• Digital amp meter for on-site load monitoring. • Optional EnviroSense2 modules (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) allow for a variety of environmental monitoring and control options. • Toolless button-mount installation in Tripp Lite SmartRack and many third-party enclosures. ® 21-03-417-933667.indb 2 21-03-417-933667.indb 2...
• Digital amp meter for on-site load monitoring. • Optional EnviroSense2 modules (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) allow for a variety of environmental monitoring and control options. • Toolless button-mount installation in Tripp Lite SmartRack and many third-party enclosures. Installation Mounting the PDU Note: The illustrations may differ somewhat from your PDU model.
Installation Connecting the PDU (Models with IEC power inlet or 3-pole IEC 309 plug only) Select models have a detachable power cord. Attach the included power cord to the PDU by inserting the IEC connector of the power cord into the IEC power inlet located near the end of the PDU.
Installation Connect your equipment's input plugs to the outlets of the PDU. The LED near each outlet (Switched Models Only) illuminates when the outlet is ready to distribute live AC power. The digital load meter displays the total connected equipment load in amps. (Select models provide additional load data.
Page 6
Installation Static IP Address Assignment / Terminal Menu Configuration Settings Determine IP Information: The Web management card can support a single static IPv4 address (requires setting the IP address, subnet mask and gateway) and/or a single static IPv6 address. In addition, the Web management card can support a single static IPv4 or an IPv6 DNS address that is required to be entered.
Installation Testing Network Connection Test Network Connection: After an IP address has been assigned to the card, try to access it with a Web browser. Open Firefox or Chrome on a computer connected to the network and enter http:// or https:// followed by the IP address. The login screen for PowerAlert Device Manager will display.
Page 8
Features Input Plug Adapter (Select Models): Converts the PDU's twist-lock input plug to a straight-blade input plug. Power Inlet (Select Models): The IEC power inlet connects to the included power cord or a compatible user-supplied power cord. The inlet includes a bracket to secure the cord connection. IEC 309 3-Pole Input Plug: Available on select models.
Page 9
Features Circuit Breakers (Select Models): If the connected equipment load on a load bank exceeds the Maximum Load Rating of the load bank, the circuit breaker will trip. Disconnect excess equipment and switch breaker to the on position to reset the breaker.
Page 10
73-1243) is included with the PDU. To request a replacement cable, visit www.tripplite. com for ordering information. USB Type-A Port: Use this port to connect a Tripp Lite EnviroSense2 module (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) for a variety of environmental monitoring and control options.
Service Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are also available from Tripp Lite. For more information on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these steps: 1.
Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or delivery charges prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Seller will pay return shipping charges. Visit www.tripplite.com/support before sending any equipment back for repair.
• Módulos opcionales de EnviroSense2 (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) permiten una variedad de opciones de monitoreo y control ambientales. Para más información acerca de estos módulos, consulte www.tripplite.com. • Instalación sin herramientas con montaje por botones en gabinetes Tripp Lite SmartRack ® muchos otros de terceros.
• Módulos opcionales de EnviroSense2 (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) permiten una variedad de opciones de monitoreo y control ambientales. Para más información acerca de estos módulos, consulte www.tripplite.com. • Instalación sin herramientas con montaje por botones en gabinetes Tripp Lite SmartRack ® muchos otros de terceros.
Instalación Conexión del PDU (Únicamente modelos con una entrada de corriente IEC o enchufe de entrada de 3 polos IEC 309) Modelos selectos tienen un cable de alimentación desprendible. Fije el cable de alimentación, incluido, al PDU insertando el conector IEC del cable de alimentación en la entrada de corriente IEC...
Page 17
Instalación Conecte las clavijas de entrada de su equipo a las tomas de corriente del PDU. El junto a cada toma de corriente se iluminará cuando la toma de corriente esté lista para distribuir energía CA viva (Únicamente Modelos Controlables). El lector digital de carga muestra la carga total del equipo conectado en amperes.
Page 18
Instalación Asignación de una Dirección IP Estática / Parámetros de Configuración del Menú de Terminal Determine la Información de IP: La Tarjeta para Administración de Web puede soportar una dirección IPv4 estática sencilla (requiere configurar la dirección IP , la máscara de subred y el portal) y/o una dirección estática IPv6 sencilla.
Page 19
Instalación Conectando Su PDU a la Red Pruebe la Conexión de Red: Después que se ha asignado una dirección IP a la tarjeta, intente acceder a ella usando un navegador de Web. Abra Firefox o Chrome en una computadora conectada a la red e ingrese a http:// o https:// seguido por la dirección IP . Se mostrará...
Page 20
Características Adaptador de Clavija de Entrada (Modelos Selectos): Convierte la clavija de entrada de media vuelta a una clavija de entrada de pala recta. Toma de Entrada de Corriente (Modelos Selectos): La toma de entrada de corriente IEC se conecta con el cable de alimentación incluido o con un cable de alimentación compatible, suministrado por el usuario.
Page 21
Características Interruptores de Circuitos de Salida (Modelos Selectos): Si la carga de los equipos conectados en un banco de carga excede la Carga nominal máxima del banco de carga, se disparará el interruptor de circuitos. Desconecte el equipo en exceso y coloque el interruptor del interruptor de circuitos en la posición “ON”...
Page 22
Puerto USB Tipo A: Use este puerto para conectar un módulo opcional EnviroSense2 (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) de Tripp Lite para una gran variedad de opciones de monitoreo y control ambiental. Para más información acerca de estos módulos, consulte www.tripplite.com.
LX Platform en el campo de búsqueda. Servicio técnico Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio.
Page 24
Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos.
Visitez www.tripplite. com pour des informations supplémentaires sur ces modules. • Installation avec bouton de montage sans outil dans le SmartRack ® de Tripp Lite et plusieurs boîtiers tiers. 21-03-417-933667.indb 26 21-03-417-933667.indb 26...
Visitez www.tripplite. com pour des informations supplémentaires sur ces modules. • Installation avec boutons de montage sans outil dans le SmartRack ® de Tripp Lite et plusieurs boîtiers tiers. Installation Montage de l'unité de distribution d'alimentation (PDU) Remarque : Les illustrations peuvent être différentes de celles de votre modèle de PDU.
Installation Connexion de l'unité de distribution d'alimentation (PDU) (Modèles avec embase d'alimentation CEI ou Cordon d’entrée à 3 pôles IEC 309 uniquement) Certains modèles disposent d'un cordon d'alimentation amovible. Brancher le cordon d'alimentation fourni à la PDU en insérant le connecteur CEI du cordon dans l'embase d'alimentation CEI située près...
Installation (Connecter les fiches d'entrée de votre équipement aux prises de la PDU. Le témoin DEL près de chaque prise s'allume quand celle-ci est prête à distribuer du courant CA (Modèles commutés seulement). Le compteur numérique de charge affiche la charge totale de l'équipement connecté...
Page 30
Installation Affectation d'une adresse IP statique / Paramètres de configuration du menu du terminal Déterminer les informations IP : la carte de gestion Web peut prendre en charge une seule adresse IPv4 statique (exige la configuration de l'adresse IP , du masque de sous- réseau et passerelle) ou une seule adresse IPv6 statique.
Installation Test de la connexion réseau Essai du raccordement au réseau : une fois qu'une adresse IP a été attribuée à la carte, essayer d'y accéder avec un navigateur Web. Lancer Firefox ou Chrome sur un ordinateur connecté au réseau, puis saisir http:// ou https:// suivi de l'adresse IP . L'écran de connexion pour le gestionnaire de périphérique PowerAlert s'affichera.
Page 32
Caractéristiques Prises (Varient selon les modèles) : Lors d'un fonctionnement normal, les prises distribuent du courant CA à l'équipement connecté. Certains modèles comportent un voyant DEL qui indique le statut de la prise. IEC60320-C13 à 2 positions IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 DEL des sorties : Sur les modèles commutés, chaque DEL de sortie s'allume lorsque la sortie associée est prête à...
Page 33
Caractéristiques Disjoncteurs (modèles sélectionnés) : Si la charge de l'équipement branché sur le groupe de charge excède la charge nominale maximale du groupe, le disjoncteur se déclenchera. Débranchez l'équipement en trop et commutez le disjoncteur à la position ON (MARCHE) pour réinitialiser celui-ci. Les modèles équipés de plusieurs groupes de sortie ont un disjoncteur pour chaque groupe.
Page 34
Caractéristiques Carte de gestion Web A1 A2 Port Ethernet : Utiliser cette prise RJ45 pour connecter la WEBCARDLX au réseau avec un cordon de raccordement Ethernet standard. Voyants à DEL indiquent les conditions de fonctionnement (affichées dans le tableau ci-dessous). Port de configuration RJ45 : Utiliser ce port pour fournir un raccordement terminal direct à...
(direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le transport à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le paquet.
à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette garantie seulement en livrant ou en expédiant le produit (avec les frais d'expédition et de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paierai les frais d'expédition de retour. Visitez www.tripplite.com/support avant d'envoyer un équipement pour réparations.
• Цифровой амперметр для контроля нагрузки на месте установки. • Опциональные модули EnviroSense2 (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) обеспечивают возможность выполнения самых различных функций контроля параметров окружающей среды. ® • Возможность безынструментального монтажа на защелки в шкафах серии Tripp Lite SmartRack и множестве шкафов других марок. 21-03-417-933667.indb 38 21-03-417-933667.indb 38...
• Цифровой амперметр для контроля нагрузки на месте установки. • Опциональные модули EnviroSense2 (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) обеспечивают возможность выполнения самых различных функций контроля параметров окружающей среды. ® • Возможность безынструментального монтажа на защелки в шкафах серии Tripp Lite SmartRack и множестве шкафов других марок. Установка...
Установка Подключение PDU (только для моделей с разъемом питания типа IEC или 3-полюсным разъемом IEC 309) Некоторые модели комплектуются отсоединяемым шнуром питания. Присоедините содержащийся в комплекте шнур питания к PDU, вставив разъем IEC типа шнура питания в разъем питания IEC типа расположенный...
Page 41
Установка Подключите входные разъемы вашего оборудования к розеткам PDU. Светодиодный индикатор рядом с каждой розеткой (только для управляемых моделей) загорается в момент готовности розетки к распределению подаваемого на нее электропитания переменного тока. Цифровой измеритель нагрузки отображает суммарную нагрузку (в амперах), создаваемую...
Page 42
Установка Присваивание статического IP-адреса / Настройки конфигурации терминального меню Выяснение информации об IP-адресе: веб-карта управления сетью может поддерживать один статический адрес IPv4 (для чего требуется настройка IP-адреса, маски подсети и шлюза) и/или один статический адрес IPv6. Кроме того, веб-карта управления сетью может поддерживать один статический...
Page 43
Установка Проверка сетевого соединения Тестирование сетевого подключения: после присвоения карте IP-адреса попробуйте обратиться к ней через веб-браузер. Откройте на компьютере браузер Firefox или Chrome на компьютере, подключенном к сети, и введите http:// или https:// , а затем IP-адрес. На экране отображается окно входа...
Page 44
Возможности Переходник входного разъема (для отдельных моделей): превращает входной разъем с поворотным замком во входной разъем с плоскими контактами. Входной разъем питания (для отдельных моделей): входной разъем питания типа IEC подключается к поставляемому в комплекте шнуру питания или к пользовательскому шнуру питания, совместимому...
Page 45
Возможности Автоматические выключатели (для отдельных моделей): если создаваемая подключенным оборудованием нагрузка превышает максимальный номинал нагрузки на группу, то это приводит к срабатыванию автоматического выключателя. Отсоедините лишнее оборудование и переведите автоматический выключатель в положение "вкл." с целью его перезапуска. Модели с несколькими...
Page 46
комплектуется кабелем с разъемами RJ45 и DB9 (кат. № 73-1243). Для заказа запасного кабеля посетите сайт www.tripplite.com, на котором представлена информация по размещению заказов. Порт USB Type-A: используйте этот порт для подключения модуля Tripp Lite EnviroSense2 (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) в целях выполнения различных функций контроля и...
LX Platform, перейдя на страницу www.tripplite.com/support и введя LX Platform в поле поиска. Сервисное обслуживание На продукцию компании Tripp Lite распространяется гарантия, описанная в данном руководстве. Также доступны различные программы продлеваемой гарантии и обследования на объекте от компании Tripp Lite. Для получения более подробной информации о сервисном обслуживании посетите веб-сайт...
условии доставки или отправки вами бракованного изделия (с предварительной оплатой всех расходов по его транспортировке или доставке) по адресу: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Расходы по обратной транспортировке изделия оплачиваются Продавцом. Перед возвратом любого оборудования для...
Ereignismeldung. • Digitaler Amperemesser zur Überwachung der Last vor Ort. • Optionale EnviroSense2-Module (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) ermöglichen eine Vielzahl von Umgebungsüberwachungs- und Steuerungsoptionen. • Werkzeuglose Knopfmontage-Installation in Tripp Lite SmartRack ® sowie in viele Gehäuse von Drittanbietern. 21-03-417-933667.indb 50 21-03-417-933667.indb 50...
Page 51
• Digitaler Amperemesser zur Überwachung der Last vor Ort. • Optionale EnviroSense2-Module (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) ermöglichen eine Vielzahl von Umgebungsüberwachungs- und Steuerungsoptionen. • Werkzeuglose Knopfmontage-Installation in Tripp Lite SmartRack sowie in viele Gehäuse von Drittanbietern. Installation Montage der PDU Hinweis: Die Abbildungen können sich leicht von Ihrem PDU-Modell unterscheiden.
Page 52
Installation Anschließen der PDU (Nur Modelle mit IEC-Stromeingang oder 3-poligem IEC 309-Stecker) Einige ausgewählte Modelle verfügen über ein abnehmbares Netzkabel. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an der PDU an, indem Sie den IEC-Anschluss Netzkabels in IEC-Stromeingang Ende der PDU einstecken. Verwenden Sie die mitgelieferte Halterung , um die Netzkabelverbindung zu sichern.
Page 53
Installation (Option 2) Verwenden Sie die mitgelieferten C14- und C20- Steckverriegelungseinsätze, um die Stecker an den Buchsen zu sichern. Bringen Sie den Einsatz am Stecker an und stellen Sie sicher, dass die Zuglaschen außerhalb des Steckers bleiben und die Passung sicher ist.
Page 54
Installation Festlegen der IP-Adresse: Wenden Sie sich an Ihren Netzwerkadministrator, um die der Web Management Card zugewiesene IP-Adresse zu erhalten. Geben Sie dabei die MAC- Adresse der Web Management Card an. Sie können die IP-Adresse auch lokal auf der Karte festlegen.
Page 55
Installation Netzwerkverbindung testen Testen der Netzwerkverbindung: Nachdem Sie der Karte eine IP-Adresse zugewiesen haben, versuchen Sie, mit einem Webbrowser darauf zuzugreifen. Öffnen Sie Firefox oder Chrome auf einem Computer, der mit dem Netzwerk verbunden ist, und geben Sie http:// oder https:// gefolgt von der IP-Adresse ein. Der Anmeldebildschirm für den PowerAlert- Gerätemanager wird angezeigt.
Page 56
Ausstattung Steckdosen (je nach Modell unterschiedlich): Während des normalen Betriebs verteilen die Steckdosen den Wechselstrom auf die angeschlossenen Geräte. Ausgewählte Modelle verfügen über eine LED-Leuchte, die den Ausgangsstatus anzeigt. IEC-60320-C13 (2 Positionen) IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 Ausgangs-LEDs: Bei den geschalteten Modellen leuchtet jede Ausgangs-LED auf, wenn die zugehörige Steckdose zur Verteilung von Netzstrom bereit ist.
Page 57
Ausstattung Kabelhalterungen (ausgewählte Modelle): Bietet sichere Befestigungspunkte für angeschlossene Gerätekabel. C14-Steckverriegelungseinsätze (optional): Verwenden Sie die mitgelieferten C14-Steckverriegelungseinsätze, um die Stecker an den Buchsen zu sichern. Bringen Sie die Muffe am Stecker an und stellen Sie sicher, dass die Zuglaschen außerhalb des Steckers bleiben und die Passung sicher ist.
Page 58
Lieferumfang der PDU ist ein RJ45-zu-DB9-Kabel (Teilenummer 73-1243) enthalten. Besuchen Sie www.tripplite.com, um ein Ersatzkabel anzufordern. USB-Typ-A-Anschluss: Verwenden Sie diesen Anschluss zum Anschließen eines Tripp Lite EnviroSense2-Moduls (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI). Dies ermöglicht eine Vielzahl von Umgebungsüberwachungs- und Steuerungsoptionen. Weitere Informationen zu diesen Modulen finden Sie auf www.tripplite.com.
LX Platform. Gehen Sie auf www.tripplite.com/support und geben Sie LX Platform in das Suchfeld ein. Wartung Ihr Tripp Lite-Produkt wird von der Garantie abgedeckt, die in diesem Handbuch beschrieben wird. Tripp Lite bietet außerdem verschiedene Pläne für die Garantieverlängerung und Vor-Ort- Service an. Weitere Informationen zum Service finden Sie unter www.tripplite.com/support.
Page 60
Verwendungszweck. Identifizierungsnummern für ordnungsrechtliche Compliance Zum Zweck von Zertifizierungen und Identifizierung von gesetzlichen Bestimmungen wurde Ihrem Tripp Lite- Produkt eine eindeutige Seriennummer zugewiesen. Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produkts zu sehen, zusammen mit allen erforderlichen Genehmigungskennzeichen und Informationen. Wenn Sie Compliance-Informationen für dieses Produkt anfordern, geben Sie immer diese Seriennummer an.
Need help?
Do you have a question about the AGPD7897 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers