングリスを薄く塗ってから保管してください。 Oリングは1年毎に交換される ことをおすすめします。 5.長時間使用しない場合は、 高温多湿、 直射日光、 極端に気温が下がる場所を避けて保管して ください。 6.アルコールやシンナー、 ベンジンなどの有機系溶剤や中性洗剤は、 変形や破損の原因となりますので。 絶 対に使用しないでください。 海水での使用後、 そのまま放置すると細かいすき間などに塩分が残り、 乾燥するとその塩 注意...
  • Page 13 保証規定 他の機材などに損害が生じた場合、 いかなる理由でも、 本製品以外の機材に対する補償はございません。 ご使用になる機材などには 「保険」 をおかけいただくなど、 ご使用者ご自身での対処をお願いいたします。 ま た、 本製品の故障に起因する付随的損害 (ダイビングや撮影に要した旅行費用などの諸費用、 及び撮影に より得られる利益の喪失など) につ  いては保証いたしかねます。 また、 保証期間の内外によらず修理時の 運賃、 諸掛かりはお客様においてご負担をお願いいたします。 保証期間内でも次のような場合には有料修理になります。 1. 使用上の誤り (取扱説明書の取扱上の注意事項以外の誤操作など) により生じた故障。 2. 弊社以外で行われた修理、 改造、 分解などによる故障。 3. お買い上げ後の輸送、 落下、 衝撃などによる故障及び損傷。 4. 火災 ・ 地震 ・ 水害 ・ 落雷その他の天災地変、 公害による故障及び損傷。 5. 保管上の不備 (高温多湿の場所、 有害薬品のある場所での保管) や手入れの不備などによる故障。 6. 砂...
  • Page 14: Table Of Contents

    - If you find errors, omissions, misprints or any unclear parts in the contents of this manual, please contact Fisheye or your local supplier. - This manual may not be reproduced or copied in whole or part for any reason except personal use.
  • Page 15: Safety

    - Improper use may result in a permanent unrepairable damage. - Perform O-ring and component checks in accordance with this manual. - Fisheye is not responsible for any accidents resulting from the use, disassembly, modification, or repairs of this product. Fisheye assumes no responsibility for any physical, material, or consequential damage from the use of this product neither specified or implied.
  • Page 16 CAUTION - This product is designed to be used to the depth of 100 meters (330 ft.). Use of this product at greater depths may cause damage or flood. - Read this manual thoroughly to prevent accidental misuse, water intrusion or damage. Perform inspections and maintenance before and after each use of this product.
  • Page 17: Features & Specifications

    Features & Specifications ●Ultra compact and light weight. ●Wide, spot and red beams, switchable underwater. ●Automatic shut-off function eliminates the hot spot and th color tinting. ●A simple push button controls 4 levels of brightness (25, 50, 75, and 100%). ●Removable and compact battery.
  • Page 18: Name Of Parts

    Names of parts Power button Adaptor holder Light head Body case End hole Built-in LED Optical sensor Wide beam LEDs Red beam LEDs Spot beam LED - 18 -...
  • Page 19: How To Use

    How to use Attaching YS adapter 1. Insert Adapter holder by slide into the body case. 2. Secure two small lock screws by small allen key. Adaptor holder 3. Insert YS adapter by slide into the adaptor holder. 4. Secure a lock screw by medium allen key. 5.
  • Page 20: Charging Method For Battery

    Charging method for battery 1. Uninstall the battery holder from the bodey case. 2. Insert the AC plug of USB AC adapter to the power outlet. 3. Put the A terminal of USB cable into the port. 4. Put the micro B terminal of USB cable into the socket of the battery holder.
  • Page 21: How To Operate

    How to operate Built-in LED Power button Turning-on Wide beam When the NEO Mini is initially activated, by pressing the power button, the wide beam is turned Spot beam Hold down the power button for about a second. Red beam Hold down the power button again for about a second.
  • Page 22: High Temperature Protection Mode

    Blink mode Holding down the power button for a few seconds on normal mode, then the blink mode starts up. Turning-off Holding down the power button for about four seconds. NOTE This product is not designed to memorize the output amount when turned off. High temperature protection mode When the light head becomes over 60°C(140°F), the output amount decreases to 20% of maximum automatically.
  • Page 23: Maintenance

    Maintenance O-ring The NEO Mini light is sealed by the exclusive O-rings. Two O-rings of the main body must do maintenance by user. When you do not use the NEO for a long time, please apply a thin coat of bundled O-ring grease to the O-rings.
  • Page 24: Care And Storage

    Do not put the battery back into the light and store it separately. If there is some water inside, it may cause electric shock or damage to the circuit board therefore never use it after flood and contact Fisheye or your local retailer for service. Service Regular overhaul is recommended every 1-2 years, regardless of the frequency of use of this product.
  • Page 25: Warranty Conditions

    Warranty Conditions Fisheye Co., Ltd. warrants and will repair or replace the product free of charge for one year from purchase, when used in accordance with this User Manual. However, this Warranty does not cover any losses, damage or water intrusion to any other equipment for any reason. Please obtain insurance for all your equipment.
  • Page 26 Memo - 26 -...
  • Page 27 Memo - 27 -...
  • Page 28: Warranty

    Not valid unless all information provided above. Contact your dealer immediately if any information is missing. 株式会社フィッシュアイ 〒171-0052  東京都豊島区南長崎5-29-7  TEL:03-5996-5637   FAX:03-5996-7202 www.fisheye-jp.com E-mail:info@fisheye-jp.com ご購入後のメンテナンス ・ 修理等は株式会社フィッシュアイにて承ります フィッシュアイカスタマーサービス cs@fisheye-jp.com 03-5988-0191 International Distribution & Service 5-29-7 Minami Nagasaki Toshima-ku, Tokyo 171-0052 JAPAN Fisheye Co., Ltd. TEL +81-3-5996-5637 FAX +81-3-5996-7202 www.fisheye-jp.com E-mail:info@fisheye-jp.com...

This manual is also suitable for:

Fix neo mini 1000 swr

Table of Contents